Népsport, 1963. március (19. évfolyam, 43-64. szám)
1963-03-01 / 43. szám
^ \ 3? v\ ' / 3 0 v0 . v f $ 5 s Ml « ^0 Y'xr^' 11 ^ ‘1 75 13 .11 x\\\^\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\^^^ YVO ^ \\ '*5* eV'* ^ * * \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v^^ £ / Jllallflfc W V. »}. ‘ -'• ^’v /• v ^ | A KÜLFÖLD ÉS — MI | Mám |* m \ Veszélyben az európai | | (úszás — 1962. m. rész) | | hosszútávfutó elsőség | | AZ ÉN MÓDSZEREM | iwcemwxo/fír | Egy vándoredző naplójából | Peter Halland nyilatkozata | | ^ /.es labdarúgó-edzők | | az amerikai úszó felkészüléséről | ________________________________________ | ferre# ^ ^ y *| — ----------------—— | A MAGYAR TESTNEVELÉSI ÉS SPORTANÁTS LAPJA |---------------| Innen — Önnön | PONTEK, m MARCIIIS ,. * (rí: «o miét * *,* évfolyam, 2. szám 1 Hétvége a sor,PálVákonyy »S ^ AV\\\\\\V\\\\\\V\\\\\V\\\\\\\\\^^^ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ ^\\\\\\\\\\\\V\VCv\\\\\\\\V^^ Casablancában készülnek válogatottal»«LaBtúgóval4. harmadik mérkőzésükre (Casablanca, február 28.) A modern közlekedés korszakában nem lenne túlságosan hosszú az út Toulouse-tól Casablancáig, de mivel a francia várost hetenként csak egyszer ejti útba a Casablancába tartó repülőgép, kénytelenek voltunk szerdán visszautazni vonaton Bordeaux-ba, így azután szerda délután nyolc órát töltöttünk úton. Vonat, várakozás, autóbusz, repülőgép ... így igazán eléggé fáradtan érkezett meg a társaság Marokkóba. Maga az utazás, ami a repülőgépet illeti, nyugodtan folyt le. A repülőgép percnyi pontossággal indult Bordeaux-ból Casablanca felé. Nyugodtan úszott a gép a levegőben. Zápor és mégis csillagos ég Szerdán este találkoztunk az első igazi tavaszi záporral. Olyan friss erővel zúdult első és egyetlen megállónkra, Rabat repülőterére, hogy a szokástól eltérően nem kellett a továbbutazóknak bemenniök a repülőtér állomására, mert szempillantás alatt mindenki bőrig ázott volna. Rabattól Casablancáig teljesen megváltozott az időjárás. Casablancában amolyan májusi csillagos, holdfényes éjszaka fogadott bennünket és először gondoltunk arra, hogy jó lenne a télikabátokat könnyű ballonnal felcserélni. A Hotel Transatlanticba érkezve senkit sem kellett elringatni. Csütörtökön későn kelt a társaság és az utcára lépve a 16—18 fokos melegben értesültünk arról, hogy a rabati zápor, amelyet repülőgépünk percek alatt elhagyott, később Casablancát is útjába ejtette, de a magyar labdarúgók ennek nyomait csak a késő délelőtti órákban, az edzés színhelyén észlelték, ahol kissé puha volt a talaj a fű alatt. Edzés a narancsligetben Messze, a város szélére vitt bennünket az autóbusz, az egyik nagy francia bank, a Credit Lyonnais casablancai fiókjának sporttelepére. Azt hiszem, erre a csodás kis sportlétesítményre nagyon sokáig emlékezni fogunk mindannyian. Mert itt éreztük igazán először ebben az évben a tavaszt. A nap, míg csak az edzés tartott, a felhőkkel játszott bújócskát és amikor a játéktérre vetette mosolygós ábrázatát, legalább húszfokos melegnek örültünk. A fiúk jó kedvvel mozogtak a haragos zöld színű füvön. Labdarúgóink mozgásán észrevehető volt a fáradtság, merevség, de a jó kedv, bizonyára a jó idő hatására, határtalannak tűnt. Hogy is ne érezte volna magát kitűnően az ember, amikor ilyen pályán játszhat. És ilyen időben! A kis sporttelephez csodálatosan szép pálmasor vezet egy citrom- és narancsligeten át, amelyet borókafenyők öveznek minden oldalról. A szemet nyugtatja, a szívet melengeti a zöld ezernyi árnyalata és a sok színű virágba szökkenő tavaszi növények pompája. Nos, ilyen környezetben lendültek ide-oda Baróth Lajos vezényszavára a lábak, a karok közel két órán keresztül. Komoly, tartalmas edzés, amely gimnasztikából, futó-, különböző labdás gyakorlatokból és kétkapuzásból állt — szoktatgatta hozzá a fiúkat az igazi tavaszhoz, az itteni kissé szokatlan, párás levegőhöz és próbálta őket felfrissíteni. — Ma még kissé fáradtnak, merevnek látszottak a fiúk, remélem, a pénteki és szombati edzésen már újra frissek lesznek, ha megszokják az itteni klímát, az új környezetet — mondta az edzés után Baróti Lajos. A fiúk szorgalmasan dolgoztak. Rákosi, Kuharszki, Nagy és Sárosi, aki Toulouse-ban nem játszott, vagy nem játszotta végig a mérkőzést, még „rá is edzett”, s a két kapussal, Szentmihályival és Ilkuval még külön is foglalkozott a szövetségi kapitány. A portya harmadik ellenfeléről Sok érdekességet rejt ez az új világ, amelybe csöppentünk. Casablanca nagy kikötőváros, ennek folytán színes, lüktető nemzetközi élet fogadja a látogatót. Az árusok kínálják a portékájukat. Az üzletek előtt a fehér humuszos afrikaiak szélesre nyílt mosollyal a szájukon üdvözlik az idegent, ha hozzájuk lép. Korszerű, több emeletes házak árnyékában, az ilyen helyen megszokott kép adja az ellenhatást: alacsony házacsikák, előttük törökülésben férj fiúk pipáznak. Autótülkölés, hajók kürtjének búgása adja mindehhez a zenei aláfestést. Persze, ezekben az órákban nem az egzotikus város köti le a figyelmünket, hanem az, hogy milyen erőt képvisel vasárnapi ellenfelünk, Marokkó válogatottja, amely valószínűleg ebben az összeállításban lép majd pályára: Beggar — Salah, Amar, Mekki — Tibari, Zinaja — Mustafa II, Moktatif, Mohamed, Mustafa I (Baba), Lamari. Az itteniek szerint igen jó erőt képvisel a csapat, amely például január 13-án 1:0-ra győzte le Svájc válogatott csapatát. A marokkói válogatott gerincét az itteni hadsereg csapata, a FAR bajnokegyüttese alkotja. Ez a csapat sok ponttal vezet a bajnokságban, különösen hátvédhármasát tartják erősnek. A hírek szerint kitűnő erőben vannak a válogatott tagjai, erényük a harcos szellem, az állóképesség. Taktikailag ugyan nem elég fejlettek, de lelkességük, kondíciójuk kiegyensúlyozza ezt a hátrányt. Várható, hogy Casablancában ez a csapat, a közönség fanatikus biztatása mellett nagy erőkifejtésre készteti majd Budapest válogatottját. A marokkói válogatottban több játékos megüti az európai klaszszist, így például Salah, a jobbhátvéd roppant gyors, jól szerel és jó érzékkel vesz részt a támadásindításban is. Tibari jobbfedezet megjárta már a francia profiklubokat is, tehát számítani lehet kulturált játékára. A csatársor erőssége Mustafa I. veszélyesen lő, nagy területen játszik és cselező készsége is egyik erénye. Mivel a balösszekötő legutóbb megsérült, lehet, hogy nem játszik ellenünk és helyette Baba, a II. ligás Etoile játékosa szerepel majd helyette. Elképzelhető, hogy ő is tehetséges játékos, ha a II. ligából beválogatták a legjobbak közé. A Marokkó válogatott—Budapest válogatott mérkőzést — amely magyar idő szerint vasár ,nap 15 órakor kezdődik Casablancában — igen nagy érdeklődés előzi meg, annak ellenére, hogy a jegyek ára igen borsos: 6—15 drahhmában állapították meg a belépő árát. A mérkőzést toulouse-i bíró vezeti. Tabák Endre ! A bordeaux-i jegyzetfüzetből Kétnapos késéssel, másfél órával a gép indulása előtt kaptam meg a francia vízumot, amikor a magyar válogatott már régen Bordeaur-ban volt. Ferihegyen figyelmeztettek: Bécsben mindössze negyedórám lesz, siessek az átszállással, nehogy lekéssem a párizsi gépről. — S mi lesz, ha néhány percet késik a gép? — kérdeztem. — A MALÉV-gép percnyi pontossággal érkezik — hangzott a megnyugtató válasz. Valóban így is volt. Párizsban francia újságíró barátom várt. — Bordeaux-ba ma nem indul gép. Sebaj, príma expressz áll rendelkezésedre. Fél hétkor felülsz és éjfél előtt fél órával már ott is vagy... — nyugtatott. — S mi lesz, ha késik a vonat?__ — A francia vonatok percre pontosak__ Míg a vonat robogott az éjszakában, azon meditáltam, hogyan találom meg a csapatot ebben a fene nagy városban. Bordeaux-ba egyórás késéssel, jóval éjfél után érkeztem ... Beszálltam az első taxiba. — Hová parancsolja, uram? — Abba a szállodába, ahol a magyar labdarúgó-válogatott csapat lakik ... — Hotel Gascogne — vágta rá a gépkocsivezető. Gázt adott, élesen vette a kanyart, közben kijelentette: — „Tisi, Albert, trés bon...’’ — dicsérte Tichyt és Albertet. Míg a szállodához ért a taxi, valóságos szakszerű tudósítást kaptam a szombati edzésről. — A lapokból olvasta? — kérdeztem. — Hová gondol, uram?! Személyesen voltam kinn a pályán ... Csak nem gondolja, hogy amikor ilyen nagyhírű vendégek érkeznek a városba, elmulasztom a személyes látogatást!... így hát az első bordeaux-i éjszakán nemcsak a MALÉV- re, hanem labdarúgó-hírünkre is büszke voltam.. . „New Yorkból Philadelphiába tartunk" *— Távbeszélő-jelentésünk. — (New York, február 28.) Miután a New York-i Atlétikai Club nemzetközi vívóversenyének eredményei már ismertek odahaza, úgy vélem, elég, ha csupán néhány megjegyzést fűzök azokhoz. Először is a versenyről. Bár a mezőnyök nem voltak túlzottan népesek, a győzelmet nem adták ingyen, sőt még olcsón sem. Minden fegyvernemben pástra lépett ugyanis legalább hat neves külföldi vívó, s ezeken kívül jó néhány hazai, amerikai versenyző is, többségükben tehetségesek, s néhány máris jól képzett. Elég talán csak azt megemlítenem, hogy a kardvívónak ismert amerikai Cesaro például párbajtőrben nem kisebb ellenfeleket győzött le, mint az olasz Saccaro és a francia Bourguard. Mindjárt itt mondhatom még el: párbajtőrben és kardban szembetűnően sokat fejlődtek az amerikai versenyzők, ma már komolyan kell számolni velük. A verseny rendezője, az NYAC egyébként a párbajtőr-verseny napján ünnepelte fennállásának 95. évfordulóját a fényes ünnepség, fogadás keretében. Erre, bár mindketten hivatalosak voltunk, nem tudtunk elmenni. Fn ugyanis vívtam, Horváth Zoli pedig pihent, készült a másnapi versenyre. Ez, sajnos, nem a legjobban sikerült , de jórészt nem is rajta múlott, hogy harmadik lett. Egyrészt annak köszönhette, hogy nagyon könnyen kerülve a négy közé, ott váratlanul erős, és ezúttal igen jól vívó ellenfelet kapott, Calaresét. Ellene kicsit elfogódottan kezdett, pillanatok alatt 3:0-ra vezetett Calarese és később hiába próbálkozott már Zoli bármivel, a zsűri nem honorálta támadásait, többször is tévedett, néha súlyosan kellene. Olyannyira, hogy a csörte végén a jelenlevő M. Capriles, a nemzetközi szövetség elnöke elnézésünket kérte, mondván: — Sajnos, arra nem számíthattunk, hogy ennyire gyenge lesz a versenybíróság. Horváth dicséretére legyen mondva, egyetlen alkalommal sem reklamált. És ha az első helyet nem is sikerült megszereznie, egy díjat azért elnyert: A legsportszerűbben versenyző kardvívó címét. A verseny minden napon ünnepélyes külsőségek között folyt a NYAC székházának 4. emeletén lévő vívóteremben, általában 400 néző előtt. A kardversenyre azonban mintegy ezren voltak kiváncsiak. Egyébként közlekedési gondjaink nemigen akadtak — a 20 emeletes ház 14. emeletén ugyanis kényelmes lakosztályunk van, közelünkben az ebédlő, s így a versenyek napján úgyszólván ki sem kellett tennünk a lábunkat a — kissé szokatlanul nagyméretű — házból. Most, amikor telefonálok, éppen készülődünk. A hét végén Philadelphiába utazunk és ott bemutatót vívunk majd a helybeli versenyzőkkel. A verseny utáni napjaink egyébként ugyancsak ezzel teltek el itt New Yorkban is, eddig kétszer vívtunk bemutatót szép közönség előtt. A jövő hét elején érkezünk vissza majd New Yorkba, valószínű kedden és szerdán indulunk Budapestre. Ha minden rendben megy, akkor szombaton délután érkezünk haza. Addig is, mindketten üdvözletünket küldjük. Kausz István dr. BIWSM VEZET a negyedik kötelező gyakorlat után Távbeszélő-jelentésünk. — (Cortina d'Ampezzo, február 27.) Szerdán este az Alascaszülló nagytermében gyűltek össze az 1963. évi műkorcsolyázó- és jégtánc-világbajnokság résztvevői, hogy szemtanúi legyenek az ünnepélyes megnyitónak. James Koch, a Nemzetközi Korcsolyázó Szövetség elnöke nyitotta meg a VB t. Beszédében mentegetődzött, hogy az ISU-nak nem sikerült az NDK versenyzőinek részvételét biztosítani az idei VB-re. Ugyanott felolvasták az NDK Korcsolyázó Szövetségének táviratát, amelyiben az NDK szövetsége sok sikert kíván a VB résztvevőinek és boldogan látna néhányat Berlinben egy nemzetközi bemutató keretében. Negyed nyolckor tartották meg a férfi egyéni és a páros bajnokság sorsolását. Az 1-es számot a holland Toledo húzta, őt követi az amerikai Scott. Az esélyesek közül a csehszlovák Divin a 4-es, a nyugatnémet Schnelldorfer a 12-es, a francia Calmat a 13-as, a magyar Ebert a 14-es rajtszámot kapta, összesen 19-en indulnak. A VB-n a negyedik csoport gyakorlatainak bemutatása szerepel majd a műsoron. Nagy izgalmak előzték meg a páros sorsolását. A VB-n csak egyszer futják a műsort. Elsőnek a kanadai Ward, Carpenter-pár fut. Marika Kilius a hármas számot húzta, s nagyon elszomorodott, mert a prágai VB-n is harmadiknak futottak, amikor az a bizonyos bukás bekövetkezett. A szovjet Belouszova, Protopopov-kettős tizediknek fut és a sort a szovjet Zsuk, Gavrilov-pár zárja. * (Cortina d’Ampezzo, február 28.) A zászlódíszbe öltözött olimpiai stadionban csütörtök reggel a férfi kötelező gyakorlatokkal megkezdődött az 1963. évi műkorcsolyázó-világbajnokság. Tizenkét ország 19 versenyzője állt rajthoz. Az első gyakorlat után meglepetésre a nyugatnémet Schnelldorfer került az élre. A csehszlovákok kétszeres Európabajnoka azonban fokozatosan javított gyakorlatain, pontosan, magabiztosan, a tőle megszokott eleganciával mutatta be a nehéz előírt figurákat. A budapesti Étiről sérülése miatt távolmaradt csehszlovák bajnok a második gyakorlattól kezdve biztosan tartotta az első helyet. Meglepetésnek számít, hogy a kanadai McPherson elrontotta a negyedik gyakorlatot, és a negyedik helyre esett vissza. Az EB győztese, a francia Calmat, kissé idegesen versenyzett, és nemcsak Divin, hanem még Schnelldorfer is megelőzte. Ébert Jenő, sajnos, elmaradt az EB-n, hazai környezetben nyújtott teljesítményétől, és az egyébként erös mezőnyben az utolsó előtti helyen áll. A férfiak hátralevő két kötelező gyakorlatának bemutatására pénteken reggel kerül sor. A férfi egyéni bajnokság állása az első négy kötelező gyakorlat után: 1. Divin (csehsat.) 725.3, 2. Schnelldorfer (nyugatnémet) 718.5, 3. Calmat (franca) 709.7, 4. McPherson (kanadai) 696.6, 5. Jónás (osztrák) 688.7, 6. Scott (amerikai) 674.2, ...18. Ébert 611.8. A jégtánc bajnokságban a szerdán este elkészített sorsolás alapján a következő kötelező táncok szerepelnek: a 14 lépésen, az európai keringő, a Quicketep és az argentin tangó. A Korda, Vásárhelyi-kettős a 1 - es rajtszámmal indul, a résztvevő tizenhat pár közül. Peterdi Pál: Lapunk zártakor megkezdődött a jégtánc-verseny és a páros világbajnokság. Férfi asztalitenisz-csapatunk vereséget szenvedett, női csapatunk döntőbe jutott •— Távbeszélő-jelentésünk. — (Brighton, február 28.). Az angol nemzetközi asztalitenisz-bajnokságon tizenegy ország (Csehszlovákia, Románia, Jugoszlávia, Belgium, az NSZK, Anglia, Skócia, Írország, Ausztrália, Új-Zéland és Magyarország) versenyről indultak. Csütörtök reggel a férfi és a női DK-rendszerű csapatbajnokságot kezdték el. A magyar férfi csapat egy győzelem után az elődöntőben vereséget szenvedett a csehszlovák válogatottól. Annak ellenére, hogy mindegyik játszma szoros volt — Bérezik például a döntő játszmában 17:13-as vezetés után vesztett Miko ellen — a magyar versenyzők játékáról nem sok jót mondhatunk. Női csapatunk elég biztos játékkal bekerült a döntőbe. A Románia—Anglia mérkőzésen megepetésre Zeller legyőzte a Rowet, a világbajnok román női páros azonban vereséget szenvedett. Férfiak. forduló: NSZK— Ausztrália I 3:1, Belgium I— Írország 3:1, Belgium II—Skócia 3:1, Anglia II —Ausztrália II 3:1, II. forduló: Magyarország -Anglia II 3:0 (Bérezik — Barnes 2:0, Faházi—Merrett 2:0, Bérezik, Faházi — Barnes, Merrett 2:1, Csehszlovákia —Belgium 3:0, NSZK—Anglia I 3:0, Jugoszlávia — Belgium II 3:0. Elődöntők: Jugoszlávia — NSZK 3:0. Csehszlovákia—Magyarország 3:1 (Miko — Faházi 2:0, Staek — Bérczik 2:2, Andreadis, Miko—Bérezik, Faházi 2:0, Miko —Berezik 21). Nők. I. forduló: Belgium II — Újzéland 3:1. II. forduló: Románia—Ausztrália 3:0. Anglia I — Belgium I 3:0. NSZK—Belgium II 3:0. Magyarország —Anglia II 3:0 (Heirits —Cree 2:0, Földyné — Taft 2:0, Földyné, Lukácsáé — Taft, Cree 2:0). Elődöntők: Románia—Anglia 3:1. Magyarország—NSZK 3:0 (Heirits —Buchholz 2:0, Földyné —Kriegelstein 2:0, Földyné, Lukácsné — Buchholz, Kriegelstein 2:1). Pénteken kezdődik a férfi (63 induló) és a női 148 indulós egyes. Bihari Tibor Nagykőrösi lányok a Mátrában ** Nagykőrösi lányok a rajthoz! —• hallatszik messze a havas tájon a hangszóró hangja. A galyatetői sportpályán egymás után indulnak a bajnokság részvevői. Közöttük hat nagykőrösi gimnazista lány, ők a kedvencek. Lelkesedésben nem lehet felülmúlni őket, szívvel küzdenek, pedig legtöbben igen csak mostoha tájról kerültek ide. — A váltóban második és harmadik helyen végeztünk, most is arra számítunk, csak mindenki végigfussa a pályát —• ad hangos kifejezést óhajának a rajtnál vezzetőjük és edzőjük, Molnár Ferenc testnevelő tanár. A hó hajnal óta esik. — Nem könnyű ilyenkor via- t szólni — panaszolják a résztvevők. Az első befutó is ezt bizonyítja: vastag, ráfagyott hóréteget cipel a célba lécei alján. Szarka fut be elsőnek a nagykőrösiek közül, azután már együtt szurkolnak a többieknek. — Nehéz volt a pálya, odahaza csak a síkságon edzettünk, de sebaj, fő, hogy végigmentünk — mondják a körülállóknak. Molnár Ferenc még TF-es korában szerette meg a sísportot. A lányok ezen a télen tíznapos bánkuti téli táborozáson ismerkedtek meg igazán a sísport szépségeivel. Szarka Anikó, G. Nagy Mária, Jándi Magdolna, Pászti Erzsébet, Rétsági Erzsébet és Né-meth Éva s, a nagykőrösi Arany János Gimnázium tanulói - nagyon örülnek a szép eredménynek. Vágyuk, hogy Pécsett a vidéki síbajnokságon bebizonyítsák: nem érdemtelenül voltak Bánkútom, Galyatetőn, megérdemlik a helyi vezetők szeretetét, támogatását. De. Az FTC kézilabdázóinak győzelmei Az FTC férfi kézilabda-csapata Ausztriában vendégszerepel. A magyar együttes Salzburgban 27:20 (12:11) arányban győzött Salzburg vegyescsapata ellen, szerdán pedig Bécsben 23:20 (12:8)-ra verte az Ankerbrot együttesét. (MTI) Külföldi eredmények és hírek 0 A SVÁJCI MUNKÁS sportszövetség, a LATUS tagjainak száma már 40 ezer fölé emelkedett. A TOKIÓI JELENTÉS SZERINT Knut Johannesen, a norvégek világcsúcstartó gyorskorcsolyázója a karuszavai VB után kijelentette, hogy visszavonul a versenyzéstől és a jövőben edzőként akar működni.