Népsport, 1965. április (21. évfolyam, 64-85. szám)
1965-04-01 / 64. szám
pfeW ■ *'• 'jj . - - ^ - * A MAGYAR TESTIVÉ VÉLELI ÉS SPORTSZÖVETSÉG LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1965. ÁPRILIS 1. ^ Ára 60 fillér XXI. ÉVFOLYAM, 64. SZÁM Három olimpiai bajnok már Budapesten Egymás után érkeznek a külföldi csapatok a hétvégi „birkózóparádéra" A Szabadság Szálló halljára már szerdán reggel bátran ki lehetett volna tenni a „megtelt” táblát. Az egyik sarokban keménykötésű legények készülődtek várost nézni, a másikban fekete hajú, szapora beszédű sportolóik ácsorogtak. A beloruszt és a bolgár birkózóik itt találkoztak először egymással ma ez-a Horoahanban. Nemsokára azonban a szőnyegen is összekerülnek. A hét végén, a Sportcsarnóik küzdőterén. A beloruszok már kedden este megérkeztek, igen erősnek ígérkező csapattal. Azért volt ez a sietség, mert ők még a többieknél is alaposabban meg akarnak ismerkedni a verseny színhelyével. Ők ugyanis kettős feladat előtt állnak. A nemzetközi torna keretében pénteken este kötöttfogású nemzetek közötti válogatott találkozóra is sor kerül Magyarország és a Belorusz SZSZK csapatai között. A belorusz csapat a következő 5 sezállításban veszi fel velünk a versenyt: Káplán, Borsov, Karavajev, Szudnyikov, Nyikolajenok, Csucsalov, Szikov, Lazaridi. Ez az együttes legalább olyan erős, mint az, amelyiktől tavaly Minszkiben 4.5:3.5 arányú vereséget szenvedett válogatottunk — mondta Matura Mihály, a szövetség elnöke. Az együttesből Oleg Karavajev a legismertebb. 1958-ban és 1961-ben világbajnokságot nyert. 1960-ban, Rómában pedig az olimpiai aranyérmet is megszerezte. A másik márkás név: Csucsalov, a Szovjetunió bajnoka, több világverseny helyezettje. A többiek? Valamenyien belorusz bajnokok — és nagyon fiatalok. Meglepetést így könnyen okozhatnak. A bolgárok szerdán a kora reggeli órákban érkeztek a fővárosunkba. Alighogy a szállóba értek, rögtön a verseny programja után érdeklődtek és mérleget kértek. Ellenőrizték, vajon valamennyi versenyzőjük hozza-e a súlyát. A mérlegelő versenyzők között rögtön két olimpiai aranyérmest is felfedeztünk. A könnyűsúlyú Jenjo Vlcsevet és a középsúlyú Prodan Gardzsevet, Tokió szabadfogású bajnokai. Csapatunk csütörtökön reggel már edzést is várt. Pénteken pedig a szabadfogásban sor került az első nap küzdelmeire. Szerdán a késő esti órákban közben ötre szaporodott a Budapestre érkezett külföldi csapatok száma. Előbb az NDK-sok repülőgépe szállt le, majd befutott a románokbs a jugoszlávok vonata is. Kiemelkedő tudású versenyző az újonnan jöttek között is szép számmal akad. A jugoszláv Horvát, a halsingborgi világbajnok, a rmán Martinescu, aki Tokió- havi súlycsoportjában a negyedik helyen végzett, anehézsúlyú Szingu, aki ugyancsak helyezett lett a legutóbbi olimpián. Az ukrán és a csehszlovák csapat csütörtökön érkezik. És ugyancsak ezen a napon jön a fővárosban a magyar együttes. Legtöbbjük ugyanis Tatán készül a találkozóra. Súlycsoportonként több versenyzőt is indítunk — mondta Matura Mihály. — Kipróbáljuk, mit tudnak a fiatalok. Eddig már három olimpiai bajnok és több világbajnok érkezett a pénteken kezdődő versenyünkre. Természetesen világnagyságokkal mi is rendelkezünk. Hogy csak két nevet említsek: Varga János és Kozma István ugyancsak rajthoz áll. Nagy verseny várható tehát. Az év legnagyobb hazai birkózóeseménye. A női hésilabda Eb első döntő mérheadsén : HG Koppenhagen-Bp. Spartacus 14:6 (5:3) Távbeszélő-jelentésünk.. (Koppenhága, március 31.) Huszonhat órás utazás után, egy nappal a döntő előtt, kedden a késő délutáni órákban érkezett meg a magyar bajnokcsapat Koppenhágába. A mérkőzésre az 500 nézőt befogadó Bellahd-sportcsarnokban került sor. HG Koppenhagen — Bp. Spartacus 14:6 (5:3) Koppenhága, 500 néző. Vezette: Janerstan (svéd). HG Koppenhagen: Poulsen — Bjerna, Revshange, Birkemose, A. Christiansen, M. Christiansen, Jorgensen. Csere: Nilsson. Bp. Spartacus: Guricsné — Balogh, Csenkiné, Hajekné, Jóna, Csók, Kurucsai. Csere: Ács, Stillerné, Tóth E. Annak ellenére, hogy a magyar bajnokcsapat játékosai meglehetősen idegesen kezdtek, a vezetést a mieink szerezték meg. Hajekné, majd Jóra góljával 2:0-ra vezettünk. A 3. percben 7 méteres büntetőhöz jutott együttesünk, amelyet azonban Jóna nem tudott értékesíteni. A kihagyott büntető bizonytalanná tette a játékosokat és néhány pillanattal később Birkemose révétt belőtték első góljukat a dánok Guricsné kapujába. leimét a magyar bajnokcsapat volt eredményes, 3:1-es vezetés után azonban ellőtte puskaporát. Lassan, körülményesen játszottak ezt követőem leányainkon a középről, távoli átlövésekkel sikeresen kísérletező dán bajnokcsapat már a félidőben 5:3-as vezetésre tett szert. A II. FÉLIDŐBEN a hazaiak taktikát változtatva felgyorsították a játék ritmusát és egyszeribe 9:3-ra húztak el. Nádori edző csak ekkor határozott el cserét, Jónát, Kurucsait és Guricsnét Ács, Tóth E., illetve Stillerné váltotta fel. 11:5-re alakult az eredmény, majd a végén az egyre jobban visszaeső magyar csapattal szemben fölényesen biztosította győzelmét a HG Koppenhagen együttese. Lassan, körülményesen játszott a magyar bajnokcsapat a mérkőzésen. A játékosoknak nem volt türelmük befejezni az akciókat, ezzel szemben a dánok 20 — 30 átadás végén lőtték csak el a labdát. „4—2”-t, majd „3—3”-at játszott a Bp. Spartacus — rosszul. A Bp. Spartacus góljait Hajekné (3), Jóna (2) és Csók lőtte. Janerstan játékvezető, bár nem bíráskodott jól, nem befolyásolta a mérkőzés végeredményét. Regőczy Kálmán Csak az utolsó fordulóban dől el a bajnoki sorsa a baráti hadseregek sakkbajnokságán Kedden került sor a Magyar Néphadsereg Központi Klubjában az utolsó előtti fordulóra. Nagyszámú néző érdeklődése mellett a játszmáik ismételten nagy küzdelmet hoztak, döntések csak a játékidő ötödik órájának végén történtek, illetőleg két játszma függőben is maradt. Nagy küzdelem után Vaszjukov nagymester kénytelen volt a rendkívülszívós Popov bolgár mester ellen a döntetlennel megelégedni. Hatalmas időzavar jellemezte a Csom —Marszalok találkozót, végül a ..harc a másodpercekért” végjátékban a magyar mester bizonyult jobbnak és nyert. A mezőny egyetlen eddig „nyeretlen” játékosa, dr. Liptay a bolgár Kadrev ellen próbálta először saját időzavarát legyőzni, majd első győzelmét megszerezni, de törekvése csak döntetlenre volt elég. A verseny benjáminja, Tóth mesterjelölt bátran küzdött a lengyel Filipowicz mester ellen, az ötödik órában azonban kiütközött a fáradtsága és nemzetközi rutintalansága, így hátrányosabb függőállásba került és a folytatásban rövid idő alatt vesztett. Szavon mester sötéttel vette fel a harcot a csehszlovák Augustin elen, és mindent elkövetett, hogy az utolsó fordulóra esetleges győzelmével fél pont előnyt szerezzen. A csehszlovák mester kitűnő játéka kétszer is függőbe vitte a játszmát és szerdán délelőtt és délután összesen 100 lépés alatt megérdemelt döntetlenhez jutott. A verseny állása az utolsó forduló előtt: Szavon, Vaszjukov 7.5- 7.5 Augustin 65. Csér 6, Filipowicz, Kadrev, Popov 5.5 — 5.5. Meleghegyi 4, dr. Liptay, Marszalek 3.5 —3.5, Hóra, Tóth 2.5—2.5. Lengyel győzelem az idényzáró jégkorong-mérkőzésen Az utolsó felvonáshoz érkezett a jégkorong idény. Kedden és szerdán játszották le az idény két utolsó mérkőzését. A magyar utánpótlás válogatott ellenfele a lengyel KTH Krynica volt. A keddi mérkőzésen utánpótlás-válogatottunk csalódást keltett játékával. Nem volt szerencsés az összeállítás sem, mert Miklós és Bakai is bizonytalanul játszott a nekik szokatlan helyen, s egy-két gólban bizony ludasak voltak. A lengyel együttes jó képességű játékosokból áll, jól korcsolyáznak, odaadással küzdöttek és különösen a második harmadban múlták felül a magyarokat. KTH Krynica —Magyar utánpótlás 7:6 (2:3, 4:2, 1:1). Vezette: Hrabák, Miricz. Krynica: Pancerz — Rozanski, Kowalski —Kramarz, Lipót, Kacik. Csere: Szót, Wójcik, J. Nowak, A. Nowak. Szeranc, Zabawa. Szlendak. Pociecha, Salamon. Magyar utánpótlás: Kelemen — Miklós, Bakai — Leveles, Bikár, Zsitva B. Csere: Palotás II, Rédlinger, Bálint. Künk, Póth, Gámáii, Gyöngyösi, Szeles. Szikra. Gólütő: A. Nowak (2), Kacik (2), J. Nowak, Lipót, Szlendak, ill. Bálint. Leveles. Zsitva B., Bikán. Gyöngyösi, Klink. Szerdán a magyar csapatban több változás történt, igen biztatódni kezdett a hazai együttes. 1:0-ás vezetést szerzett, de a második harmadban erősen feljött a lengyel csapat és kihasználta a mai gyar védők megtorpanását. Lapunk zártakor a lengyel csapat 4:2 arányban vezetett. A szerdai mérkőzést Messinger és Tar vezette. Válogatott keret-Székesfehérvári VT Vasas 3:1 (1:1) A tavaszi idényben sorra kerülő válogatott mérkőzésekre készülő labdarúgó válogatott keret 16 játékossal érkezett meg szerdán délután Székesfehérvárra. Csomas sérülése miatt nem állhatott rendelkezésre. Több mint négyezer néző övezte a játékteret, amikor B rukmann sípjelére a válogatott keret az alábbi összetételben kezdte a játékot: Gelei — Novák, Orbán, Sárosi —* Nógrádi, Sípos — Molnár II., Göröcs, Bene, Albert, Katona. A válogatott rohamaival indult a játék, é© az 5. percben Benének 16 métere© lövése hozta meg az első gólt. 1:0. Rövidesen azonban alábbhagyott a válogatott lendülete, a csatárok sokat körülményeskedtek. A mezőnyben 1© sok volt az oldalpassz. A fehérváriak egy időre átvették a játék irányítását é© a 21. percben Balogh 30 méteres lövéséből egyenlítettek. 1:1. Szünet után Varga — Vellai, Orbán, Ihász — Nógrádi, Solymosi — Molnár II., Bere, Albert, Komora. Katona összeállításban folytatta a válogatott keret a játékot. Fehérvár csapatában a tartalékok jutottak szóhoz. Ebben a játékrészben már egyik oldalon sem volt olyan folyamatos a csapatjáték, mint az első félidőben. A válogatott állandó mezőnyfölényben játszott, gólokat mégis csak a 73., illetve a 79. percben Bene lövéseiből sikerült szerezni. / 1 BUDAPEST. Gellért tér ... Szerdán délután, kellemes tavaszi időben ide futott be az egész Dunántúl üdvözletét hozó felszabadulási váltó. Már jóval öt óra, az ünnepség kitűzött időpontja előtt, népes csoportok gyülekeztek az ünnepi díszt öltött téren és még a Dunaparti sétány korlátján ülve is sokan várták a váltó érkezését. A szovjet hősi emlékmű körül nemzetiszínű és vörös zászlók lobogtak, alattuk a budapesti helyőrség fúvós zenekara szórakoztatta a várakozókat. Kicsit távolabb, a Műegyetemnek a térre néző, feldíszített kapujánál úttörő hansonások — a XXI. kerületi Úttörőház gyerekei — tartották főpróbájukat. Öt órakor megérkezett a váltó. A dunántúliak, a székesfehérváriak igazán mindent megtettek a váltófutás sikere, s emlékezetessé tétele érdekében. Ők tulajdonképpen Budapest „kapujáig”, az Osztapenko-emlékműig hozták a váltót, de bejöttek aztán egészen a Gellért térig. Hogy a sok díszes, tengernyi szalaggal ékesített váltóhoz biztosan elférjen, és kényelmesen utazzék Budapestre , a helyi mikróbusz-vonatot díszítették fel, s küldték rajta képviselőiket a fővárosba. Harsona harsant, majd elhalt a harsány jól, s felhangzottak előbb a magyar, majd a szovjet himnusz hangjai. Utána Pozsonyi Vilmos, a KISZ Budapesti Bizottságának titkára mondott ünnepi beszédet. A fővárosi fiatalok nevében köszöntötte az egész Dunántúl üdvözletét hozó váltót, s megemlékezett a felszabadító szovjet hősökről, méltatta szabad húsz évünk eredményeit. A beszéd elhangzása után a KISZ Budapesti Bizottsága nevében Király Andrásnié és Pozsonyi Vilmos, az MHL Budapesti Elnöksége nevében Kelemen Győző és Vajna Sándor, az MTI Budapesti Tanácsa nevében pedig Kapcsos Lajosnié és Farkas Aladár helyezte el az emlékezés koszorúját a hősi emlékmű talapzatánál. STEINMETZ EMLÉKMŰ . .. Szerdán délután két órakor indult tovább Budapestről a váltó. A Köztársaság térről indult az ünnepélyes menet, mintegy harminc motoros, a Budapest határában levő Steinmetz-emlékmű felé. Itt a hősi halált halt szovjet kapitány szobránál búcsúzott ünnepélyesen Budapest fiatalsága a váltóbotoktól, s itt kötötte rá a hála szalagjait sok budapesti iskola és üzem KISZ- szervezete. A Pest megyeiek már jóval három óra előtt készültek a váltóbotok átvételére, melyekből bizony eddigre már oly sok gyűlt össze, s oly temérdek színes szalaggal ékítve, hogy egy részüket már gépkocsi szállította. Erős szél fújt, lobogtatta, csapkodta a szalagokat. A XIX. kerületiek vörös szalagja éppen Zalaszentgrót arannyal hímzett pántlikája mellé került, mint a szél kivillantotta a felírást. PEST MEGYÉBŐL százötven motorkerékpáros várta a váltót. Az emlékműnél diszőrség állt, s kétoldalt, két zászlórúd tövében impozáns csoport: a monori gimnázium öt-öt diákja, két lány, három fiú mindegyik oldalon. A lányok bordó melegítőben, a fiúk, nos, a fiúk közül egy-egy labdarúgó-felszerelésben, másik kettő fémgerellyel a kezében, s a „harmadikok” — fehér tornász hosszúnadrágban, s atlétatrikóban. Mosolyogva dacoltak a csípős tavaszi széllel. Az emlékmű körül mintegy hatszáz fiatal ünnepelt. Novák Györgyné, a XVIII. kerület KISZ-titkára búcsúztatta a váltót — Arató András, a Pest megyei KISZ Bizottság első titkára vette át tőle jelképesen az egyik díszes kopjafát. Budapest XVIII. és XIX. kerülete nevében Novák Györgyné és Ecsedy Gyula megkoszorúzta Steinmetz kapitány szobrát. Néhány perc múlva már a Pest megyei motorosok kezében lobogtatta a szél a szalagokat. Egy ismerős arc is föltűnt közben az élen haladó kocsiban: Rusorán Péteré. Pest megye legjobb sportolója — megyéjében végigkíséri útján a váltót. Kevéssel három óra után a Felszabadulási váltó elhagyta a főváros határát. SZOLNOK. A csaknem százhatvan motoros, amely a Steinmetz-emlékműnél átvette a váltóbotokat a budapesti fiataloktól, szinte menetrendszerű pontossággal szelte át a megyét, meg-megállva egy rövid ünnepség idejére az érintett községekben. Cegléd főterére már együtt futott be a dunántúliak,s budapestiek, valamint a Bajáról indult Bács-Kiskun megyeiek váltója. Kétezernél többen vettek itt részt a nagygyűlésen, amelyen Arató András mondott ünnepi beszédet. Randics Béla, a ceglédi KISZ- bizottság titkára köszöntötte meg a váltó tagjait, s utána irányt Szolnok. A szolnokiak közben oly türelmetlenül várták a váltó érkezését, hogy nem maradtak meg a megyehatárnál, hanem elébe jöttek egészen Abonyig, ott vették át a váltóbotokat. Sötétedett, amikor Szolnokra értünk. Kovács Béla, a megyei KISZ-bizottság titkára fogadott bennünket, majd a Kossuth térre kanyarodott a menet, ahol már több mint ötezer ember várta érkezésünket. A Hősi Emlékműnél a szolnoki repülőtiszti iskola növendékei álltak díszőrséget, s a MÁV fúvószenekara játszott. Most, amikor telefonálok, még javában tart a nagygyűlés. Fodor Mihály, a megyei tanács vb elnökhelyettese mondja ünnepi beszédét a fényárban úszó téren. A váltó a mai éjszakát itt tölti, s csütörtökön indul tovább Debrecenbe. Gallov Rezső A Felszabadulási Váltó másik két ága ma már szintén úton volt. Az egyik Szegedről Békéscsabára, a másik Salgótarjánból Egerbe érkezett. új Budapesten áthaladt és szerdán már Szolnokra ért a hálaváltó Megérkezik a váltó Steinmetz-emlékműhöz Rügyfakadás a Gerecsében Több mint száz autós ismerte meg vasárnap az ország egyik kincsét,a Gerecse vidékét. Nagy sikere volt az idény első autós túrájának, amelyet a Magyar Autóklub Touring Osztálya rendezett. Tartalma© programot tár az autós túrázók elé az idény. A program célja, hogy az autósok megnövekedett tábora megismerhesse az ország nevezetességeit, s hogy közben érdekes séták, egyéb játékok kíséretében nyújtson marad® adó élményt a gépkocsival rendelkező tömegeknek. Ezt célozta a március utolsó vasárnapján lebonyolított túra is. Amikor az autóklub székháza elől eltoldult a karaván, aligha hitték a vezérgépkocsi követői, hogy műven tartalmas lesz a nap. Szöllősi Nagy András tanárnak, a túravezetőnek a Trabantja Zsámbékon áll.Őt meg először megtekintették a műemléktemplomot, majd Bicskén és Tatabányán keresztül Tatára hajtottak. Sokan először látták az ,,öregivárat”, a magyar sport nagy kincsét, az edzőtábort, s a feetói környezetbe ékelt tavat. Az élmények Oroszlányban gazdagodtak tovább. Majd híres remeteházai, majd a Gerecse és a Vértes vadregényes tájai tették teljessé a kirándulást, amelyből nem hiányzott egy kis erdei séta, egy kis hegy és egy kis völgymenet sem. A kirándulás részvevői csak egyet állapíthattak meg: amikor este visszaérkeztek Budapestre. Azt, hogy nagyon szép volt.