Nagy Kalendárium, 1958

Gyapai Dénes: A brekegő export és a többiek

GYAPAI DÉNES Könnyen ránk süthetné valami külföldi ..jó­akarónk”: „Ezek a magyarok tücsköt-bogarat, kígyót-f­ékát exportálnak!” Ha tücsköt, bogarat, kígyót nem is, de békát annál többet szállítunk külföldre. Sőt: piócát, csigát, de még tapsifü­lest is! És pedig vagon tételben! A béka combja ínyenc falat. A francia kony­haművészek jóvoltából az ízlésre kényes pá­rizsi nem is rendel mást előételnek, ha hölgyé­vel vacsorázik, mint valami békafélét. Recept­jük, igényük tehát van, békájuk azonban úgy látszik annál kevesebb. Nálunk magyaroknál éppen fordított a dolog: békánk még csak akad, a magyar gyomor azonban — tisztesség ne essék szólván — nehezen birkózik meg a békacomb­bal, így aztán a békát inkább rátestáljuk nyu­gati barátainkra, a franciákra, a svájciakra. Persze nem akármilyen békát! Csak a kecske­béka „exportképes”, az is csak akkor, ha a friss tavaszi áradásokban, víztől tocsogó réteken nem hízott nagyobbra, mint 8 deka, de legalább a 3 dekát eléri. Ne csodálkozzunk hát, ha egyszer „brekegő” vagonnal találkozunk valamelyik ál­lomáson. A békák ugyanis élve teszik meg a hosszú utat, mert a szakácsok szerint csak az élő állatot Icálét ügyesen „lecombázni”. Ezenkívül más célokra is szállítunk békát: orvosi kutatóintézetekbe, klinikákra. Itt aztán — mint nálunk is — előkelő szerep vár rá­juk: az úgynevezett „béka-próbá”-nak ők a nélkü­lözhetetlen kellékei, ők a főszereplők annak megállapításában, hogy valóban gőg,csel-e kis­baba valamelyik családban néhány hónap múl­tán. Szóval: a gólyahírek ellenőrzése a békára vár... A csigák társadalmának legelőkelőbb tagja, az éticsiga ugyancsak kitűnő eledel. Persze megint csak nem nálunk, hanem tőlünk Nyugatra. Évente mintegy tízmillió darab „vándorol ki” a magyar mezőkről Franciaországba, Németor­szágba, Svájcba. Ez a hosszú csiga­sor Budapest­től még Pécsnél is messzebbre nyúlna, kerek háromszáz kilométer távolságra. Az előírások ugyanis kimondják, hogy csak az a csiga tart­hat számot arra, hogy valamely genfi, nürnbergi vagy párizsi hotel konyhájában a 110 recept egyike szerint elkészíttessék és feltálaltassék, amelynek átmérője eléri a 3 centit, nem sérült, takaros a háza. A „csigales” áprilistól júliusig tart, ilyenkor is a kora reggeli órák a legalkal­masabbak. Tavasszal ugyanis a csigabiga — a téli álma után — nem fog hozzá rögtön a ház­építés előkészületeihez, a mész­szerzéshez,­­ ezért húsa ekkor a legízletesebb. A pióca előkelő helyet foglal el a nemzetközi gyógyszer­piacon. A magyar piócának nemcsak tekintélye, hanem neve is van! Az előkelők közt is a legelőkelőbb! Nemcsak egyszerűen „Hirudo medicinalis”, vagyis orvosi pióca a latin szak­nyelven, hanem „Hirudo hungaricus”, magyar pió­ca. Tőlünk kerül mindenüvé, ahol csak szükség van rá. Kétszeresen gyógyít: nemcsak kiszívja a beteg felesleges vérét, hanem a szíváskor nyálkája a beteg vérébe kerül és gyógyító ha­tást fejt ki. Sőt, újabban az úgynevezett aller­giás megbetegedések ellen — amelyeket a szer­vezet túlérzékenysége okoz, például a csalán­­kiütés, tüdőasztma, „szénanátha”-injekciót is készítenek váladékából. A „Hirado hungaricus” ezáltal még kapósabb lett a nemzetközi piacon! Régen igen sok élővadat szállítottunk kül­földre. Vadállományunk sajnálatos megcsappa­násával az export ma szinte kizárólag a nyu­­lakra korlátozódik. Szegény tapsifülesek főleg a Tiszántúlon futnak be a csapdába, vagyis az 1500 méter hosszú hármas­ hálóba. Ebből a zsá­kokba, onnan az osztályozóba kerülnek. És jaj annak, amely nem üti meg a mértéket: egye­nesen a „vérpadra” kerül, nem sokkal később pedig ízletes „vadas”­hús készül belőle, harmat­­könnyű zsemlegombóccal. A „választottak” ugyanakkor kényelmes rekeszes ládákban Sop­ronba utaznak, onnan pedig expresszen folytat­­tatják útjukat. E­gy-egy vagonban 600 remegő kis nyúlfi és nyúlikisasszony lapul. Értékes szál­lítmány! Egy nyúl az exportpiacon annyit ér.

Next