Napkelet, 1923. január-május (1. évfolyam, 1-5. szám)

1923-04-01 / 4. szám - ELVEK ÉS MŰVEK - Tolnai Vilmos: Kéky Lajos: Petőfi - Vajthó László: Zilahy Lajos: Szépapám szerelme

Tárgyi tévedés visító vércsét pri­­vert-rel, királydinnyét egyszerűen grains dorés-v­al, szegénylegényt mendiant-nal fordítani. Viszont ha egyfolytában olvassuk e prózai verseket, érezzük, hogy köl­tői lélek írta át azokat és még ezen a furcsa idegen burkon is keresztül­lüktet a nagy, a legnagyobb lírikus tüzes árverése. Köszönjük a fordí­tóknak, hogy legalább azt sikerült átvinniök nehéz nyelvükre, ami a legfontosabb: a belső lendületet. Ezen a fordításon keresztül meg le­het érezni a magyar géniusz eredeti­ségét. Eckhardt Sándor, Kéky Lajos: Petőfi. Élet- és jellem­rajz. (Athenaeum, 1922.) A százados évforduló alkalmi kiadványai közt szerényen ajánlja magát Kéky köny­vecskéje, melynek „minden becsvá­gya az, hogy mennél szélesebb kö­rökben — az érdeklődő műveit kö­zönségben s az ifjúságban —­ segítsen megértetni ezt a csodálatos jelensé­get.“ Ezt a kitűzött célt a szerző tel­jes mértékben el is éri. Lelkiismere­tesen összefoglalja a gazdag Petőfi­­irodalom eredményeit s így megbíz­ható képet ad a költő életéről, egyé­niségéről, a költészetről vallott föl­fogásáról, költői termésének tartal­máról, művészetéről és jelentőségé­ről. De Kéky könyve több a meg­bízható kalauznál, mert minden sza­vában érzik a tudáson és a megérté­sen fölül a megértés melegsége, a művészi újraélésnek bensősége, amit a szerző nem a kész irodalom ügyes felhasználásából merít, hanem saját lelkéből, melyet a költő műveinek varázsa illetett. Világosan rámutat Petőfi költészetének ama mozzana­taira, melyek a maga korában az újság ingerével hatottak, s azokra az értékeire, melyek maradandóvá tették irodalmunkban; ezt különösen az Egyénisége fejezetében, s a Köl­tészete fejezetének első és utolsó szakaszában találjuk. Csupán egy zárófejezetnek érezzük díjját, amely­ben a szerző Petőfinek világirodal­mi jelentőségét is öszefoglalta volna. A könyv adatszerű elemei természe­tesen megbízhatók, legfeljebb egyet lehetne ekként kiigazítani, hogy A helység kalapácsa kevéssel megelőzte a Versek megjelenését. Hogy nem Petőfi merített először a népköltés­ből, azt a szerző maga fejti ki, mikor az elődöknek hozzá való viszonyát élesen megvilágítja. Ezt még azzal lehetne kiegészíteni, hogy elődei nem hogy válogattak a természet jelensé­geiben, hanem nem tudtak eléggé elszakadni az irodalmi hagyomány­tól, míg Petőfi csodálatosan gyors fejlődésében kibontakozik belőle s a maga szemével nézve a mindenséget, nem örökölt, hanem saját személyi élményét alakítja művészileg. Kéky kitűnően ért hozzá, hogy egyszerű és világos előadásába bele­olvassza Petőfinek saját szavait s így petőfies színt és zamatot adjon fejtegetéseinek, így könyve nemcsak hű és megbízható kalauza a magát rábízó olvasónak, hanem kedves kí­sérője is a költő egyénileg és művé­szileg gazdag kincstárában. Tolnai Vilmos: Zilahy Lajos: Szépapám szerelme. (Regény. A Kultúra kiadása.) Köl­tőnk szépapja elmegy a váradi szü­retre, hogy megnyerje Koós Terézia szívét; a leány apja hűvösen fo­gadja, mert hát az öreg, aki akkor huszonöt esztendős volt, gézengúz hírében állott. Pedig szereti Teréz, de nem tehet apja akarata ellen s ezt meg is írja könnyűvérű gavallérjá­nak. Mártonnak kapóra jön a török háború; derekasan harcol s meg is sebesül. A temesi futás után haza­kerül, éppen az öreg Koós temeté­sére; az akadályok elsimulnak s Te­réz a felesége lesz. Nagyjából ennyi volna a másfél­száz oldalnyi elbeszélés tartalma. Regénynek szintúgy nem nevezhet­nék Zilahy könyvét, mint ahogy helytelen ez a műfaji minősítés a mai, regény-nek jelzett könyvek ki­lencven százalékára. Csupa líraiság, részletesebb jel­lemfestés, cselekvény kevés van benne; egy sereg színes, pár ecset­­vonással odavetett jeleneten lovagol át a hős, mint valami huszárkalan­don. Zilahy érdekesen, biztos kézzel ír le apróságokat; például ahogy az öreg borotválkozik s a szüretre készül, maga egy kerek, finom no­vella. A két szerelmes forró ölelke­zését mi is érezzük; a tábor mintha előttünk hemzsegne; egy-két ódon stílusú levélből a régi jó világ leve­gője árad. Érdekesen megrajzolt alak Márton, az író szépapja. Aféle víg­ szomorkás, őszinte, nyers lélek, akiből hirtelen tör fel szerelem, sze­

Next