Népsport, 1948. május (4. évfolyam, 88-107. szám)
1948-05-03 / 88. szám
1948 május 3, hétfő " i QZ 5« ©S Éj m I ^ Wk W ~=-= =■«=, M/k ülyilv 4 imint a ^ találatss I ==_ ===f]| WmMVV a 1 Drni jloté-szelvéayl■ — ■ T— II . I BiJJjSl ggy AZ EMTK—CSEPEL MÉRKŐZÉST, A május elsejei sportesemények részlé%Jugószlásdi IV. ÉVFOLYAM, 88. SZÁM m test kaptuk vasárnap délután * a __________ _______________ Totó-osztálytól. A SPORT a dolgozók ünnepén (F. L.) Még ma is annak a csodálatos élménynek a hatása alatt vagyunk, amelyet az idei május elsejei felvonulás nyújtott. Még ma is szédülünk ennek a felvonulásnak roppant arányaitól, mélységesen komoly tartalmától, ezernyi ötletétől, humorától, kedélyétől. Még ma is boldogság önti el egész valónkat attól az elemi buzdulású életerőtől, amelyet a magyar dolgozók soha nem látott ünnepi felvonulása árasztott magából. Mintha az ország dolgozó népe boldog erővel ölelte volna magához a hazáját, amely soha sem volt az övé, de most már végre valóban az övé, magának építi, sis ennek az építésnek milyen káprázatos, csillogó példáit mutatta meg ez az ezernyi ötletet sziporkázó felvonulás. A lassan, méltóságteljesen és fegyelmezetten, de ugyanakkor a boldogság tiszta derűjével vonuló tömegek a legszellemesebb módon mutatták be a dolgozók hősi erőfeszítéseinek eredményeit, a felépített hidakat, a tele szénnel gördülő csilléket, házakat, gépeket, járműve, csillékkel, a házakat gépeket, járműveket, acélt, fát, aulminiumot, élelmimunkásság tett hitet újra a dolgozók szent ügye, a munkásság szabadsága mellett, hanem ott vonultak a parasztok is kaszával, kapával és ott haladtak fehér köpenyben az orvosok hatalmas injekciós tűvel, a mérnökök körzőkkel és vojnkszőkkel és a hivatalnokok, tüszk,én hirdetve például a GFm almás, karneváli humorú alakjával hogy ők már nem aktagyártók. Ott meneteltek szerényen, nem is egyszerre lépve, nem is egyformán öltözve, de annál nagyobb tisztelettől övezve a magyar nép új hősei, az élmunkások. Óriási tömegekben vonultak fel a nők, külön a Magyar Nett Demokratikus Szövetségének táblái alatt, de ezenkívül is a legkülönfélébb szervezetekkel, hitet téve az igazi demokrácia tiszta erkölcsi világa mellett, ellentétben a pénz uralmának alvilágával. És milyen csodálatosan szép volt a magyar föld világoskertjének, az Ú t öröknek édes, játékos és mégis öntudatos felvonulása A káprázatos külsőségek mögött meg kellett érezni a mélyben az igazi lényeget, az emberek kitárt szívét a szabadság felé, a nemes hazafiasság igazi értelmezését, amelyben a haza mindenkié, nem pedig a® elnyomók szűk és gonosz rétegének magántulajdona- Az az erő, amely minden eddigi május elsejének a legcsodálatosabbjából kiáradt, a szabad Magyarország fényes jövőjének biztos záloga. Ez a nép méltó a szabadságára: megélni, dolgozni és építeni akar. Nekünk, sportemibereknek, külön, büszkeséget jelentett a sportolók nagy sikere a felvonuláson. Mi fejezi ki a legláttatóbban az emberek egészséges derűlátását, erejét, lendületét? A lesportolt, erős, ügyes, szépmozgású sportember. Ezidén a sport is elérkezett az eddigi teljesítmények csúcsára és ez a felvonulás már a minden dolgozó előtt nyitva álló népi sportot jelképezte. Túl a külön sportfelvonuláson, csaknem minden csoport helyet adott, gyakran a menet elején a sportnak. Az úttörő gyerekek a röplabdától kezdve egészen a „télszakaszig“ bizonyították, hogy a sport a legnagyszerűbb játék a gyerekek számára. A sport jelképeit, s a sporttól távolálló jelenségekre is felhasználták s nagy tapssal és derültséggel fogadták, amikor például a NIK-gépkocsin, hatalmas A ragyogó májusi napsütés ellenére váratlanul lassan gyülekezik a közönség. A játékosok 5 óra után vonulnak be az öltözőbe, ahol Király Imre gyúró veszi őket kezelésbe. Meg-, érkezik az öltözőbe Manduk Béla kapitány is és újonnan készült zakójára mutatva tréfásan megjegyzi: — Ilyen remekbeszabott „ruhát” adjatok ti is a bécsieknek A, osztrákok eltűzőjében vidám a hangulat, Maller Wudit kérdezi az egyik betévedt szurkoló, hogy mit várnak a mérkőzéstől. — A magyar és az osztrák csapatoknál szorítóban leütve hevert a porondon egy csúnya, söt ökölvívó alak,ráírva: „DeficitAz Elektromos, művek felvonulásában csaknem a sport kapta a legnagyobb teret, s az ismeresen kajakozna kívül ott, menetelt Farkas Gizi is, sok dicsősége látott ütőjét magához szorítva. A diákszövetség a legpompásabb sportmllatványokat szolgáltatta. S amikor a hármas roppant emberfolyam ,közapán, fél tájban megindul a sportolók felvonulása, csupa taps kísérte a magyar sport, képviselőit. Talán a legnagyabb sikert az MTE gálacsapata aratt s amikor a teherautó, rajta a nagyszerű gúlával elhaladt a díszlettó előtt, a helyéről felkelve tapsolt mindenki. Kitettek magukért a banksportolók is. A legtartalmasabbb felvonulás a Testnevelési Főiskoláé volt. A tánctól kezdve a gátfutásig, minden sorrakerült. Szépség, ‘lendület, erő, ritmus jellemezte a TF-fiúk és lányok mozdulatait. A sport igazi hírverése vol. Felvonultak a szövetségek is, fegyelmezetten, saját sport öltözetükben. Az ökölvívók, tehergépkocsira szerelt szorítóttan rögtönzött ökölvívómérkőzéseiket mutattak be, a közönség nagy szórakozására. A labdarúgók Hegyi Gyula sportállamtitkár kénét vitték. Sorban vonultak fel a kajakozók, síelők, teniszezők, tornászok, röplabdázók, birkózók, súlyemelők, úszók, asztalitániszezők, kézlabdázók, vívók, atléták, repülők, kosárlabdázók kerékpárosok, tekézők, kismatorosok. Gyönyörű látvány vett a Vasas fegyelmezes felvonulása, a tornászok megkapó mozgása. Lélekemelő volt az MTK szakosztályainak népes csoportja. Az UTE-ban is sok ismert sportoló vonult fel. Nagyszerű benyomást keltett az FTC csoportjának fegyelmezettsége. A Partizán népes és kitűnően megszervezett csoportjai az egyesület sok virágzó szakosztályainak munkáját példázzák. Motorosaink fejezték ki a sportolók felvonulésát amely az egész felvonulás alatt talán a legtöbb tapsot váltotta ki a nézőkből. Nagyszerűen szerepelt a sport, május elsején. Hát még jövőre ! — mondja Wudi — mindig csak a pillanatsnyi tonna döntött. Amikor felelt a két csapat, mintegy 10.000 szurkoló van a nézőtéren. Budapest: Tóth — Síkősi. Laborcz — Horváth K., Nagymarosi. Zakariás — Szabó 31T, Kocsis Marosvári, Keszthelyi 1T. Pintér. Becs: Mudis — Powuza, Loblolt — Stanek, Gebhardt. Kaspirek — Bokori, Decker, Reitermaier. Habitzl, Próbát. I. FÉLIDŐ A bécsiek kezdenek, Retanmaier hoszszú labdája azonban majdnem kicsöe-Zsik az utcai vokstor* Rögtön utáni, Marosvárinak van óriási helyzete a G-oson, de völgy gólt akar rúgn, és messze me lerúgja a labdát* Az percben pompás támadást vezet a magyar csapat, Kocsis Marosvárinak adja a labdát, Marosvári kihúzódik a jobbszélre, Kocsis befut Marosvári helyébe, Marosvári beívelt labdáját leteszi maga elé s mintegy 8 méterről pompád, félmagas gólt lő a bal sarokba, Musil meg se mozdult, 1:0 Budapest javára. A gól után, a bécsiek rohamoznak, a„**- 7. percben egy jobboldali támadás uan Dérkor mintegy 16 méterről élesen kapura lő, a labda Tóth melléről kipattan s a befutó Reitermaier a kapu közepén hálóba vágja a labdát, 1:1. Néhány erőtlen budapesti támadás után Szabó Úr nehéz szögből leadott lövését líusáil szépen védi. Szabó ÉTI el Kaspirek hazaadással ment. A 16. percben a budapesti belsőcsatárok hosszas pepecselése után Keszthelyi TI emberbe lő, a lepattaltó labdát Marosvári jó helyzetből nesslé vágja. A 11. percben a magyar balszárny tűm°d veszélyein, Kesztheyi Navranban mellé lő. Feltűnő, hogy a magyar csatárok milyen, pontatlanul lőnek. A 23. percben Szabó III szögletét Musil nagyszerűen húzza le. A 24. percben Kocsis remek labdával szökteti Szabó Illat, a szélső szépen ível be. Marosivári lő, Keszthelyi II b.blefejel a labdába, s a labda hajszállal zúg el a jobb kapufa emellett.. Rögtön utáng. Musil csak kiütni tud egy beadást és. Paroza ment Mo-t jól játszik a budapesti csapat, különösen a jobbszárny veszélyes A 25 percben lábról-lábra száll a labda, az osztrák védők nem tudnak beleavatkozni Szabó III nagyszerűen ível kapu elé Keszthelyi II a balszélre húzódó Marosvári elé perdíti a labdát, s a balösszekötő mintegy 14 méterről óriási gólt zúdít a léc alá. 2:1 Budapest javára. A magyar csapat ötletes csatár, játékkal állandóan támad, a bécsiek csak néha jutnak át a félvonalon. A 31. percben először tévesen jelentik be hangszórón, hogy Bécsben Ausztria vezet 2:1-re, rögtön utána azonban javít a bemondás, közli, hogy a magyar csapat vezet . 2:1-re. • Erre a szurka Kocsis vezérletével ragyogó csatár játék után Budapest-less 9:2 (2:1) Jók óriási biztatásba fognak. Közben Keszthelyi 11, hajszállal fölé bombáz. A 34. percben komoly bécsi támadás fut a magyar kapu felé. Nagymarosi Reitermaier lövését szögletre menti Bokon szögletét Tóth pompásan kiöklözi. Utána ismét az előrehúzódó Gerbarát, mintegy 2,5 méterről, élesen a jobb sarok mellé■ lő. Azután Kocsis küld hatalmas, fél magas himbát a borsi kapura, Musil azonban a helyén van. Pintér lapos lövését Musil kiejti, a befutó Keszthelyi 11. elől Pannini várná előre a labdát. A 40. percben a balszélre sodródott Kocsis a kapu elé ívd, Szabó TIT fejese Leidolt,jó szögletre na 1t.cn, a szögletet Szabó TIT kapu mögé íveli. A 43. percben feljönnek a bécsiek, a kitörő. Habitzséle, hamarokra, tartó lövését Tóth csak kiütni tarja, a bécsi összekötő újra ráfut a labdára, de Tóth rávetődééttel megszerzi. A magyar térfélen ér véget a félidő. SZÜNETBEN a budapesi úti csapat öltözőjében ? játékosok (•‡=› a vehetők azt hangoztatják, hogy má- 4—5 gól&cüönbségre 1 vezet he Tiének A bécsi csapat öltözőjében semmi nem maradt a mérkőzés előtti jókedvből C^endlbe*! frissítik magukat a játékosok, majd TVIiiUcr Wudi mindenkit kitessékel az öltözőből. — Taktikai utasítást akarok adni a fiúknak — mondja bocsánatkérően. Az olaszleállítás nem változik. II. FEENK) Az első percekben a bécsiek támadnak s Probst les gólt lő. A 3. percben egy pergő labdát Kellermaier gyengén a kapu mellé lő. Az 5. percben Prezbst nagy lendülettel egyedül tör a magyar kapu felé, Tóth kifut eléje s a közeli lapos lövés a kapusról szögletre pattan. A szögletet Brebisz kapu mögé rúgja. A 6. percben feljön a magyar csapat. Kocsis jó labdájára Szabó TII fut rá, még az alapvonalon eléri, begurítja a labdát, középre, játékvezető azonban tévesen kirúgást ítél. A 16. percben Kocsi-—Keszthelyi adogatja egymásnak a labdát, Keszthelyi egyedül tör a kapura, de a 6-os sarkán Leidolt fellöki a magyar összekötő. A játékvezető nem fütyül. A 13. percben Keszthelyi II. jobbösszekötő helyére húzódva előremegy, rálő és a jobbléc éléről a labda, a háló baloldalába vágódik. 3:1. A 15. percben Kocsis kiadja a labdát Szabó III-nak, ő bead, Keszthelyi II. ráfut a beadásra és közvetlen közelről a hálóba vágja a lábát. 3:1. Két perc múlva Szabó III. szögletét Marosvári Keszthelyi elé fejeli, akinek a fejéről a labda a balsarokba kerül. 5:1. Állandóan a magyar csapat rohamoz, az osztrák védelemnek lélegzetvételnyi ideje sincs. A 22. percben Kocsis egyedül elfut, Musil eléje veri magát, de nem tudja megfogni a labdát. A labdda fölpattan éppen Kocsis fejére, aki könnyedén fejel -------- —— i iwvxis ct/fct n,uurvy&u,G7l jvijcv Futball, tenisj n'randruházat .... «L ballon, illát, zf» babái es az összes sportcikkek m nagy választékban jő| VáSZOnÖltöny, NEUMANN GÉZA rstSS^u. , lsportruhazatal VII. Erzsébet körút. Tel: 423—121 Jetjcsy-Zsilinszky út U (Andrássy út saroka hálóba, 6:1. Ezekre a fergeteges magyar támadásokra az osztrák csapat csak elszórt, erőtlen támadásokkal tud felelni. A 25. percben Pintér éles lövését Musil kiöklözi. A 27. percben Szabó Hr. szögletet rúg. Musil nyúlt el labdáért, de kiejti, éppen Keszthelyi elé, aki kényelmesen lő a hálóba 7:1. A gól után öt percen át a bécsi csapat támad, de a csatárok most a 6-0son is tologatnak, a pesti védőknek van idejük közbelépni. A 38. percben rjrva j a pesti támadás fut. Marosvári—Pintér—Keszthelyi II a labda, útja, Keszthelyi Ti bead és Kocsis fordudulásból félm,lírásán a jobb kanufa mellett a hálóba vágja a labdát. 8:1. Most ely kicsit alábbhagy a magyar csapat lendülete, a bécsiek is levegőhöz jutnak. Bokon lefut, szépen ível középre, s a, befutó Tieiformaiét 4 méterről védhetetlenül a hálóba verii a labdát, 8:2. Most :«mét fel angol a pesti csapat. K 41. percben Kocsis labdájával Szabó égé. *2°: a, alapvonalig fut, a befutó Kerít.helyi TI «*é .látszik s s balösszekötő laposan a bal sarokba vágja a labdát. 9:2. A bécsiek térfelén ér véget a mérkőzés, Szögletarány: 7:3 (3:1) Budapest javára. NYILATKOZATOK: Mitvik Béla, A csapat metentén tagjával, kivétel nélkül ,elégedett vagyok. Füredi József: Példát mutatott a csapat a lelkesedésével. Nagy élmény volt Kocsis játéka. Az eredmény kicsit túlzott. Schwartz dr. (Ausztria): A magyar csapat technikás és gyors, a magyar fedezetek sokkal jobbak voltak. Megérdemelték a magyarok a győzelmet. Nálunk csak Reitermaier és Gernhardt elégített ki. Müller Wudi: A magyaroknak minden sikerült. Sokkal" jobb az erőnlétük. BIRÁLAT: A mérkőzés Kocsis vezérletével ragyogó magyar csatárjátékot hozott A bécsiek kiegyenlítő góljáig mindkét csapat egyformán támadott Utána a magyar csatársor a nagyszerűen játszó fedezetek támogatása mellett valósággal ostrom alá fogta a bécsiek kapuját s már az első félidőben is gólokkal vezethetett volna a budapesti csapat. (Folytatás a 3. oldalon) Igazságtalan 11-essel egyenlítettek, potyagóllal győztek az osztrákok Irusztria-magyarország 3:2 (1:) Óriási iram, szép, helyenként túl kemény játék — Az igazságtalan 11-es volt a mérkőzés fordulópontja — Két fedezetünk teljes visszaesése után az osztrákok a végén nagy fölénybe kerültek (fenni volt a mezőny legjobb embere, rajta kívül Balogh II, Rudas, Kispéter, Puskás és Szusza vált ki a magyar csapatból Beetz, Práter Stadion, 65.000 néző. Vezette : Vlesek (csehszlovák) Góllövő, 1. félidő 16. perc: Szusza, 24. perc: Melchior, II. félidő 3. perc: Deák, 22 perc: Wagner (Il-esből), 39. perc: Körner II 1860 óta KOZMA KALAP Finom uridivat MINŐSÉG! SOMOGYI BÉLA-ÚT 3 f aKároly körúti