Népsport, 1967. november (23. évfolyam, 218-238. szám)
1967-11-02 / 218. szám
A MAGYAR TESTÍVEVELÉSI ÉS SPORTSZÖVETSÉG LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1907. NOVEMBER 2. •$- rail 60 fillér XXIII. ÉVFOLYAM, 218. SZÁM Nagyszerű mérkőzések, gyenge magyar rajt az ökölvívó ORT-n KÉM TUDNI, talán estikként Volna az egyébként csalhatatlan sportkedvelők szimata? Kilenc ország 104 fiatal ökölvívójának viadala, a Bukarest és Berlin után ez évben Budapesten rendezett ORT, az első két napon fél ház előtt zajlott a Sportcsarnokban. Igaz, még nem késő. A miérkőzések kétharmada még hátravan... . A RAJT kiválóan sikerült. A felOSZ elnökének, dr. Hullay Lajosnak megnyitó szavai után már az első mérkőzés, a két 48 kg-os ökölvívó, Zaporozsev és Blum csatája tűzbe hozta azkölvívás kedvelőit, majd a lpány Nicolau előbb a padlóra terült, de nagyszerű küzdeni a kapásával mégis meg tudta ordítani Petrov elleni mérkőzése sorsát. Nem csoda, hogy már ez akció közben is visszhangzott a vastaps. A SZÜKSÉGES tapasztalat, a kellő technikai tudás, a kiváló férenlét mellett bizony a győzelem egyik fontos kelléke a lelkes küzdeniakarás, és mintha éppen ez hiányzott volna az egymás után szorítóba lépett magyarokból. Görög ugyan győzelemmel kezdett, de az első napon mérkőző 8 magyar közül csak 3 győzött. Görög után az erőteljes, a bolgár ellenfelét már az első perc végén padlóra küldő Benke és a rendkívül okos harcmodorral küzdő Máthé jutott tovább. És sokkal több örömet magyar szempontból a második nap sem hozott. Három vereség után végre a Rómát is megjárt Kovács Pali késztette megadásra jugoszláv ellenfelét,és jutott elsőként versenyzőink közül az elődöntőbe. Selejtezők, t. mp. (eutsz a győztesek, pontozással, illetve...) papír: Zsaporozsov (sa) — Ekem (n), gyors, élvezetes mérkőzés. Lég: Kokoska (r)—Sztano- Jevcs (J), a technika győzelme a bátor küzdőmodor felett. Nicolau (rj—Petrov (ez), az est legjobb mérkőzése, mindkét versenyzőre számoltak. Harmat: Görög (in)—Veres (cs), biztos győzelem. Szokolov (ez) — Palkovics (j), a 2. menetben döntő fölény. Pehely: Milen (k) — Bubi-In), az 1. menetben, kiütés. Dole( fo)— Ball (m), a 2. menetben feladta, kezdeti lendület után egyoldali küzdelem. Könnyű: Zelezniak (j) —Fodor (m), a gyámoltalan Fodor megérdemelt vereséget szenvedett, Élnek—Hrídstm (cs), két technikailag jól képzett versenyző, elhajlásokkal és kézibe ütésekkel tarkított szép mérkőzése. Kisváltó: Sztojcsev (b)— Vigh (m), a magyar versenyzőből hiányzott a megfelelő ütőerő. Váltó: Tykva (cs)—WUlum (n). Nagyváltó: Kernel (cs)—Nagy L (m), a magyar ökölvívó teljesen képzetlen benyomást keltett. Kaffka (n)—Adamczyk (r), az est legtöbb szabálytalansággal tarkított mérkőzése. Közép: Benke (m)—Fijev (b), a bolgár már az első percben a padlón volt, de végül Benke csak szoros küzdelemben győzött. Félnehéz: Máthé (m)—Vega (k), a 2. menetben sorozatos szabálytalanság miatt Vegát leléptették, Máthé okosan, jól öklözött. Nehéz: Schuster (n) —Koch (m), sima mérkőzés, II. nap Papír: Odelin (k)—Zubik (m). A magyar versenyző a végére elkészült erejével. Wessely (cs) —Danev (b). Vastapssal kísért, adok kapok alapon folyó heves küzdelem. Lég: Kovács (cs)— Krüger (n), Alekszandrov (b)— Budai (m). A technikásabb Budát érthetetlenül nem bírta erővel. Harmat: Torrez (k)—Balogh (m). Torrez gyorsabb, pontosabb volt, a kétszer padlóra került Balogh ütéseiből hiányzott az erő. Nedelcea (r) — Morus (l) a 2. menetben döntő fölénnyel. Pehely: Kuznyecov (sz)—Caruk (l) a berlini győztes szovjet versenyző ezúttal is remekelt, Agajev stílusában elhajlások, viszszalépések után hihetetlen gyorsan, keményen ütött. Kovács (m) —Komina (j). Kovács magabiztos öklözéssel fölényes győzelmet aratott. Könnyű: Angelov (b)—Logo (k). Kisváltó: Silbermann (r)— Sütő (m). A debreceni ökölvívó bátran küzdött, de ez a tavalyi berlini ezüstérmes ellen kevés volt. Váltó: Ivankovics (j)—Kun- Szabó (m). Szoros mérkőzés. Nagyváltó: Morteroki—Vladetics (j). 3. menetben kiütéssel. Közép: Pavlov (j) — Iván (r). 1. m. kiütés. Félnehéz: Obranovics (j)—Tóth (m). A szövetkezetiek szőke versenyzőjének lelkesedése nem volt elég. Alexe (r)—Milenkovics (J) 2. menetben kiütés. Vad Dezső A CSÜTÖRTÖKI MŰSOR: 15 mérkőzés során 6 magyar lép a szorítóba, s köztük négyen (Orbán, Görög, Somlai és Pintér) szovjet ellenfelet kapnak. -Jz KHNIial p! Ifan an • 1 9Pamim«3vrec.itIJ,y asaoaE3?t«3mv».wBEEan Gere Gyula bíráskodik vasárnap Bécsben az Ausztria—Görögország Európa-bajnoki labdarúgó-mérkőzésen. Következik — a jugoszláv „nemzetközi”! A magyar asztalitenisz-csapat szerdán délután elutazott a Karlovácon megrendezésre kerülő jugoszláv nemzetközi asztalitenisz-bajnokságra. Csak szerdán a hajnali órákban érkezett meg Mexico Citybe a magyar kerékpáros válogatott, miután közvetlen csatlakozás hiányában Amszterdamban másfél napot kellett várakoznia együttesünknek. Amszterdamban egyébként edzést tartott Megyerdi, Balaskó, Juszkó, Jezerniczki, Polanetzki és Mészáros. November 17-én, pénteken Várpalotán lesz a Vasas—Valur Reykjavik BEK-mérkőzés viszszavágója. Mint mér közöltül, az első mérkőzést november 15-én a Népstadionban rendezik meg. Csütörtökön reggel kezdődik a kézilabda-edzők három napos országos szakmai tanácskozása, melynek programja során a sportág legégetőbb kérdéseit tárgyalják meg. Futális ünnepi váltó Az első nap: 500 kilométer ♦ Fáklyás fogadtatás Az Indító nem lett rajtpisztolyból, mégis szerdán nekivágott több száz fiatal, hogy a „Vörös Október” staféta utolsó szakaszaként a megyeszékhelyekről Budapestre vigye — a „Barátság”vállathoz — szűkebb pátriájának üdvözletét. A három napig futó (és motorozó) váltó ezúttal valamivel több mint ötszáz kilométert tett meg az országban. Nyíregyháziról, Miskolcról, Szombathelyről, Zalaegerszegről, Pécsről és Békéscsabáról indultak a futók, a motorosok, hogy elérjék első céljukat, a fővároshoz közelebb fekvő megyék székhelyeit. Ha különböző időpontokban vágtak is neki az útnak (a különböző távolságok miatt), a befutás szinte menetrendszerű pontossággal történt A staféták pontban 18 órakor tűntek föl Debrecen, Eger, Veszprém, Szekszárd és Szeged városok hazá-A szalagokkal földíszített kopjafákat motoros fiatalok ideérték. A megyehatárokon kis ünnepségeket rögtönöztek és mindenütt, amerre csak a váltó elhaladt, az esemény az utcára csalta az embereket. A helyi KISZ-bizottságok alaposan megszervezték a fogadtatást Veszprémben például a város szélétől a Vörös Hadsereg térig ifjú gárdisták sorfala szegélyezte az utat A staféta tiszteletére fáklyákat gyújtottak, így kísérték a „Vörös Októbert” a központi ünnepség színhelyére. Csütörtökön délben folytatja útját a váltó. És addig? Éjszaka a megyei pártbizottságokon őrzik a stafétabotokat. Ifjú gárdisták és sportoló fiatalok adnak díszőrséget Közben azonban a lányoknak is lesz munkájuk: éjjel újonnan vasalják az üzenetszalagokat, amelyekre az egyes KISZ-szervezetek üdvözleteiket hímezték. Hadd lobogjanak fényesen, frissen a selymek! KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK JELENTI ZARAGOZÁBÓL: Nagy küzdelemben, sok gélhelyzet kimaradt Real Zaragoza-Ferencváros 2:1 (2:1) Fárasztó utazás után érkezett ír meg a Ferencváros Zanagázába, úgyhogy hosszú repülőutat tett meg, amelyet még egy hétórás autóbuszát követett. Éjjel két órakor kerültek a fiúk ágyba. Kedden városnézés szerepelt a műsoron és Lakat Károly rövid álmozgató edzést tartott. A taktikai értekezleten Lakat Károly alapos útmutatással látta el a játékosokat. Az együttes tagjai pedig fogadkoznak, hogy elszántan, nagy erőbedobással küzdenek majd. Szerdán este kellemes időben, ünnepélyes külsőségek között kezdődött a mérkőzés. A portugál Freitas sípjelére, 30 000 néző előtt így állt föl a két csapat: Real Zaragoza: Alarcia — Irusquieta, Gonzales, Reija, Pais, Violeta, Marcelino, Santos, Bastille, Villa, Canario. Ferencváros: Takács — Novák, Mátrai, Páncsics, Havasi, Szűcs, Szőke, Varga, Albert, Rákosi, Katona. Meghűlt ereinkben a vér mert már az első percben majdnem gólt értek el a spanyolok. Bustillo három méteres lesről megugrott, de lövését Takács bravúrosan hárította. A hazaiak támadását egy gyors magyar lerohanás törte meg, amelynek végén a 7. percben Albert fölé lőtt. A 8. percben váratlanul gólt ért el a Zaragoza. Középen bontakozott ki egy spanyol támadás, végül a labda Marcelinohoz került. A jobbszélső 25 méterről hirtelen nagy lövést küldött kapura, és a labda a bal alsó sarokba vágódott. 1:0. Nagy volt a küzdelem. A 11. percben Varga 22 méterről fölé lőtt. A 13.-ban pedig Katona beadását Alarcia szépen lehúzta. Később Varga elől kaparintotta meg a labdát a kapus. Parázs jelenetek követték egymást, a magyar együttes védelme elég sokat bizonytalankodott. A 24. percben Villa elől Páncsics hárított. Aztán gyors ellentámadás futott a pályán. Albert nagyszerű egyéni alakítás után már csak a kapussal állt szemben, de sokáig kivárt és végül Alarcia rávetődött a labdára. A 27. percben Novák 17 méteres szabadrúgását védte a kapus. A 29. percben egy beívelés után az ötösön helyezkedő Páncsics nem tudta elfejelni a labdát, és a lesen levő Marcelino a jobb sarokba fejelte. Nem sokáig váratott magára a szépítés. A 31. percben Rákosi szögletrúgásból középre csavarta a labdát, ezőrtt rácsapott a labdára és hat méterről bebombázta. 2:1. A félidő hátralevő részében a spanyolok támadtak többet. SZÜNET UTÁN a 47. percben egyenlítési alkalom nyílott a Ferencváros előtt. Albert már Csak ALarciával állt szemben, de most is kivárt, s így a kapus az utolsó pillanatban szögletre tudott menteni. Néhány ügyes támadás vezetés hozta lázba a nézőket. Az 52. percben Marcelino ivelt középre, de Novák kifejelte a labdát. Szűcs Albertet indította, Albert maga elé tette a labdát, de Gonzales felvágta. A szabadrúgás a sorfalban akadt meg. Katona beadása kárba veszett, mert senki sem helyezkedett rá. Az 57. percben Villa helyére Hidalgo jött be. Rögtön kapuralövéssel mutatkozott be, később Mátrainak kellett Hidalgo elől tisztáznia. Szőke két spanyolt is kicselezett, de a harmadiknál Reija szabálytalanul állította meg. Kemény volt a játék, de nem lépte át a megengedett határt. A 68. percben Albertét nagy helyzetben hárman is csak nehezen választották el a labdától. A 75. percben Szűcs tört előre a csatárok vonalába, de kivárt a lövéssel és Alarcia felszedte előle a labdát. Egy perc múlva szerencsénk volt: a bal szélről váratlanul ékesen kapu elé lőtt labdára Hidalgo nem tudott felugrani, így Takács háríthatott. A 77. percben futott a mérkőzés egyik legszebb támadása. Páncsics szerezte meg a labdát, meredek átadással indította Vargát, a pontos átadást Albert átlépte, hogy átengedje a mögötte nagy lendülettel érkező Szőkénéit, Felja azonban résen volt és becsúszva elpöccintette a labdát. A 80. percben Sartoa állva hagyta védőinket. Takács kifutott eléje és a pontatlanul lőtt labdát kiütötte. Bustillo fejelt még a l1 és pontról előrevetődve a kapu mellé, majd közvetlenül a befejezés előtti Mátra és Takács nem kis szerencsével akadályozta meg a harmadik gólt. Amikor a portugál játékvezető már az első percben lesről elengedett egy spanyol támadást, tudtuk, hogy a Ferencvárosnak nemcsak a kitűnő Zaragoza együttesével kell megküzdenie, hanem a 1.mérkőzés bírójával is, így is történt. A mérkőzés igazi kupaküzdelmet hozott. Sok volt a kemény összecsapás és a hazaiak részéről gyakori a szabálytalanság. A játékvezető ezeket nem mindig torolta meg, s ily módon a Zaragoza kizökkenthette megszokott játékmódjából a magyar bajnokcsapatot. A mérkőzésre a nagy iramét nagy küzdelem volt a jellemző. A spanyolok végig többet támadtak, lelkesen rohamoztak, jól kombináltak, s fizikai képességükben, gyorsaságban és fejjátékban felülmúlták a Ferencvárost. A magyar együttes szervezetten védekezett, de nem mondott le a gyakori, gyors támadásvezetés lehetőségéről. Ezek azonban mégsem vezettek egynél többször eredményre, mert a magyar játékosok gyakran felemelték a labdát, s a levegőben a csatárok a spanyol védőkkel szemben rendre alulmaradtak. A lapos összjáték inkább célszerű lett volna, mert a spanyolok a rövid átadásoknál s a cseleknél gyakran zavarba jöttek. Akkor is más lett volna az eredmény, ha a Ferencváros kihasználja gólhelyzeteit, s a játékvezető nem adja meg a második gólt, amelyet kisállás előzött meg. Meg kell azonban mondani, hogy a spanyolok többet támadtak, több gólhelyzetük ió volt. A budapesti visszavágó ferencvárosi győzelmet hozhat, akkor, ha a bajnokcsapat hasznosítja a Zaragozában szerzett tapasztalatokat. A Ferencváros jobb csapat! A Real Zaragozában különösen a sokszoros válogatott Reija érdemelt ki sok tapsot, nagyszerű játékával. Elegánsan szerelt, néha előre is tört a labdákkal. Pontosan indította a csatárokat. Átlagon felüli teljesítményt nyújtott Santos is, de a csapat legjobbja Marcelino volt. A csatársornak valamennyi posztján láthattuk, gyors, jól cselez, „látja" a pályát, fejjátéka kifogástalan. A közönség kifütyülte Roque Olsen edzőt, amiért Villát lecserélte. A Ferencvárosban Takács nem tudta Géczit feledtetni. Novák általában megfelelt, biztosan őrizte szélsőjét. Mátrai sokszor kitűnően avatkozott játékba, de olykor-olykor feleslegesen is kitámadott. Páncsics az első félidőben átlagon felüli teljesítményt nyújtott, szünet után kissé visszaesett. Havasi és Szűcs feltűnő hibákat vétett, különösen a második félidőben. Szőke jó felfogásban, harcosan játszott, kár, hogy kevés labdát kapott. Vargának nem jöttek be a finom cselei, különösen az első félidőben vették el tőle könnyűszerrel a labdát. Albert igyekezett, de rendkívül szorosan fogták, sokat szabálytalankodtak ellene. Rákosi biztató kezdés után visszaesett, elfáradt. Katona viszont szünet után jött fel. Több veszélyes helyzetet teremtett. Freitas játékvezető feltűnő hibákat követett el, megadott egy szabálytalan gólt és ezen kívül is érezhetően nyomta a Ferencvárost. Martanovich Béla A Ferencváros csapata a mérkőzés után autóbuszra ült, egész éjszaka úton lesz és csütörtökön reggel Barcelonából repülőgépen folytatja útját Brüsszelen át Budapestre. Előreláthatólag 15 óra után érkezik meg Ferihegyre. KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK JELENTI TRNAVÁBÓL: Spartak Trnava—Újpesti Dózsa Trnava, 25 COD reéző. Vezette: Schiller (Jegel, Welch, mindhárom osztrák). Spartak Trnava: Koztok® —Kravarik, Jarabek, Zlocha, Do-oblas, Krusecky, Martjokovic, Svec, Kuna, Adamec, Kábát. Újpesti Dózsa: Szentmihály] — Káposzta, Solymosi, Sóvári, Dunai III, Noskó, Fazekas, Göröcs, Boric, Dunai II, Zámbó. Góllövő: Bene (4. p.), Svec (28 p.), Kuna (29. p.), Kravarik (56. perc). Szögletarány: 3:3 (3:1) a Trnava javára. Nyomban a hazaiak léptek fel támadólag. A 4. percben azonban mégis magyar gólnak tapsolhatott a különbuszokon Trnavába érkezett újpesti szurkolósereg. Zámbór Göröcs volt a labda útja, Göröcs ügyesen Dunai II-höz emelt, a csatár felugorva a balösszekötő helyén kiugró Bene elé csúsztatta fejjel a labdát és a középcsatár 7 méterről a bal alsó sarokba helyezte. 1:0. A 8. percben ismét óriási gólhelyzet adódott e Trnava kapuja előtt. Dunai II tisztán tört ki középen Bene labdájával, de 8 méterről a vetődő Kozinkába rúgta. A 15. percben közvetett szabadrúgáshoz jutott a Trnava. Adamec 25 méterről egyből bebombázta a jobb alsó sarokba a labdát, a játékvezető azonban természetesen nem ítélt gólt, mivel nem ért hozzá más a labdához. Sok kemény összecsapás következett ezután. Valaki egy üveget is bedobott a nézőtérről a pályára, de ismét 1 percig állt a játék. Rohamozott a Trnava, és a 20. percben kiegyenlített. Svec kapta a labdát a 11 -es ponton, mellel tevette, és még arra is volt ideje, hogy kényelmesen ráforduljon és jobbal a bal alsó sarokba jöjjön. S.1. A Dózsa igyekezett faseltani a játékot, a 29. percben Miartinkovicot buktatták a 16-os oldalvonalánál. Jobb oldalon Adamec ívelte középre a labdát, az üresen hagyott Kuna kényelmesen fejelt 8 méterről a bal alsó sarokba. 2:1. Ezután ismét néhány kemény összecsapás következett. Dunai III és Adamec is bekerült a játékvezető noteszébe. A 45. percben Dunai II jobb oldali beadását Bene 10 méterről a kifutó kapus mellett a kapu közepébe helyezte, a játékvezető azonban a partjelző megkérdezése után les címén nem ítélte meg a gólt. SZÜNET UTÁN az első veszélyes támadást a hazaiak vezették: Kábát a balösszekötő helyén kitört, lőtt, de Szentmihályi bravúros vetődéssel mentett. Az 55 percben Káposzta lerántotta a kitörő Adamecet, a csatár pedig eszében mellberúgta a hátvédet. Ezért Adamec ismételten figyelmeztetést kapott. Az 56 percben Svec a bal oldalról belőtte a labdát, és a jobbösszekötő helyén felnyomuló Kravarik 14 méterről nagy erővel a kapu bal oldalába a léc alá bombázott. 3:1. A hátralevő időben nagy volt 3:1 (2:1) a küzdelem és fiajmálatosan sok volt a szabálytalanság. A magyar együttes kezdeti lendülete alábbhagyott és a nagy becsvággyal, óriási lelkesedéssel küzdő hazaiak fokozatosan átvették a játék irányítását. Nagy erővel rohamoztak és két védelmi hiba révén kiegyenlítettek, illetve vezetéshez is jutottak. Szünet után mérsékelt színvonalú, csapkodó játék folyt, gyakori szabálytalanságokkal tarkítva. A Trnava együttese nemcsak keményen, hanem időnként tisztátlanul, durván játszott, és ezzel a játékmóddal szemben a Dózsa nem boldogult. A lilafehérek nagyon akartak, de támadójátékukban, csapatjátékukban kevés volt az elgondolás, a tervszerűség. A nagy akarás pedig egymagában véve kevés volt. Végül is a Spartak Trnava 5:4-es összesített gólaránnyal megnyerte a KK-t. A Spartak Tranava kapujában, Kozinka kapus kevés dolgát jól végezte. A hátvédek fokozatosan lendültek játékba, sokszor szereltek jó ütemben, Kravarik mint fedezet jól látta el vodafeladatát, de a támadásokhoz te felzárkózott, szt egy hatalmas gólt is lőtt. Hrusecky haszinosan játszott. A két szélső, Martinkovic és Kábát sokszor ,,húzta’‘ meg ez Újpesti Dózsa védelmét. Kuna mint csatár és mint védő is nagy hasznára volt csapatának. Adamec rackszerűen tört előre, de sokszor sportszerűtlen volt. Svec is hasznos tagja volt együttesének. Az Újpesti Dózsában Szentmihályinak voltak ügyes védései, de akadtak bizonytalanságai is. Káposzta sokszor tört előre, szerelt jó ütemben, de néhányszor előlragadt. Solymosi lelkesen küzdött, voltak megingásai, kettő ebből döntőnél- bizonyult. Sóvárinak lelkesedése dicsérhető. A hátsó scack és az Újpesti Dózsa legjobbja Noskó volt. Rengeteget szerett, ő volt egyedül határozott a közelharcokban, sok jó támadást is indított. Dunai III is igyekezett, többször azonban rosszul paszszolt. A támadósorból Fazekas játéka dicsérhető. Sokat mozgott, példásan küzdött, Göröcs erőtlen volt, Bene ,,elbújt” védői között, szinte nem lehetett neki labdát adni. Dunai II is bátortatalan volt, nem merte vállalni a közelharcot. Zámbónak csak a lelkesedése említhető. Schiller osztrák játékvezető több szabálytalanságot nem torolt meg. Várkonyi Sándor Hmérkeztek sportolói Hétfőn korán reggel keltek a magyar sportolók Mexikóban. Készülődtek a hazautazáshoz. A szállító autóbuszok késtek ugyan egy kicsit, de ott volt mégis mindenki időben a repülőtéren. Kis izgalmat okozott, hogy a KLM körültekintő tisztviselői egyenként lemérlegeltek mindenkit kézitáskáival együtt Miért van erre szükség? A kérdésekre Máthé Levente, a KLM budapesti képviselője adta meg a választ: " A nagy tengerszint feletti magasság miatt kisebb a levegő ellenállása és nehezebb a repülőgép felemelkedése. A gép kapitánya pontosan akarja tudni a terhelés mértékét. Ha ugyanis az túllép egy megadott határt, akkor kevesebb üzemanyagot vesz fel, így egyenlíti ki a különbséget. Ebben az esetben viszont nem tudunk Montreálig repülni, hanem korábban le kell szállnunk... Szerencsére a mérlegelés kedvező eredménnyel zárult, a DC 8-as hatalmas repülőgép színástig töltött üzemanyagtartállyal emelkedett a magasba. Az utazás az eredeti programnak megfelelően folytatódott és mindvégig nagyon kellemes volt. Sportolóink megtapsolták a kapitányt és társait, amikor tizenöt órás és negyvenperces utazás után simán szálltak le velünk a Ferihegyi repülőtér betonjára. Már a repülőgép ablakaiból láttuk a küldöttség fogadására megjelentek népes csoportjait és mindenki mohón kereste hozzátartozóit, barátait. Aztán megkezdődött a kiszállás. A lépcső aljában a magyar sport vezetői: Egri Gyula, az MTS elnöke, Terényi Imre, az MTS elnökhelyettese, a sportegyesületek és a sportszövetségek képviselői üdvözölték a mexikói napsütéstől barna arcú, többnyire széles karimájú, szalmából font sombrerót viselő sportolókat. Záporoztak a kérdések. Mi volt, hogy volt, milyen volt? Koncsek Joli a diszkoszra panaszkodott, Tóthné kijelentette, hogy neki nem jelentett problémát az akklimatizáció, mások a tartan pályát dicsérték. Sokan vették körül a hatalmas termetű Kozmát, aki sajnálkozva mondta: — Sajnos, nem lettem első, mint magam is hittem. Csak ezüstérmet kaptam ... Az történt ugyanis, hogy a döntőben Kozma és a szovjet Kosijev döntetlenül birkózott. Előzőleg Kozma ellen leléptették a bolgár ellenfelet, Kosijev pedig ezzel egyenértékű tusgyőzelmet aratott felette. Mindenki azt hitte, hogy megosztják az első helyet a magyar és a szovjet versenyző között. A versenybíróság azonban előszedte azt a szabályt, amely ilyen esetekre vonatkozik. Ez pedig kimondja, hogy ilyenkor az a versenyző a győztes, akit az addigi összes küzdelmei során kevesebbszer intettek meg. Ebben bizonyult jobbnak a vöröshajú szovjet fiú, így a szovjet érmek száma egy arannyal, a miénk pedig egy ezüsttel szaporodott. — Nem baj — mondta Kozma. — Jövőre sokkal jobban vigyázok ... Dél is elmúlt már, mire kiürült a repülőtér hatalmas előcsarnoka. Következik a mexikói tapasztalatok értékelése, aztán pedig a felkészülés az igazi feladatra, a XIX. nyári olimpia küzdelmeire.