Nemzet, 1888. október (7. évfolyam, 2188-2218. szám)

1888-10-01 / 2188. szám

ÜifóKftMEfdilla: ^»»•»«»lék-tévé, Athenaeum-splilet, I. •metat. k­i&p részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk éS Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK egy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Ferencsiek-tara, Athenaeum-épület) küldendők. Egyes szám 2 kr. Esti kiadás. ?é*ea*tatefc*teres Athenaeura-építtet. fél&tsfsf Előfizetési m,r. A reggeli ás Úti kiadás postán egyszerre küldve, vely Bnth* penten kétsast házhoz hordva: 1 hónapra ......................... 2­64. 1 hónapra 5 * ( héstapra .. „ ............ .. .. . IS * Ab ssti kiadás posts! külünkil­déseért felül­­fijuáés havanként 35 kr., negyedévenként 1 * Egyse szám 2 kr. 1288. (271.) szám. Budapest, 1888. Hétfő, október 1. VII. évi folyam, Budapest, október I. A német császár fogadtatása Bécs­­ben, az előkészületi intézkedésekből ítélve, imposánsnak és fényesnek ígérkezik. És kí­vánatos is, hogy II. Vilmos, bécsi tartózko­dása alatt is lássa, tapasztalja, hogy egy vele szövetséges hatalom területén, szövetséges uralkodóház vendége, kit szívesen és tüntető rokonszenvvel látnak, — még pedig nemcsak a bécsiek, hanem a monarchia minden szövet­­séghű népe is. A fogadtatás kétségkívül olyan lesz, hogy a német császár látni fogja belőle, mi­szerint több az, mint puszta udvariasság és loyalitás kifolyása egy fejedelmi vendég irá­nyában. A német-osztrák-magyar szövetség inti­mitásának e fontos momentuma — a német császár bécsi látogatása — mellé méltán so­rakozik egy másik örvendetes tény is, mely már Olaszországhoz való jóbaráti és szövetségi viszonyunkat illustrálja — s ez Crispi, olasz kormányelnök kitüntetése a Szt-István-rend nagy keresztjével, uralkodónk által. E kitüntetés, melyet K­á­­­n­o­k­y kül­ügyminiszterünk igen rokonszenves levele kí­sért, remélhetőleg egész Olaszországban ha­sonló rokonszenvre fog találni. Napjaink politikai enuntiátiói között figyelemre méltó helyet foglal el Goblet franczia miniszter beszéde, melyet egy lakatos szakiskola megnyitásakor rendezett lakoma alkalmából mondott. A miniszter nyíltan és erélyesen mutatott rá a b­ou­­­an­ger i­s­m­u­s veszélyeire s e mellett nagyon ta­lálóan magyarázta, mint ítélik meg azt kül­földön s mily hátrányos helyzetbe juttatja az Francziaországot. Vajha, a francziák ko­molyan fontolóra vennék Goblet okos intelmeit s hátat f­orditnának a jövő évi parlamenti vá­lasztásoknál annak a kalandornak, ki csak kiszámithatlan bonyodalmakba sodorhatja Francziaországot. Gróf Batthyány Lajosné elhunytának hírére, mint lapunknak írják, Győrváros és a vármegye épü­letére a gyász­zászlót kitűzték. A halálhír városszerte mély részvétet keltett. A temetésen úgy a város, mint a vármegye képviselteti magát. * A megboldogult családja azonnal intézkedett a temetés iránt. A temetést rendezők a dákai kastély­ban imposans ravatalt állítottak fel s ugyanolyan üvegbetéttel ellátott, renaissance-stilü kettős ércz­­koporsóba helyezték a halottat, mint a milyenben gróf Batthyány Lajos és Deák Ferencz hamvai nyu­­gosznak. Az özvegy grófnő élete alkonyán több ízben kifejezte, hogy boldogult férjével egy sírban akar pi­henni. A Batthyány-mauzóleumban való elhelyezés azonban rövid uton nem lévén kieszközölhető, ma d. u. 3 órakor ideiglenesen a dákai kápolna kriptájá­ban helyezik el a grófnő holttestét. A halálesetről a gyászoló grófi család a következő gyászjelentést adta ki: Gróf Batthyány Elemér úgy maga, mint nővérei: Emanuella, en­nek férje gróf Batthyány Géza, fiai: Lajos, en­nek neje és gyermekei, valamint Géza és Béla, Ilona, ennek férje Beniczky Gábor és fiai, ifj. gróf Keglevich Béla, ennek neje és gyermekei úgy az elhunyt testvérei nevében, mélyen elszomorodott szívvel jelenti felejthetetlen anyjuk, illetőleg nagy­anyjuk, dédanyjuk és nővérük, németujvári és szabad­­batthyáni özvegy gróf Batthyány Lajosné született vásonkeői Zichy Antonia grófnőnek, Dákán, folyó évi szeptember hó 29-én d. u. 6 órakor, életének 73-ik évében, több heti szenvedés és a haldoklók szentségei­nek felvétele után bekövetkezett gyászos elhunytát. A boldogult hült tetemes folyó évi október hó 1-én, délután 3 órakor fognak a római catholicus hitvallás szertartásai szerint Dákán beszenteltetni. Az engesz­telő szent miseáldozatok folyó évi október hó 2-án fognak a budapesti ferenczrendiek templomában, úgy az összes kegyúri egyházakban az egek urának be­­mutattatni. Dáka, 1888. évi szeptember hó 30-án. Béke és áldás hamvaira! A magyar gazdasszonyok orsz. egylete, melynek a boldogult grófnő pártfogója és elnöke volt, az orsz. honvédegylet s a többi jótékony­­e­g­y­l­e­t­e­k is, melyek bőkezűségét élvezték, csak a temetkezés l­e­gtörténte után intézkednek részvétük és gyászuk alkalmas módon való kifejezése iránt. A kerepesi-uti temetőben levő Batthy­ány-maus elemről tévesen említi reg­geli lapunk egyik közleménye, hogy gróf Batthyány Lajos hamvai 1868-ban helyeztettek el oda, 1868-ban a kerepesi-uti temető egy ideiglenes sirboltjában he­lyeztettek el Batthyány hamvai. A mausoleum tervét 1869. deczemberben pendite meg Urváry Lajos a »Pesti Napló «ban s ő intézte az egész gyűjtést, mig az oly összegre nem emelkedett, hogy a mausoleum építésére ki lehetett írni a pályázatot, melyet azután, valamint az építész, a Horváth Mihály püspök el­nöklete alatt alakult bizottság intézett el. A Batthyány-mausoleum terve, az akkori deákpárti körökben nagy visszhangra talált, az első alá­írók egyike Deák Ferencz volt, dr. Kemény Zsigmond pedig ez alkalommal gr. Batthányt az »első deákpárti miniszterelnöknek« nevezte. A kö­zönség aláírásából a mausoleumra mintegy 30,000 frt gyűlt össze, mintegy 10,000 frtot ugyan e czélra, névtelenül, gr. Zichy Pál Ferencz adott át H­o­r­­v­á­t­h püspöknek. Minthogy a mausoleum úgy volt tervezve, hogy ezt a nemzet emelje Batthyánynak, a gróf özvegye ahhoz adományával nem járulhatott, s gróf Zichy ily értelmű nyilatkozatot is tett Horváth püspök előtt. A mausoleum, az akkor még igen fiatal Schickedanz műépítész terve sze­rint és vezetése alatt építtetett, az ő tervét az illető bizottság a legjobbnak találta. Igen sok költséget vettek igénybe a földmunkálatok, s a mintegy 40.000 frt építési költség elfogyott, mielőtt a mausoleum el­készült volna. A bizottság ily készületlen állapotban adta át a mausoleumot a fővárosnak s igy helyeztet­tek el ebbe, a hatvanas években, Batthyány hamvai. A mausoleumot másfél évvel ezelőtt kitatarozták, de az ma sem kész, sőt azt mondhatni, hogy úgy a mint ma fennáll, annak sem­mi értelme nincs. Idomtalan faltömeg,egy mes­terséges dombon. Műépítészeti szempontból valóságos absurdum. A mausoleum két talapzatáról hiány­zanak a kőoroszlánok, továbbá a magasla­ton levő körfalon az egészet megkoszorúzó geniusnak kellene lenni; e jelvények adnák meg az egész műnek a tulajdonképeni értelmet. Mindez meg volt Schickedanz eredeti tervén, de nincs meg a kiépített mausoleumon, mert hiányzott arra a költség, mely még mintegy 10,000 frtot tenne ki. Most, hogy a lapok hírei szerint Batthyány Lajosné hamvai is a mausoleumban temettetnek el, időszerűnek tartot­tuk ezt fölemlíteni. A mausoleum a fővárosé, a Deák-mausoleum után ez a kerepesi­ úti temető fődi­­sze, drága hamvak nyughelye. A főváros, a kép­zőművészeti czélokra szánt évi adomá­nyait ez idő szerint aligha fordíthat­ná jobbra, mintha teljesen kiépíttetné a Batthyány-mausoleumot. György Endre beszéde választóihoz. — Munkács 1888. szept. 30. — György Endre országgyűlési képviselő, mint röviden már jelentettük, tegnap tartotta Munkácson beszámoló beszédét, melyben a jövő ülésszak teendőit illetőleg a következőleg nyilatkozott: Igazságügyünk szerves alkotásai közül az öröklési jogról szóló rész lesz tárgyalható és tárgyalandó. Azt hiszi, hogy a javaslat minden retortán keresztülment, s miután ily codificationális munkálatoknál az egész szervezetre jelentékenyen al­­teráló hatással vannak az esetlegesnek kitett plenáris módosítványok, azon reményét fejezi ki, hogy — ha nem is formailag, de lényegileg­­ e­n bloc tárgya­lás lesz a javaslat sorsa, mely különben is a magyar practicus érdekekre kellő tekintettel volt s a szakkö­rök által kimerítően tárgyaltatott. A családjogról szóló rész talán nyilvá­nosságra kerülhet időközben, mit annál inkább óhajt, mert a házasságjog terén felmerült és folyton éles­­kedő ellentéteknek, egy átalános jogi keretben tartaná leghelyesebbnek kifejezést adni. A­ telekkönyvi betétek szerkeszté­séről szóló törvényt gyorsabb tempóban reméli ez évben valósíttatni, s egyúttal némely, a gyakorlat ál­tal kimutatott hiányait orvosolni. E törvény nagy horderejét elég érinteni. Az előkészítő lépések siker­rel tétettek meg; a pestvidéki törvényszék szemei előtt kellő személyzet képeztetett ki, s igazságügyi kormányunk ez egyik, közgazdaságilag is legfontosabb ténykedése szabadabban, gyorsabban haladhat. A k­ö­z­g­a­z­d­a­s­á­g­i t­árcz­a keretében egy fon­tos ügy vár — szerencsés megoldás után — beczikke­­lyezésre. A nemzetközi czukor-conventiót érti, mely Londonban augusztusban csakugyan aláíratott. Monarchiánk részéről ez aláírás természetesen csak feltételes lehetett, kötve nevezetesen az aláírást elha­lasztott, jelentékeny czukor-import vagy exporttal bíró országok hozzájárulásához. Az egyezményre vonat­kozó törvényjavaslatok még ezen ülésszak alatt lesz­nek tárgyalandók s remélhetőleg a pr­emiumok visz­­szás rendszere e téren is meg fog szűnni. Új czukor­­adó-törvényünk, mely e praemium adását az eddigi rendszerrel szemben nyíltan bevallotta, ez által mó­dosításra szorul s a nálunk is többször kiemelt ab­­surditás megszűnik általa. Remélhető, hogy a czu­­korgyártás terén ez által a már megindult lendület csak fokoztatni fog. Szóló reméli, hogy a kereskedelmi poli­­t­i­k­á­b­a­n beálló fordulat, még ez ülésszak alatt fog­ja kicsiny kezdetben éreztetni hatását. Minden jel oda mutat, hogy a román kereskedelmi szerző­dés közelebb jő a valósághoz. Örvendetes fordulat állott be e tekintetben Bukarestben, a­hol kezdik be­látni, hogy a fegyvernek két éle van s bennünket akarva sújtani, jobban sújtották magukat. Ha a búza ára métermázsánkint nem éri el a 6­artot és a búsé a tizet, azt egy agricol állam semmiféle phrasissal sem viselheti el sokáig. Aureliamu ismert nézeteit azért nem örökölhette Carp kormánya, s az első lépés után két­­ségtségkivül fog következni a másik s a többi. A pénzügyi tár ez a, legfontosab javaslata kétségkivül a regalekérdés megoldása leend. Ezen ja­vaslat, mely oly rég idő óta sürgettetett, végre, meg­oldást fog találni. E megoldás szóló szerint rendkívül méltányos és kétségkivül — a kárpótoltak szempontjából — messzebb megy a szor­os igazságnál. Közismeretüek az alapelvek. Az 1882—1886 év átlagának alapulvétele támadtatik meg gyakran. Szóló nézete szerint is lehet itt némi latitud­ót engedni, némely városoknál, de csak is ezeknél, hol a gyors fejlődés objectíve is indo­kolja az utolsó évek számbavételét, s hol a kincstár megkár­osításának szándéka teljesen ki van zárva. A kezelési költségekre 20°/0-nak levonása teljesen indo­kolatlan, miután eddigelé a földbirtokos vagyonának épp ez volt a legkönyebben kezelt része, és itt kétség­kívül változtatni kell. Az egész azonban felette mél­tányos és szóló — bár a legnagyobb melegséggel üd­vözli a javaslatot — fél, hogy az államkincstárra leg­alább az első években terheket fog az róni. Minden­esetre azonban a javaslat, szoros összefüggésben új szeszadó törvényünkkel, felette méltányos megoldása e kérdésnek, utolsó alkalom sok, levegőben függő közép­birtok rendezéséhez. Bárcsak e tekintetben se veszí­tené el a jó alkalmat sok helyütt a kényelműség. A korcsmáltatási viszonyok rende­zése szoros kapcsolatban van ezzel. Egyik legégetőbb sebe ez felvidékünknek. Kétségkívül nem örvendetes, ha a kormányhatalom cselekvési köre oly messzire terjed és az engedélyezési rendszer nyomán minden község­ben érezhetővé válik, de más megoldás a túltengéssel szemben nincs. A sok felesleges korcsma megszünte­tése, a korcsmárosok személyiségének helyes kiválasz­tása és a korcsma ellenőrzése valódi égető kérdés nálunk, a­hol a korcsma a bűnök valódi melegágya. Belügyi kormányunk egyik égető kérdése van ezzel levéve a napirendről. A regale-csonkítások kizá­rása, a korcsma engedélyezése és ellenőrzése sok baj­nak veszi csíráját. Közművelődés, és közerkölcsiség egyaránt ajánlják e javaslatot s bár hiányos administra­­tiónk mellett sok lesz a visszaélés, előreláthatólag mégis jelentékeny haladás fog elévetni, egy magasabb niveau fog megállapíttatni általa, a­honnan aztán nyugodtabban mehetünk egy-egy lépést előre. A há­rom nagy javaslat a szeszadó törvény, mely fő tényező pénzügyeink rendezésénél, a regale megváltás, mely a hűbéri rendszer maradványainak megváltásával segíti lábra középbirtokosainkat, és a korcsmák rendezése, mely közerkölcsiségi és közrendészeti szempontból végre valahára véget vet egy valóban ázsiai állapot­nak, valóban méltán lesz pártunk dicsekvésének tárgya. A közlekedési minisztérium részé­ről vasúti ügyeinknél a magyar nyugati és első gali­­cziai vasutak államosítása lép előtérbe. Egy nagy­szabású actiónak majdnem teljes befejezése ez. Szóló barátja lévén e nagy eszmének, örömmel üdvözli e lé­péseket is. Kamatbiztosítást tényleg igénybe vevő vasútnak nincs raison d’être-ja. A dunántúli rész és a gácsországi pálya vidéke közelebb hozatik ezáltal a fővároshoz, egy egészségtelen viszony megszűnik s a magyar állami közgazdasági politika érvényesül. Majdnem teljes befejezés ez, mert a kassa-oderbergit kivéve, hol az államosítást szóló annak idején azért ellenezte, mert e fontos debouchén át csakis a jelen viszony mellett bírhatunk közvetlen csatlakozást a porosz hálózattal, csak az északkeleti van hátra. Szóló nem akarja fejtegetni, hogy a jelen állapot, mi­dőn az északkeleti hálózatán keresztül közlekedhetik csak a magyar államvasut kidobott részeivel a mun­­kács-beszkidi és gácsországival, fentartható-e sokáig, de azt hinni akarja, hogy legalább az államvasuti je­les tarifa­rendszer államosittatni fog s ez által ez elhagyott vidék mizériái csökkenni fognak. A tiszaszabályozási és a Vaskapuról szóló elő­terjesztések vezérelvei szintén ismeretesek. A közutakról és közmunkáról szóló javaslat mindezideig nem adatott át, szóló legnagyobb sajnála­tára, a nyilvánosságnak, melynek tárgyalnia kellene behatóan ily fontos javaslatokat. Hogy a jelen rend­szer tarthatatlan, ezt mindenki tudja. Az ez évi 7 — 9 millió frt., némely törvényhatóságban 7 — 8, másik 30—40°­0-áig terheli az állami adónak az adókötele­zettet, a mellett kivetésében, vezérelvében és alkalma­zásban igaztalan. A bevallás majdnem tetszés szerint történik, a beszolgálásnál ellenőrzés nincs, a felhasz­nálás minden kibúvóajtót fent hagy. A praestatió utolsó faja a középkornak. A mellett aránytalanul sújtja az igavonóval dolgozó gazdát s felszabadítja a kereskedőt, ipart. Más megoldás alig képzelhető, mint az adópótlék. Csak arra kell különösen ügyelni, hogy az adóteher túlságos magas ne legyen, a mellett a községi közmunka terhe ne emeltessék és végül, hogy szabatosan megkülönböztetvén a categóriákat, a helyhatóságokra bizassék mindaz, a­mi helyi érdek, tehát mindazon ügy, mely különösebb okoknál fogva nem igényel központi kezelést. A közmunka mostani elvének felhagyására már teljesen megért az orszá­g közgazdasági állapota és a közteherviselés elve szerint az összes honpolgárok bevonása feltétlen szükség. E gyökeres változás nélkül a reform alig képzelhető, szóló pedig e már megoldott kérdésnek nem toldozást óhajt. A budgettárgyalásra nézve ez ülésszakban meg lesz könnyítve a helyzet a delegációk tárgyalásai foly­tán. De meg lesz könnyítve azért is, mert a normál budget keretében mozognak. A pénzügyi egyen­súly hely­reállításának nagy munkája nagy részében meg van téve; kevesebb, de nem ke­­vésbbé fontos része van hátra: a költségvetések taka­rékossága és a keretek betartása. Új adótörvényei­k mellett a rendes kezelési, sőt a beruházások körte tett, de helyesebben a rendes kezeléshez tartozó­­§i­­citek is mellőzhetők lesznek s mert az állami üze­mek bevételei is örvendetesen emelkednek, közel va­gyunk az időhöz, midőn az egyensúly tényleg is hely­reáll. Kell hozzá takarékosság, a mai keret betartása s a beruházási politika szigorúbbá tétele. És ekkor jön el ideje azon két nagy feladatnak, melyekről szóló évekkel ezelőtt kijelentette, hogy azok az egyensúly helyreállításának nem kezdetei, de betetőzői lehetnek csak: a conversio és a valuta rendezése. Szólónak nincs aggálya az iránt, hogy a mai irány mellett mindkettő nemsokára a napirendre kerül s megoldható lesz. Ezeken felül és ezek mellett van az a­d­m­i­­nistratió kérdése s az ezzel együtt annyira emlegetett corruptió és közszellem-hanyatlás. Szóló objective nem tagadhatja, hogy gr. Apponyi Albert legutóbbi budapesti beszédében sok igazság van. Közszellemünk hanyatlik , a corruptió minden­felé felüti fejét, a kérdés azonban ismét az, hogy meg­lévén a baj, melylyel komolyan ki­l foglalkoznunk, hol a diagnosis és a gyógyszer ? Administrativ panaceában bizonynyal nem. Nem tagadhatja szóló, hogy ezen a téren is lehet nagy eredményeket felmutatni, egyes tárczák kereté­ben közelfekvő a buzdító példa, de azt tagadja, hogy törvényhozási intézkedés tárgya volna az. A törvény­­hatóságok rendezése kétségkívül nem az, hiszen visz­­szaélések nemcsak ott vannak, e kinevezési rendszer mellett is. Nem intézményeinkben, embereinkben van a baj. Lehet és kell ellenőrizni a hivatalnokot és tiszt­viselőt alulról és felülről egyaránt, sőt minden adófizető polgár kötelessége ez , de nem látjuk-e ugyanazon tüneteket az administrativ keretén kí­vül hamis bukottakat, váltókezességi aláírásokkal leg­jobb barátaikat behúzókat, — hogy csak a közönsé­gesebb esetet említse — a társadalom keblében bün­tetlenül járni. Angliában is történik visszaélés, de a visszaélésre van büntetése a társadalomnak. Nálunk hiányzik ez érték. Kétségkívül kettős mértékben kel­lene az ellenőrzést azokkal szemben gyakorolni, a­kik közpénzből fizetve vannak a közérdek szolgálatára híva, s nagy politikai érdek is a kettősen szenvedett »apró zsarnokok» megzabolázása, de lehet-e tagadni, hogy itt csak egyik, szerény tényező az administra­tio s hogy hatalmasabb a közszellem. E közszellem felébresztésére kell hatni. Egy nyugodt törvényhozási cyclus kezdetén állva, midőn — szóló szerint — a keleti határainkon dühöngő kérdés is elveszteni látszik egy időre acut jellegét, a törvényhozás mélyreható reformokkal fog foglalkozni. A­mit akarunk : a modern, gazdag és nagy Magyar­­országot s a­minek alapjainak megszilárdítása most is fő feladata lesz a törvényhozásnak, azt nemcsak a törvényhozás és administrativ teremtik meg, de az egészséges közszellem is, mely kritizál, szétválaszt jót résztól, emel és büntet, nem phrasisok, de az ob­­jectív igazság uralma alatt. T­áviratok. Bécs, okt. 1. (Eredeti távirat.) Vilmo­s német császár fogadtatása alkalmá­ból a rendőrség hirdetményt bocsátott ki, mely sze­rint a házak fellobogózása osztrák és magyar, vala­mint Alsó-Ausztria, Bécs város és a német birodalom fekete-fehér-vörös szinű zászlóival megengedtetik, de az úgynevezett német nemzeti tri­color­t (fekete-vörös-aranysárga) al­­kalmaz­ni nem szabad. A fogadtatásnál a helyőrség, a pályaháztól a burgig sort áll; ezenkívül az I. Vilmos császár nevét viselő ezred díszszázada a pályaházhoz rendeltetett ki szolgálatra. A német csá­szár bécsi tartózkodása alatt a katonák csak díszben jelenhetnek meg az utczán. (Pl.) Róma, okt. 1. Az osztrák-magyar ügy­vivő tegnap, Kálnoky grófnak igen szívélyes hangon tartott levele kiséretében, átnyújtotta Crispi miniszterelnöknek a Fe­­rencz József ő felsége által neki adományozott Szent István rend nagykeresztjének jelvényeit. Berlin, okt. 1. (Eredeti távirat.) Geffeken elfogatása élénk megbeszélés tárgyát képezi. Azt hiszik, hogy Geffckent, a vizsgálat egész folyama alatt nem fogják fogva tartani, hanem miután megszűnt a vizs­gálat meghiúsításának veszedelme, szabad­lábra helyezik. (Pl.) Freville-Escarbotin (Abbeville mellett), okt. 1. A lakatos-szakiskola megnyi­tása alkalmából rendezett lakomán Gob­let külügyminiszter beszédet tartott, mely­ben kijelenté, hogy hasztalan volna, eltitkolni akarni aggodalmakat, melyek közvetlenül Boulanger sajnálatos, váratlan és a jövőre nézve fenyegető megválasztása u­tán uralkod­nak. Goblet azt kérdi, mi másra vezethetne Boulanger politikája, mint valamely megve­tendő kaland ismétlődésére? Szóló emlékez­tet mindarra, a­mit a köztársaság az orszá­gért tett, a­nélkül, hogy tagadná, hogy refor­mok kívánatosak. A nagy baj onnan ered, hogy a kamara többsége nem homogén. Ha a jövő kamarába Boulanger párthíveit nagy számban választanák be, azok működése csak zavar előidézésére és felforgatásra irányulhatna, hogy anarchiát vagy dictatu­­rát, valószínűleg azonban polgárháborút vagy talán külháborút is idézzenek elő, a legsajná­latosabb körülmények között, a­melyek közt háborút kezdhetnénk. Mindnyájan azt akar­juk, hogy Francziaország erős, hatalmas és tisztelt legyen, de hogyan biztosíthassa ma­gának Francziaország ily viszonyok közt más nemzetek tiszteletét és mit tartsanak a kül­­hatalmak Francziaország jövőjéről, ha azt sem tudhatják, hogy mily fractio kezébe sodortat­­h­atik holnap Francziaország? Mit lehet tenni, mily szövetséget lehet remélni, ha nincs meg a biztonság és ezt másnak sem adhatja meg az ember? A miniszter végül bizalmának adott kifejezést, hogy a köztársaság diadal­maskodni fog és bizton reméli, hogy az or­szág 1889-ben oly kamarát fog választani, mely biztosítani fogja az országnak a nyugal­mat és boldogságot. Páris, okt. 1. A » Temps«, Crispi mi­niszterelnöknek a portához intézett utolsó jegyzékéről szólva, következőleg nyi­latkozik : Jóllehet, a diplomatia már hozzászokhatott Crispi olasz miniszter részéről a meglepetésekhez, utolsó jegyzéke e tekintetben túltesz minden előbbin. E jegyzéke telve van Francziaország ellen intézett insinuatiókkal. Ritkán engedte vezérlő miniszter, bé­kés időkben, ellenséges indulatát más hatalommal szemben annyira érvényre jutni, mint Crispi minisz­terelnök. Páris, okt. 1. Carnot köztársasági elnök, Fontainebleau-ból jövet, délután ide visszatért. Páris, okt. 1. Naguet senator egy táviratá­ban kijelenti, hogy Marseilleben egyátalán nem szólt Goblet-ről, Rouvier-ről és Flourens-ról, hanem csak egy, a diplomatiai világban ismert tényre czélozott mely 1876-ba nyúlik vissza s melytől a nevezett sze­mélyiségek teljesen távol állottak. Kopenhága, oct. 1. A balpárt kiküldött­jeinek gyűlése, melyre minden választókerület három megbízottat küldött s melyre a balpárthoz tar­tozó jelenlegi országgyűlési képviselők is hivatalosak voltak, határozatában az egyezkedés politikája mel­lett foglalt állást. Parenzo, okt. l.Vidulieh tartományi főnök, P­r­e­t i­s helytartóval folytatott értekezése után, le­mondási szándékától elállott. Görz, oct. 1. A tartománygyülést ő fel­ségére mondott háromszoros »hoch« kiálltással be­zárták. Makó, okt. 1. (Eredeti távirat.) Csanád­­megye törvényhatósági bizottsága, ma tartott közgyű­­lésén, árvaszéki ülnökké Vastagh Frigyest, aljegyzővé pedig Hervay Istvánt választotta meg. HÍREK. Október 1. — Személyi hír. Edmond L­a­g­­­i­o, a franczia Institut tagja, a Louvre első őre és hírneves régész, ki a műemlékek és múzeumok tanulmányozása czél­­jából utazik hazánkban, Budapestről Kassára uta­zott, hol meglátogatta Myskovszky Viktor akadémiai tagot és régészt, kinek vezetése mellett megszemlélte a kassai dómot, a sz. Mihály-kápolnát s a felső­magyarországi múzeumot. Saglio Kassáról Krakkóba utazott. — József főherczeg, családjával együtt ma délelőtt Budapestről Alcsuthra utazott. — Appel József báró nyugalmazott altábor­nagy, A­ppel János báró lovassági tábornoknak, a bosz­niai és herczegovinai orsz. kormány főnökének fivére, mint lapunknak Bécsből távirják, szivszélhüdés kö­vetkeztében meghalt. — A walesi herczeg ma reggeli 7 óra 20 perc­­­kor a magyar államvasutak személyvonatán a walesi herczeg nevét viselő 12-dik huszárezred megszemlé­lésére Miskolczra utazott. A pályaudvarban Károlyi István grófon kivül Pekáry főkapitányhelyettes és Merkl állomásfőnök jelentek meg. A walesi herczeg huszárezredesi egyenruhában, Ellis tábornok, Keith­ Fazer angol katonai attaeké, Esterházy Lajos her­­czeg és Erdődy György gróf kiséretében utazott. A walesi herczeg még az éj folyamán indul vissza Mis­­kolczról s a mint már reggeli lapunkban említettük, holnap reggeli 8 órakor érkezik vissza a fővárosba. A walesi herczeg megérkeztéről, Mis­­kolczról az »U. E.«-nek a következőket távírják: A város zászlódíszben van ; mindenütt angol és nemzeti lobogók láthatók »Isten hozott« felirattal; az utczá­­kat ezernyi és ezernyi nép­tömeg lepi el. 12 óra 10 perczkor érkezett a walesi herczeg a katonai attichék kiséretében. A vonat berobogásakor felharsant az él­jenzés, melybe a katonai zenekar által játszott angol hymnus vegyült; a díszszázad századosa tiszte­lésre vezényelt. A fogadtatásnál a megyéből összesen­glett előkelőségek, valamint a városi notabilitások is jelen voltak. Stranszky tábornok és Foresty ezredes jelen­téstétele után a herczeg a megjelentek zajos éljenzése közt lóra ült és a törzskar kiséretében az indóház­­hoz közel eső gyakorlótérre lovagolt, hol három szá­zad lovasság arczvonalban állva, várta. Mikor a trom­bitások a walesi herczegnek a gyakorlótérre való ér­kezését jelezték, Anderle alezredes tisztelgésre vezé­nyelt. A tisztikar bemutatása után kezdetét vette a gyakorlat. A herczeg a törzskarral mindenü­t vasság nyomában volt és élénk figyelemmel kisérte a lovasság kitűnő mozzanatait. A walesi herczeg a gyakorlatok befejezte után visszatért a városba. Bevonulása diadalmenethez ha­sonlított. A népek ezrei az utczákon sorfalat képez­tek. A herczeg a gyakorlótérről az ide küldött udvari fogaton jött a szállodába, követve a magánfogatok hosszú sorától. Leirhatatlan éljenzés fogadta a her­­czeget, ki a gyakorlatnál kitűnő lovasnak is mulatta magát. A herczeg a tisztikarnak, főleg a pedig az ezredesnek megelégedését fejezte ki. Szállására érve, fényesen berendezett szobájába vonult, hol hideg ét­kekből álló villásreggelit tálaltak fel számára. Ezután a polgári tisztelgőket fogadta. — Bismarck, II. Vilmos császárról. Bismarck herczeg, mint azt annak idején jelentettük, a porosz országgyűlés berekesztése alkalmával, a porosz urak házának töb tagja előtt, szokott egyenes modorában nyilatkozott II. Vilmos császárról és a politikai hely­zetről. A napokban »Bismarck herczeg három császár alatt« czímmel (Lipcse, Renger) megjelent könyv, melynek szerzője nem nevezi meg magát, a birodalmi cancellár nyilatkozatát ekkér adja elő. A cancellár legelőször is felette nagy elismerés­sel nyilatkozott a császár tehetségéről és felfogása mélységéről a reája hárult feladatok tekintetében s arról a buzgóságról, készségről s odaadásról, vala­mint akaratbeli szilárdságról, a­melylyel az ifjú csá­szár, az átvett kormányzati teendők vezetésében eljár s nem tudta eléggé hangsúlyozni azt a nyugalma és értelmiséget, a­melyet a császár a bel- és külpolitikai bonyolult kérdések és a közigazgatás oly sok nemű ügyletei közben tanúsít, a­mely tájékozottság­­y nagy tapasztalatú közigazgatási hivatalnoknak is be­csületére válnék. A herczeg azután főleg azt hangsú­lyozta, hogy Vilmos császár minden alkalommal és ismételten kimutatta békeszeretetét minden irányban és hogy a császár előtte a leghatározottabban és leg­­behatóbban erősítgette, hogy mennyire az a biroda­lom s hozzá­tartozóinak becsületével, méltóságával és érdekeivel valahogy csak megegyezhető lesz, a béke fentartását úgy tekinti, mint nagyatyjától és atyjától reája szállott legfontosabb, legjelentősebb hagyatékot, s annak megvalósításán fog fáradozni. Ezt tekinti legmagasztosabb missiójául a külfölddel szemben, va­lamint a belpolitika terén a sociálpolitikai törvényho­zás folytatását, a vallási differenciák kiegyenlítését, az ország termelő­képességének emelését, a mezőgazda­ság, az ipar s a kereskedelem egyenlő mértékben való előmozdításával s az erők egyenlő és méltányos felosz­tásával ; mert ezt is, mindkét nagy elődének épp őr­nagy értékű és fenséges hagyományául tekinti mint a békefenntartását s e czélokat is fiffg­vési szeme előtt tartja s azok megvalósítására törekedni fog. Arra, hogy őt is, mint eddig nagyatyját és atyját e törekvéseikben támogatta és hasonló ba­kittartással álljon mellette, erre Vilmos császár felette őszintén és bensőséggel kérte fel és ő (a cancellár) meg is ígérte a császárnak teljes határozottsággal, hogy a­míg élete és egészsége engedi, nem válik meg oldala mellől. S ezen ígéretét (a cancellár) utolsó lehelletéig be fogja váltani. Ezt a biztosítást a cancellár lelkes elragadtatással és sze­mében könynyel ismételte s ily hangulatban vették azt tudomásul a társaság tagjai- és meleg kézszoritással erősítették meg. A cancellár még megjegyezte, hogy szilárd meggyőződése szerint, a most fennálló kö­rülmények között a világbéke nem lesz megzavarva, ha más államokban erre indokot nem szolgáltatnak. Megkérdezésre kijelentette a cancellár az uraknak, hogy olynemű aggodalmakat Oroszországot illetőleg

Next