Nemzeti Sport, 1930. március (22. évfolyam, 42-62. szám)
1930-03-02 / 42. szám
\ ",0MRC-2 A • w ti Ára 20 dHer jMBHh M|M wSj. hjt OKlk SSLBtei HhBpP xx».évf-42* **• Romániában 10 le\ ‘ Mooroleoik-NtllsSdíj»,Si^^ BBb "ülörti* es«oob«t kivétellel Olaszországban 1 Ura \ Budapest, Amerikában 5 cent VI. ker., Rózsa-utca 111. (Podmaniczky-utca sarok* Előfizetési dijak. Swelki Leveleim:egy hónapra 1.50 P. Budapest- főtávirati cím: Ausztriába egy negyedévre 15 P. Nemzeti Sport Budapest Bárány tegnap Berlinben 200 méteren pompás időeredménnyel győzött j*-~*-**-*^*-*^-*^——*————----------------------------------------------------------------------------------------------------- A magyar élet lüktetésének, elevenségének egyik legbiztosabban jelző mérője a magyar sport. Amilyen mélyen nyúlik le gyökere a társadalom különböző rétegeibe, amennyire fel tud nyúlni csúcsával a legfelsőbb fokig, úgy mutatja lengésével az egész ország életének, az egész társadalom eleven erejének lüktetését. Alulról a tápláló erőket gyűjti a sport s ha finommá fejlett hajszálgyökereinek terjedelmét, tartó főgyökerének mélységét nézzük, meg lehetünk elégedve. Felülről pedig, ahonnan a biztatás, az egész társadalomra áradó levegő, az éltető napsugár terjed szét, léptennyomon belesugárzik a magyar sport életébe a legelső magyar embernek, Horthy Miklós kormányzónak a szeretete, megértése. S ez a szeretet valóban éltet, ez a megértés energiát sugároz sportéletünkbe. Mert Horthy Miklós szívében úgy él a magyar sport szeretete, mint ahogy saját, népét, nemzetét, országát szereti, úgy megérti ennek a sportnak minden szavát, minden saját, mint ahogy az egész nemzet minden szívedobbanását megértette az elmúlt tíz esztendő fergeteges napjaiban. Múltba merülő hosszú századok után új élet hajnalát éljük. A régi századok viharai mintha romantikus emlékké omlanának a mai gyötrődéseiben. A múlt szomorúságai közül azonban soká, nagyon soká nem múlik el az, amely uralkodóink idegenségének érzetéből fakadt fel újra, meg újra a magyar szívekben. Horthy Miklós országlása óta enyhül ez a fájdalom, lassan becsukódik ez a századokon át vérző seb. Mert Horthy Miklós itt él közöttünk, benne él életünkben, részt vesz küzdelmeinkben. A magyar sporttársadalom különösen hálás lehet, amikor a tíz esztendő elmúlásánál megáll a kormányzó színe előtt, hogy hódolattal köszöntse. Mert Horthy Miklós ott áll fiaink minden küzdelménél, ott szorong az ezrek remegő sora előtt, buzdít és bátorít, győzelemre ösztökél, tapsol, mosolyog, elborul, ahogy a sporttudás előreviszi a magyar színeket, vagy a balszerencse elfordítja a siker édességét felőlünk. Díszt és fényt ad ünnepeinknek megjelenésével, súlyt kölcsönöz a sokszor lenézett sportnak, amikor viadalokat nyit meg. Ott áll tíz év óta a magyar sportemberek élén s minden igaz siker után hallhatjuk dicsérő szavát. Horthy Miklóst, vezérünket, kormányzónkat, mint az igaz, az első magyar sportembert üdvözöljük tízéves országosának ünnepén! SPORTÉRMEK JELVÉNYEKA VERSENYDÍJAK ARANZAS IV., VÁCI UTCA 20. SZÁM Ünnepélyesen és lelkesen fogadták Olaszországban a magyar válogatott ökölvívó csapatot A második mérkőzés, melyet Bolognába terveztek, ismét bizonytalanná vált — A csapat egészséges s győzelmet remél Ma este Anconábans Olaszország—Magyarország — Távirati jelentésünk — Ma Olaszországban, Anconában másodszor méri össze erejét a magyar és az olasz válogatott ökölvívó csapat. Az első alkalommal tudvalevőleg a magyar csapat meglepetésszerű győzelmet aratott az olaszok fölött. Ez a vereség érthetően fűti az olaszok győzniakarását, akik már a válogatás körül is alapos munkát végezve, készültek a revánsra. A két csapat győzelmi esélyei teljesen egyformák. Mind a két válogatott csapatot alaposan meghendikeppelték a legutóbbi időben történt változások. Az olaszok négy válogatottja, mind a négy annak idején Budapesten is szerepelt, jelenleg Amerikában arat diadalokat. A magyar csapat viszont két standard tagja, Kocsis és treibái nélkül indult Olaszországba. A magyar csapat a Énekes, Szabados, Széles, Ecsegi, Szobolovszky, Szigeti, Kéri és Körösi összetételben áll a ringbe. Az olaszok velük szemben így állnak fel: Trombetta, Saracini, Portaleone, Zola, Desio, Meroni, Bassi és Paris. Közülök Saracini, Portaleone és Meroni már jó ismerősök! Tavaly Énekest, Bokody II.-t, illetve Rétit itt legyőzték! Most más ellenfelekre alvadnak, akik remélhetőleg kiköszörülik a tavalyi csorbát. Az olaszok győzelemre számítanak, hiszen otthon vannak, ami bizonyos előnyt jelent a számukra. Ám mégsem egészen biztosak a dolgukban. Az új válogatottak még nem estek át a nemzetközi nehéz mérkőzések tűzkeresztségén. Ezek könnyen keresztülhúzhatják számításaikat. Ugyanez áll azonban a magyar csapatra is. Két újoncunk nekünk is van. Az esélyek így teljesen nyíltak és kiegyensúlyos A magyar válogatott boxolóknalv olaszországi mérkőzései azonban csak Peru akarnak nyugodt mederben befolyni. Annak idején megemlékeztünk arról, hogy előbb a tervezett trieszti, majd utóbb a bolognai mérkőzés iss kútba esett és csak az utolsó pillanatban sikerült a bolognai mérkőzés megtartását biztosítani. A válogatott csapat csütörtökön azzal a nyugodt érzéssel szállt a vonatra, hogy Olaszországban két mérkőzést vív majd meg. Anconában értesültek csak arról, hogy a bolognai mérkőzés újból elmarad. Az olaszok a magyar csapatot mind az útban levő két nagy állomáson, mind magában Anconában ünnepélyesen fogadták, amiről, a szövetség ügyvezető alelnökének alábbi távirata számol be: . .. „Triesztben és Bolognában a magyar válogatott csapatot a pályaudvaron a fassio ünnepélyesen fogadta. Hasonlóan Anconában is meleg fogadtatásban volt részünk. Itt értesülünk arról, hogy a római főszövetség a bolognai mérkőzést letiltotta. ,Magam részéről azonnal táviratilag tiltakoztam ez ellen a főszövetségnél és kértem a mérkőzés engedélyezését. Anconában vasárnap délelőtt a városházán ünnepélyes fogadtatás lesz. Az egész város tele van hatalmas plakátokkal. A mérkőzést a városi színházban délután 5 órakor tartják meg. A mérkőzés után este 10 órakor bankett lesz. Hétfőn délben 12 órakor utazunk tovább Bolognába. A fiúk egészségesek. Hangulat bizakodó. Kankovszky”. Remélhetőleg a már egyszer lekötött mérkőzés megtartása elé nem fog újabb akadály gördülni és az anconai mérkőzés után a bolognaitis meg lehet majd tartani. terveztek Bolognába, ahol a Budapest —Bologna meccs kerülne döntésre. zottak. A mérkőzést ma este vívják meg, míg keddre városközi mérkőzést Kankovszky a lelnök szombat esti távirata jelenti: Szívhez szóló fogadtatás, Ancona győzelmet remél, a bolognai viadal bizonytalanná vált Szakorvosi rendelő várás nemibemenete részére VK„ Rákóczi-út 32.1.1. || Ezüstsalvarsnn-OUO* Rókussal szerv be» || Rendelés egész nap tűzzománcsörvényl, versenyérmek és elassettek gyártása Jerouschek K. Budapest, VL, Semmelweis utca 7., III. emelet. Telefon: 49 37. Döntetlent vívott ki a két másodosztályú csapat az Angolupa hatodik fordulójában A Huddersfield és az Arsenal már a hetedik fordulóban van A Hull City komoly kilátásai a hetedik fordulóra — A Sheffield Wednesday nem tudta legyőzni a II. osztályú Nottingham Forest-et — Távirati jelentésünk — London, március 1. Addig haladt az Angol Kupa a standard eredmények mesgyéjén, amíg végre a nyolcas mezőnyben csak úgy hullottak ma délután a meglepetések. Minden eredmény meglepetés! A döntőre tippelt Aston Villa saját pályáján kiesett a Huddersfielddel szemben. Kikapott a szintén saját pályáján kiálló West Ham United az Arsenallal szemben, mégpedig kiadós módo. Éshogy az I. osztályú Newcastle nem tudta megverni a II. osztályú Hull Cityt! És hogy az I. bajnokság élén olyan előnnyel vezető Sheffield Wednesday nem tudta megverni a II. liga tizenegyedik helyén álló Nottingham Forest-et! Az Angol Kupa küzdelme tehát hű maradt önmagához. Már most a két győztes I. osztályú csapat mellett, a Huddersfield és az Arsenal mellett, nyitva áll a pálya. A MODIAHO fm n—i 1—m rm in i hmm hmm inni i i r i - - ..—| Sport érmek, plakettek é* ‘tkJjf r « rí Budapest, f j gasargs&aag Morzsányinál a5sz.|