Nemzeti Sport, 1926. április (18. évfolyam, 53-69. szám)

1926-04-02 / 53. szám

} , ■ V\' 0" s* WV ^ 1926 fcPR-2. Pára JjgjMr­Mfeaa ZVs dinár Megjelenik: Osebeassághen ]*Ja­rak. ® ffiaSttaot vasárnap, hétfőn. Néauetaeszágfaac 15 pfennig. | ^ b&*'5-r,'Sh. MraSH szerdán és pénteken Seájrtvsn 20 rentanc vfffMMafWV $E§f§|gg Szerkesztőség és Kiadóhi­ g| ... , VHHh HnHHHm. Aflu!IWlBagjiBiKr«W»- SHRra Budapest, VI. ker., Roijfi­ttanaoorszagban 1 i­am. wBSS Jm&1i£iÍEMSa8H& MMBHH utca 111. szám. (Pofhis. Oteeaorezagte" X Ura. ^^mnHm­ jSaBjlfe^ AnBUff ffiMR niczky-utca sarok.) Am­erikábaij S cent. Levélcím: Előszetí wl dijak: ^WZs&BHf­­ p., t.' f A eV ^ StBbSS Budapest 611, postaírók VtUeUreess negyedévre, ionji.10 flEBBHQIHBv MURjl ' \~ mxm K, Telefon: S’cyéd külföldre XSOJklO K. 118—29. 08—31. Az Országos Testnevelési Tanács, a Magyar Olimpiai Bizottság, a Magyar Athletikai Szövetség, a Magyar Birkózók Országos Szövetsége, a Magyar Országos Céllövő Szövetség a Magyar Országos Lawn-Tennis Szövetség, a Magyar Országos Testedző Egyletek Szövetsége, a Magyar Ökölvívók Szövetsége, a Magyar Úszó Szövetség, a Magyar Vívó Szövetség és a Pénzintézeti Sportegyletek Szövetsége hivatalos lapja Lenyűgözően szép játékban döntetlenül végzett ez FTC a Slaviável A két balszélső egy-egy remek gólja szülte az eredményt — Az első félidő teljesen egyenrangú játékkal telt el — Szünet után a zöld-fehér* támadósor nem volt elég egy­séges — Kilencven percig csak a futball szépsége élt a pályán — A Slavia beváltotta a hozzáfűzött reményeket — Az FTC-ben csak Nikolsburger árulta el tartalék voltát A BEAC ismét 2:1 arányban győzte le a Törekvést — A Nemzeti Sport tudósítójától — A futballhúsvét előünnepe szép programmot adott és a­zt nagyrészt valóra is váltotta. Közel nyolcezer néző vette körfil­át:"'Hilo!utT"faity A játékterét és egyformán lelkesedett a BE­A­C—Törekvés mérkőzés pont­szerző izgalmaiért, mint a Slavia magas kultúrájú és az FTC lelkes, magyaros játékáért. (Üllöi út, 8600 néző. Bíró: Égner. Aki valaha is elítélő szót szólt a futballra, annak mind ott kellett volna ülnie tegnap az üllői úti né­zőtéren. Meg kellett volna nézni a két­ csapat játékát, a huszonkét em­ber pompás zsonglőrködését a­ bőr­­labdával, hogy minden előítélet, minden ellenszenv és ellenséges ér­zület, mely a futballal szemben él, hírét rontja, örökre elnémuljon. A két csapat kilencven percig játszott , a­ kilencven perc mindegyikében a játéknak annyi szépségét, érdekes ordulatát­ mutatta be, hogy nem tudtuk egy pillanatra sem levenni Szemünket a pályáról. Játék volt az ETC és a Slavia találkozása. Olyan ideális futball­­játék, melyből az istenek különös kegye mindent kirekesztett, ami a játék képét csak egy enyhe vonás­sal is torzíthatta volna. A húsvéti nagy programoinak méltó és so­káig emlékezetes megnyitója volt és a mérkőzés, mely fennen hirdet­te a két­ ország futballjának magas színvonalát, világviszonylatban is legelsőrangú voltát. Nagycsütörtök napja a magyar futball emlékezetes ünnepévé vált a Slavia vendégjátékával. Minden­ki megelégedetten távozott a­ pályá­ról és jötte­ a meccs emlékét,­­mely sokáig nem mosódhat el azok em­lékezetében, akik végig élvezték. S ha. a­ Slavia és ellenfelei a további mérkőzéseken is azt nyújtják, amij, ■pi mi i i­ii nwiii i ~i ...... ■ .......T'T­riiin.....miniririiiirmii Legjobbl minőségű borotvák legolcsóbb Dréher J. és fia Budapest) Kossuth Lajos­ utca 14. sz. Ezúttal népszerűnek ígérkezik a Húsvéti Serleg, amelynek állása se­m,ár­­a kapott a közönség, akkor való­ban nem találhattak nagy csapa­taink méltóbb vetélytársat ahhoz, hogy a magyar futball húsvétját megünnepeljék. A külsőségek is ünnepélyessé, tet­ték már a mai napot is. Az "Üllői út, piros salakja, a. pálya sarkainak zöld füve s a gondos, fehér vona­lak nagy, nemzetiszínű arénává varázsolták a­ nagyszerű sporttele­pet. Fürgén fűtött ki rá a Slavia legénysége a jól ismert piros-fehér, piros csillagos selyem ingben, s­ utána, a ferencvárosi tizenegy zöld­­fehér trikóban, zöld selyem nadrág­ban. A nemzeti színekben tarkálló pá­lya körül ropog az üdvözlő taps, az izgalom zaja fut körül a tribünö­*­kön, mikor figner bíró füttyére így áll fel a két csapat. , FTC: Hu­ber Takács, Hungler —­ Fuhrmannr, Mü­ller, Blum — Má­­csoly, Varga, Kelemen, Stepzovíts* Tóth. Slavia: Planicka Hofer, Seif­­fert, — Plodr, Pleticha, Vodicka — Dobics, Soltys, Silny, Puc, Kra­­tochwill. Slavia kezdi a játékot, az első percek precíz labdaosztoga­tással telnek el, a labdát szinte ta­pogatózva adják tovább, de az a fel­tűnő friss védelmek miatt nem jut el h­osszú ideig egyik 16-osig sem. A csehek mintha elfogadottan ját­szanának,­­ Vodicka, majd Seiffert luft­ol is elég veszélyes helyzetben. Az FTC annál nagyobb kedvvel és elánnal veti magát a küzdelembe, egy Soltys—Pac támadást Takács bámulatos hidegvérrel szerel. Már nyolc perc telik el­ pompásaimnál pompá­sabb akciók felépítésével, azonban a két kapus még nem nyúlt labdához. Hubert tisztelik meg a csehek látogatásukkal, Lottyi irtózatos erővel lő is, de a magyar kapus könnyen fogja a süvítő bombát. Közvetlen, utána az FTC-csatársor visszaadja a vizitet s komért csikarnak ki. Potya geo­metriai pontossággal csavarja be a labdát középre, 10 fej is a levegőbe szökken. Idegremenő a viaskodás, s csak a legnagyobb erőfeszítés árán képes Seiffert mentesíteni a cseh kaput a góltól. Az els­ő negyedóra u­tán kialakul a vélemény, az FTC jobb, a Slaviá­­nak viszont vannak művészibb mo­mentumai. Kelemen próbálja Slicovitsot kiugrasztani, ez Seiffert gixere következtében sikerül is, sőt szép lövést is küld a magyar csatár, amit a cseh kapus kiejt. Szerencsé­jére nincs a közelben csatár. A Dobiás—Soltys jobbszárny nagy agilitással indul kétszer egymás­után rohamra, de akaratuk tlm­gj­­ler tudásán szenved hajótörést. Ta­kács és Hungler több labdát „haza“­­já­tszik a gyors cseh csatárok elől, de ez bizonyul a legjobb taktikának. Senki sem veszi rossz néven tőlük. A magyar belső trió roham­ozását Hofer szereli klasszisra valló töké­letességgel, majd Fuhrmanni Kele­mennel passzolhatva tör előre, lö­vése azonban elernyed, míg a ka­puig elérkezik. A tempó erős, he­lyenként öldöklő az iram. Újabb korner­a, Slavia ellen, ezt Planjcka szépen húzza le Varga fejéről. A 19-ik percben siker koronázza, a­ zöld-fehérek szűnni nem akaró tá­madásait, Blum indítja el Kelement, aki testesében megtéveszti. Halért, majd Stecovicshoz passzol, ő vi­szont Potyát szökteti, aki rá­startol a labdára s mintegy 12 méterről gyönyörű lövéssel az ellenkező sarokba küldi a lab­­dát. (1:0) Rég lát­ott tö­mbölre tapsviharral ünnepli a közönség az FTC-t. Irtó­zatos offenzívát diktál továbbra is a magyar csapat, a halfsor önmagát felülmúlva szakadatlanul­ tömi a fel­tűnően jól diszponált csatársort, melyet a szilárd cseh védelem kétség­­beesetten tartóztat fel vájm­­ és újra­ Potya nagy­ elánnal tér előre, majd Mácsay kétszer is lefutja Vodíckát,* V' Újabb FTC gól lóg a levegőben, Sie­ti Ovit­s helyezett fejesét Planicka nsak_kamei­ti» képes tolni. A. Kla­vi« szinte sehol nincs, p pedig minden, mozdulatuk klasszikus, de­ a magyar lelkesedésen törekvéseik sorra meg­törnek. Gyilkos tempó. Nagy tu­multus a cseh kapu előtt. Kelemen emberbe lő, majd a tömörült véde­lemben a 20 láb konverzációja közt csaknem elvesz a labda, végül Var­ga nyer egy kis egérutat, de már nincs ereje, csak gurított labdához. A cseh csatársor negyedóráig nem jut szóhoz, ha labdát kapnak, a há­rom FTC b­alf párduc módjára ug­rik a zsákmány után. A 37-ik perc­ben Potyának egy ívelt beadására Planicka merészen a fejelni akarók közé ugrik s a nagy összeütközés következtében Kelemenről a földre zuhan és a hátán elterül. Az eset súlyosnak látszik, de másfél percnyi szünet után a cseh kapus újra védhet. Potya sza­badrúgása veszélyeztet ezután, de Planicka­­jól helyezkedik. Pózol ugyan kissé, de védései tetszetősek. A csehek egy-két, szemre szép táma­dást vezetnek, azonban Hungler mesteri kapcsolásai és felszabadító rúgásai a bajt megszüntetik.­ Kra­­tochwill gyönyörű száguldása kelt ámulatot, vad bombája Huber kapu­ja felett süvít. el. Nincs baj! — mo­rajlik végig a tömegen. Mácsay Vargát ugrasztja ki a­­jobb szélen, aki beadni készül, ám labdája haj­szálnyira elkerüli a cseh kaput. A játék­­ szinte, tökéletes, a támadások felépítése szivet-lelket gyönyörköd­tető.­A cseheké az utolsó, pár perc. Silny falsos labdáját Huber védi, majd ismét­ Kratochwill száguld le, őt is ártalmat­­lanná teszik. Két és fél perccel előbb jelzi a bíró a fél­időt. " Szünet után az FTC Vargá '­helyén Nikolsbur­­gert állítja sorompóba. Gyenge zöld-fehér támadás vezeti be­­ a 11. félidőt, de a csehek hatalmas ellen­­offenzívával replikáznak, melynek sikere két perc után meg is van. Az öt cseh csatáron csodálatos módon megy keresztül a labda: Dobiás rö­vid beadása Soltystól Silnyhez, aki balszélre adja ki, ezt viszont Puc átugorva engedi át Kra­tockiviáhez, aki irtózatos erővel FTC—Slavia (Prága) 1:1 (1:0) A magyar és a cseh futball legművészibb formáját játszotta a két csapat Góllövők : Totti és Kratockjv ill 1. MTK1 1-----4.0O£i 2. FTC1 ~ 1 — 1:11 3. Slavia ,1 - 1 -1:11 4. UTE1------1 0:40

Next