Nemzeti Társalkodó, 1840. január-június (1-26. szám)

1840-05-29 / 22. szám

igya­zva igen igen a’ helyén is vám Lala bár a’ hangtannal elég ismeretes ’s e’ részben bő szolgálatot is teszen, kár hogy a’ hangja gyenge ’s rekedt. Legkitetszőbbek továbbá itt Füredi és Kecskés. Ha azt veszszü­k figyelemre, hogy ezen társaság’ tagjai olly’ kevéssé is olly’ keve­sen oskolások , mint énekesek, valójában nem csak figyelmet és méltánylást de ollykor bá­mulást is érdemelne a’munka és fáradtság, mely­­lyet az énekes darabok’ bétanulására fordítanak. Déryné asz. mindig a’ maga helyén van a’ kolozsvári színháznál, elég megelégedést és tapsot arat, hol ő annyit műveit, utat tört, pá­lyát nyitott másoknak is, ’s hol még az is be­csületére válhatik, hogy egy szép növendéket pár­tol , tanít és bátorít. Kiről itt emlékezünk, d­e Can Mimi. Rövid időn jelesen haladott. Tisz­ta kellemes és erős hangja van. Naponkint ja­vul és bátrodik, sokszor kap tapsot, előhivatik és ismétlel. Minden dicséretre is méltó, óhajtjuk hogy a’ tapsok’ értelmét különböztethesse meg. Mert lehet az dicsérő, helyben hagyó, bátorí­tó , ’s a’ t, ’s a’t. is, sőt lehet az ollyan is , melly­­hez tán nem is ért. E’ szép Mimi’ szép nevét még egy más példányban is bírja a’ színház, ’s ott is jó reménynyel tekintjük. Az Török Mimi. Kilényi Dávid úr, a’ társaság’ igazga­tója , igen igen főnöknek termelt ember. Fun­gitur vice cotis expers ipse secandi. Az az, hogy maga titkán játszik, de játszóit rendben tartja. Bár a’ színház’ anyagi világítása iránt is terül­e­tebb figyelemmel lehetne. Mi már a’ kolozsvári színházi nagy magyar közönséget illeti, az még igen is nagyon hason­lít egy régi nagy nagy magyar hegyhez, a’ Hi­­merájához. Ott sok növény tenyészhet a’ kolozs­vári kicsi kifli penésztől a’ lybanusi nagy czed­­rusig. Sok adat élhet egytől másig. E’hegy csú­csain a’ karzat’ rostélyzata köztt lövik el a’ művész királykoronázási százegyet. Ott dörge­­nek el a’ fenyegetődző villám’ viszhangjai. A’ fölmelegűlt hegy tömeg ott alakúl vulkánokká, onnan önti el a’ földszint özönlő verslarával. Ah es óh, ott a’ rég is változó! A’ felső és alsó sor páholy, mint á­­rára, úgy tartalmára nézve is igen egyforma. Itt már az erkölcsi és értelmi műveltség otthonibb, az ítélet helyesb, gyakran önerejű és állású, nem rábeszélt. A’ mű­, művész és művészet iránti nyi­latkozás szerényebb, illedelmesb. A’ közép sorpáholy, a’ jelenkor je­­lesb hangászait, művészeit Európa’ legszebb színházaiban látta versenyzeni, működni. Ennek a’ művészet házi eleme, azt gyakorolja. — A’ földszín egy kivonat az előbbiekből , sőt leginkább Erdély, polgár és katona, tudós és tudatlan, agg és ifjoncz, szép ’s rútköztár­­saságilag elegyülnek ott el. A’ születés’ fátyo­­lát senki sem lebegtetheti. A’ tanár’ könyve ’s a’ kalmár’ rőse egy rangnak. A’ piperöcz’ gőzö­se csendesb, vitorlái öszvébb huzvák. A’ szem­­üveg gyönge fő’ mint gyönge szem’ jele lehet egyformán. Kár, hogy a’ vérmérséklete szint olly’ izgékony ennek is, mint a’ más pólusnak a’ karzatnak. Mint vas a’ mágnestől, úgy ráz­­kódtatják, forgatják az indulatok a’kedély’hul­­lám­zatain e’ két vég­pontot. Földszín és karzat, mindig zörgő két kereke a­­zon győzedelmi szekérnek, mellyen a’szegén­y működő művész olly köny­­nyen nyakát szegheti. A’ földszint alakúit meleg ködök fagylaló dérkint hervasztják a’ kar­zat’ virágait. A’ karzat’ villámai szebbekké nö­vesztik , izletesbekké érlelik a’ földszín’ gyümöl­cseit. Vágynak színházi kétéltűek is. ők most a’ karzaton, majd földszint éldelik a’ mű­vészet’ örömeit. A’ lázas képzetek túlcsapongó dühei nem is korlátozhatók. Ezek éljen, taps, fütty’ ’s.t.e. féle színházi Hírnökök’ telegraphjain mindigi közlekedésben tartják az egészé. Aztán a’ karzat egyik magtára a’ földszinnek. Annak

Next