Társalkodó, 1845. január-december (14. évfolyam, 1-104. szám)
1845-03-16 / 22. szám
száz krajczáros adóját olly kitelhető készséggel adja. Az elméletileg felvilágosult emberpolgárok pedig, az eddig több száz krajczáron megvásárlott lelki éldelet 7 krajczáros olcsóságán bizonyára kapni fognak, főleg ha figyelmökre méltatják, közbátorság tekintetében mennyit nyerendnek ez által. — Ismérve a’ magyar nemes jellemet, vallásos buzgóságot ’s dicsvágyat, áldozatokra is bizton számithatni. Az illyképen begyülendő pénzöszveg ha a’ kivántató szegényt ápoló intézet épületének felállítására első évben elégtelen volna, adassék biztos kamatra, ’s ez a’másod évi begyülendő öszveggel szaporítsa a’ tőkét ’s kamatozzon a’ 3dik évben ismét begyülendő öszvegtőke-szaporításra, ’s igy az addigi tőkével adassék kamatra mindaddig,mig a’tervezett élettemplom az emberiség dicsőségére felépülhetend. — ’S az ezután évenkint begyülendő pénz szükségek födözésére’s munkára tehetetlen szegények ápolására fordittassék. ’S ha mi talán ezekből fenmaradna, az, érték- hiány miatt gyakor ínség jármára jutni szokott egyébként munkás emberek fölsegéllésire használtassék ; ’s igy emberiséget gyakorolva a’ köztársaság czélja is elősegittetik ’s közvetve a’ kedves haza jobbléte eszközöltetik.Olly helyeken pedig,hol kórápoló intézetek már fenállanak a’ feniit módon évenkint begyülendő öszveg az intézet tőkéje kamatához adatván, mindjárt első évben éreztetheti jótékonyságát a’ sinyle inségeskedőkkel, így például Aradmegyében, mellynek 108 []3m földjéhez, 220 ezer népességéhez ’s 184 lakhelyeihez képest számított petákos évi adója könnyen 10,000 pge forintra megy, tökéletes virágzásban fenálló kórápoló intézet a’ megyei szegények ápolására illy módon milly könnyen terjeszkedhetnék ki! A’legjobb szándékot a’gyönge elme csak ekként segité tervezni; ha törekvésem azonban csak annyit is eszközölhető, hogy érettebb felfogású ’s jártasb munkásságu ember- polgárok ügyeimet felserkentve ügyesb tollakat tökéletes terv- kidolgozásra buzditám, úgy czélzatom sikeritém, mert a’mit kutattam, megleltem, mert a’ mit tettem, boldogít. Simon. T á r e z. R .. .zsarnok. Rövid idő előtt egy Brazíliából Londonon ’s Párison át viszszatért utazó gyakorta volt R. tánczmulatságaiba, és társadalmaiba hivatalos, és szerencsés volt ennek szellemdús leányával, Manuelitával a’ szép ’s tűzről pattant 28 éves hajadonnal tánczolni; minthogy ennek minden férfiú közt az utazó kitünöleg látszott tetszeni. Manuelita szenvedélyének hódolva , miszerint ez minden alkalmat használt tánczosainak kifárasztására; a’ keringő’s vágtató tánczok (Walzer’s Galopad) zivatarában végre majd öszszerogyott az ezeket előadta tánczos , a’ nélkül, hogy e’ rendkívüli nő csak kissé is lankadott volna. — Ezen utazó egy délamerikai respublica politikai helyzetéről érdekes adatokat beszél, mellyekből néhányat, — azonban minden kezességi vállalás nélkül — közlünk. Az elnök zsarnoki kénye az ő rettegtető uralmát egészen úgy rendszeresítette, hogy a’ tőle való félelem mesével határos. Ki csak legkisebb jelét adja iránta ellenszenvének, készen kell lennie orvul megöletésre, mi végett egy csapat orgyilkos állandóan szolgálatában van. Ha más mód nincs a’ félelmessé vált embert megkapnia , mulatságra hríja meg magához ’s ámbár köztudomású, hogy azon utczát, mellyben R. lakik, élve nem könnyen hagyhatni el; az elitért még is mintegy oda beüvöltetik a’ kirendelt helyre ; megy, hogy soha viszsza ne térjen. Két három év előtt e’ rettentő kormány még nem volt annyira kiképezve mint most. Minden estre napáldozat után a’ banditák R.-tól kéziratban kapták egész lajstromát az elítélteknek, ’s a’mint azok közül egy az utczára lépett, mindjárt kész volt a’ temetés. A’ hóhér illy alkalomkor egy kis röppentyűt ereszte a’ légbe, mire mindjárt előrobogott a’ szent Mihály szekere, a’ holttest belé vettetett, ’s ezzel egy egy életre örök éj borult. Végre az angol követ közbe vete magát. Ő egyenesen R.hoz irt: hogyha az utczai biztosiét helyre nem állittatik , ő szükségképen fogja saját kormányát e’ dolgok menetéről értesíteni, melly aztán kész lesz feltalálhatni az e’ végre kivántató alkalmatos módot. Mivel R. tudja , milly szívesen keres Angolország ürügyet e’ dús tartománynak hatalma alá kerithetésére, szerfölött nagyon megrezzenhetett ’s minden tartózkodás nélkül megvallá, hogy mióta szerencsés a’ respublica elnöke lenni, semmi sem szomorította ’s ijesztette őt meg annyira, mint az angol követ ezen levele. Válogatott kifejezésekben köszönte meg a’ jelentést, mellynek előzvényeiröl — úgymond — legkisebb sejtelme sem volt, ’s megígérte az emlitett bajok rögtöni megszüntetését. Az álnok sokáig tartotta szavát; most azonban ismét szörnyű orgyilkosságok mutatkoznak. Manuelita az egyetlen lény e’ földön, mellyet ő szeret,’s ki fölötte valami igénynyel bir,—gyakran késő éjig dolgozik atyjával a’ kormányzási ügyekben. ’S ámbár nem olly gyöngéd jellemű nő, miilyeneket magunk közt szemlélünk, szive még sem vetkezett ki egészen a’ női érzetekből , ’s nem ritkán vállalkozik az elitéltek vagy ezek rokonai kérelmének kézbe juttatására, ’s ezek számára atyjától kegyelemnyerésre. Mindazáltal ritkán szerencsés ezen czélt elérni, mégis legújabb időben talált egy módot atyja felvidithatására, ’s annak kőkemény szive meglágyitására. R.- nak t. i. két udvari bolondja van, kik őt folyton tartoznak mulattatni. Ezek egyike, ki korábban öszszeesküvés miatt halálra ítéltetett, ’s némi jó ötleteiért kegyelmet nyert, meg van tébolyodva, de ezért használhatóbb. Ezen gyáva udvaron azokat mielőtt atyja reggel fölkelne, négykézlábra parancsolja, ’s hátukra ülve , e’ gyönyörű helyzetben nyargal zsarnok atyja elé , hol kérelmét előterjeszti. Minden illyes jelenetnél R. majd megpukkad a’ kaczagástól, ’s az eszélyes lyány e’ csel által még soha sem tévesztett czélt. Rosas a’ katonaságot és köznépet hatalmában tartja, a’ polgárokat zsarolja. Különben minden szokott élvezetre nézve elhalt múmia ; de hasonló alkotásu egyedek és olly tartósak mint dühösek szoktak lenni, ’s félelemből eddig minden öt évben , újólag választatott meg. E’ zsarnoktól talán csak a’ halál mentheti meg a’ természettől bőven megajándékozott tartományt. — #/? A’ múlt évet igazán vasút- évnek nevezhetnék ! mert egy évben sem építettek annyi vasutat, mint lefolyt 1844ben, ’s magában Németországban többet, mint Európa valamennyi állományiban. Tudniillik 13. uj vonal nyittatott meg, ’s 72 % mérföldnyi vasút építtetett ez évben. Öszszesen véve Németországban 224 mérföldnyi pálya használtatott, melly Poroszországra legtöbb t. i. 113. Ausztriára 91, Szászországra 26 , Bajorországra 22*/2, Badenra 21, Holsteinra 14 , Braunschweigra 10 , Anhaltra 914 , Hannoverára 842 , Nassaura 4, Hamburgra 2*14, Hessen-Darmstadtra 1, végre Frankfurtra 12 mérföld esik. Ez öszszegbül 77 mérföld építtetett státusköltségen. — Jelenleg körülbelül 500 mérföldnyi vaspálya létesítéséhez fogtak, ide nem értve a’légi vasutakat , mellyek t. i. vagy levegőben lesznek építendők , vagy légerő hajtja mozgonyaikat. Hacsak háború nem ütend ki , reméllhető , hogy Németországban 1850ben 1200 mérföldre terjedő vaspálya leend készen, ’s minden országúton gőzkocsin járandunk , hacsak előbb nem jutunk valami keskeny tunnelbe — a’ sírba. Nem rég hét becses vendéget fogadtak Londonban tárt karokkal t. i. ezüsttel rakott hét szekeret Chinából félmillió font szerl. értékül! A’ küldemény másik fele még a’ világtengeren úszik. (N e m z e t-egység.) A’ bukaresti színházi közönség többnyire oláhul beszél, az operát olaszul éneklik , a’ szinlapok franczia nyelven szerkesztvék, ’s a’bemeneti dijt ausztriai arany- és húszasokkal fizetik !