Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-10-14 / 83. szám

Sepsi-Szentgyörgy, 1883. Vasárnap, október 14. 83. szám, XIII. évfolyam.­­ Megjelenik ezen lap heten­­kint kétszer : csütörtökön és vasárnap. Előfizetési ár helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve . Egész évre 6 frt — kr. Fél évre 3 frt — kr. Negyedévre 1 frt 50 kr. Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyeg-dijért külön 30 kr. Nyilt tér sora 15 kr. Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön 1 Demeter-féle ház, hová­­ a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kiadó hivatal: cBeamtem arcáig KÖNYVNYOMDÁJA, hová­ci hirdetések és előfizetési pénzek bérmentesen intézendő­k. és ЩкщстЩгаЧ lap A hirdetmények és nyiltte­­rek díja előre fizetendő. %------------------------------ Politikai szemle. A horvát vitának vége. A képviselő­­ház nyolc­vankét szótöbbséggel magáévá tette a horvát csőcselék felfogását, mely meghur­­czolta Magyarország czimerét az utcza sará­ban, s ugyanakkor, midőn kimondta, hogy a magyar feliratoknak ezentúl nem lesz helyük Horvátország területén, egyszersmind gyönyörű következetességgel helyeselte gr. Szapáry azon intézkedését is, hogy a nyáron kifüggesztette Zágrábban a magyar feliratos czímereket, ami tudvalevőleg alkalmi oka lett a zavargásoknak, valamint helyeselte Tisza alkotmányellenes po­litikáját is, ki egy teljesen Magyarország bel­­ügyét képező kérdésben jogtalan beavatkozást engedett meg a közös minisztereknek. De ugyan mi is lehetne a kormány intéz­kedéseiben olyan, a­mit a képviselőház mai többsége ne helyeselne ? Mit gondol az azzal, hogy Szapáry jogos intézkedései után a ma­gyar feliratos czimerek levétele akkor, midőn a horvát feliratok megmaradnak, szégyenletes meghátrálás, mely sérti a nemzeti önérzetet és csorbát ejt a magyar állam tekintélyén ? Csak a kormány maradjon helyén : ez az egész politikája a többségnek. Ha az marad, a­mit neki Magyarország megsértett becsülete ? A hétfői ülésen legelőször P­r­­­ó­n­a­i Géza szólalt fel, indítványozva, hogy a távollevő horvát képviselők napi díjai ne utalványoztas­­sanak. A ház azonban mellőzte ez indítványt Csernátony felszólalására, ki nem patriotikus dolognak jelentette ki Polónyi indítványát ; e vágásra Polónyi élesen vágott vissza azzal, hogy nem tanul hazafiságot Csernátony­tól. — E kellemetlen inczidens után O­r­b­á­n Balázs szólalt fel. Elismerését fejezte ki a pénzügy­­miniszterrel szemben, de élesen kikelt a mi­niszterelnök s ennek politikája ellen ; pártolta Helfy indítványát. Horváth Gyula elsőnek s az egész vita alatt egyedül szólalt fel a kor­mány védelmére. Nem nagy kedvvel végezte nehéz feladatát és nem nagy sikerrel ostro­molta Szilágyi Dezsőnek és Helfynek tegnap kifejtett nézeteit. Pulszky Ágost azon a csa­páson haladt, a­melyet Szilágyi kijelölt ; h­osz­­szasan és eleven érveléssel támadta a kor­mányt s védelmezte a mérsékelt ellenzék állás­pontját. Nagy hatást tett Apponyi Albert gr., ki­nek beszéde a forma kerekded tökéletessége, a tartalom "tör Éés gazdagsága, az érvelés mes­teri csoportosítása s az előadás diszkrét ele­­gancziája által egyaránt kitűnt. A ház feszült figyelemmel hallgatta végig a remek beszédet.­­ Úgy találja, hogy Horvátországgal szemben s úgy a magyar politika egész folyamában, mint a kormány jelenlegi eljárása minden szemrehá­nyástól ment, és ezért azon ingerültség, mely Horvátországban Magyarország ellen nyilvánul, semminemű igazoltsággal nem bír. A kiegye­zési törvény állítólagos megsértéséről a horvát képviselők részéről eddigelé egyetlen egy kon­krét esetet sem hallott felhozni. A panasztott magyarosítási törekvések némely postai formu­­lároknak kétnyelvű kiállítására redukálódnak. A­mi pedig a pénzügyi adminisztrác­ió elleni panaszokat illeti, ez nem spec­iális horvát gra­vamen. Ha ez szolgált ott a zendülés okául, úgy Magyarország minden megyéjének, sőt magának a fővárosnak is folytonos zendülésben kellene lennie. Szóló elismeri a kormány pénz­ügyi politikájának roszaságát, folytonosan küzd is ellene s azért ő jogosítva is lehet ilyen pa­naszra ; de nem jogosítottak a horvát képvi­selők, a­kik a súlyos terheket megszavazták, és azon kormányzatot, mely ellen panaszkod­nak, folyton támogatták. Áttérve a határozati javaslatra, mely a kor­mány intézkedéseinek helyeslését indítványoz­za, kimutatja annak első és második része közti ellenmondást. Minden érv — mondá, a kormány felé fordulva — melylyel önök bizo­nyítani akarják azt, hogy a kettős feliratú czímereket fentartani nem lehet, hanem hogy nagyobb bajoknak elkerülése végett bele kell nyugodni azoknak eltávolításába, sújtó ítélet arra a kezdeményezésre, mely a magyar állam tekintélyének kompromissziójára vezetett.­­ A­mi az ezután történendő intézkedéseket il­leti, azok a magyar állameszmét jobban kom­promittálják, mintsem a történtek után is szük­séges volna. Mert a­midőn a határozati ja­vaslat kimondja, hogy a­hol eddig csupa hor­vát feliratú czimerek voltak, azok megmarad­hatnak, ellenben a­hol kettős feliratú czimerek vannak, azok felirat nélküli czimerekkel h­e­­lyettesíttetnek : ez nem kompromisszum többé, hanem egyoldalú meghátrálás, tiszta kapitulá­­c­ió. Ha tisztességes békét, logál­is kiegyezést akartak, csak azt lehetett volna mondani : ne legyen egyik felfogásnak sem igaza, hanem fo­lyamodjunk olyan rendszabályhoz, mely sem az egyik, sem a másik felfogással ellentétben nincs, és alkalmazzunk mindenütt felirat nél­küli czímereket. Ezt helyeselte volna, de a kor­mány javaslatát el nem fogadja, mert amit a magyar nemzetre nézve kapitulácziónak tekint, az alá nevét nem írja. A nagyhatású beszéd után P­e­l­­­­ Mihály szólt ismeretes nemzetiségi álláspontjáról, a­mire még a miniszterelnök tett egy rövid meg­jegyzést. Kedden Polónyi, utána M­ez­ei­ Ernő szó­lalt fel. Mezei beható fejtegetéseinek élét a miniszterelnök ellen irányozta, alapos érvelés­sel támadta meg ennek eljárását, s nemes hév­vel védelmezte a kiegyezési törvény feltétlen megváltoztatására vonatkozó nézeteit A har­madik szónok Irányi Dániel volt, a­ki hely­telenítette ugyan a kormánynak a czimerkér­­dés körül a múltban követett eljárását, de nem tette magáévá sem a mérsékelt ellenzék, sem a szélsőbaloldal álláspontját, hanem a jövőben követendő eljárásra nézve hozzájárult a kor­mány határozati javaslatához. Beszédét párt­hívei néma csenddel, a kormánypárt ellenben élénk helyesléssel fogadta. Ezután Mocsár­­ Lajos az ellenzék több­ször felhangzó zajos helyeslései közt fejtegette a miniszterelnök eddig hallott érveinek tart­hatatlanságát s meggyőző érvekkel indokolta A „Nemere“ tárczája. Ő­sszel. Búsan reszketnek a falombok, Mindenütt hervadás, halál . Nyugalmat már a fájó szívre Az ember itt künn sem talál. Nem keresünk árnyékos ágat, Elveszté a nap fény­ a hevét ; Most a halál árnyékába’ járunk S az már magába’ oly setét. Úgy fáj ez a néma enyészet. Nincsen szava panaszra már; Tova szállott, mely eldalolná A gyászt, a bút , — a kis madár. Szelek szárnya megcsapja arczom, Én megrázkódom, reszketek ; Úgy mondanám : ne jöjjetek még, — El, messze, messze menjetek ! De elhal ajkam kérő hangja, Hadd hervadjon el a határ ; Hiszen az én кбЫет’ nem ősz, de A tél, zord tél takarja már. Reményeim zöldelő fáját Már nem díszíti semmise ; A sors szele elhordta lombját, S most készül a fát dönteni le. . . A boldog álmok, keblem édes Vidám dalos madarai Elszálltak messze, messze, — őket Nem tudtam visszatartani. Sivits tehát, te őszi zord szél ! Sírjába hadd szálljon a nyár . Legyen az eddig víg határ, mint Az én bús keblem, oly kopár ! Nemo. A czimbalom. Erről a bűbájos hangszerről akarok írni, mely nélkül a magyar zene olyan volna, mint virág­cso­kor rózsa nélkül, mint Lukullus vacsorája a jelen­korban franczia pezsgő nélkül : hiányoznék a za­matja, az íze, a koronája, a java. Hogy abban a darab fában, hogy azokban a réz­­húrokban olyan szivhasitó érzelem van ! Hogy azok az ütőszerszámok olyan bűbájosan tudják azt abból kicsalni ! És hogy az minden ízében magyar ! Petőfinek költészetében benne zokog a czimba­lom szava, az alföldi csárdának e sk­ó­rivó lelke. A czimbalom őshazája Ázsia, s habár más nem­zeteknél is találunk olyan hangszereket, melyek a czimbalomra emlékeztetnek, ez a hangszer azért mégis spec­iális magyar és tegyük hozzá : igazi nem­zeti hangszer. Hiszen a czimbalom — mint hiteles adatok bizonyítják — Mátyás király idején már el volt terjedve hazánkban. És azt a sírva-vigadást, mely annyira jellemzi a magyar ember mulatását, a czimbalomból értjük meg. A czimbalom-szó akkor is sir, mikor ujjong ben­ne a jókedv. S ez teszi olyannyira bűbájossá. És valóban csodálatos, hogy ez a nagyszerű hang­szer, mely egy egész nemzet egyetlen mulatságából sem hiányozhatik, csak most kezd terjedni a kül­földön s csak most vívja ki magának a polgár­jo­got a főúri szalonokban. Sokat, hogy ne mondjuk mindent köszönhet a czimbalom Sekunda V. J. udvari hangszerész­­nek, aki úgy látszik, egész feladatául tűzte ki ma­gának e hangszer tökéletesítését és terjesztését, és e téren már busás érdemeket szerzett magának. Az a lendület, melyet a czimbalom az utóbbi években vett, csaknem kizárólag az ő érdeme. Jelesen a bécsi kiállítás óta van felkeltve a kül­föld figyelme e spec­iális magyar hangszer iránt. Schunda ott több saját gyártmányú czimbalmot állított ki — még akkor pedál nélkül — és a ki­állításon egyre hangzott a czimbalom varázs­­hangja. Képzelhető, hogy elbájolta a külföldieket ez a magyar pusztáról ide tévedt syron-hang ! A kül­földi lapok túlliczitálták egymást a czimbalom di­csőítésében. Schundát e siker arra ösztönözte, hogy tökélete­sítse e hangszert és többféle kísérlet után 1874-ben sikerült is ez neki hangfogó (pedál) alkalmazása ál­tal, mely találmánya az egész zenevilág részéről nagy elismeréssel találkozott. A czimbalom ezóta a legmagasabb körök ked­­vencze lett. A csárdából egyszerre bevezették a fényes ragyo­gó palotába.

Next