Nemzeti Ujság, 1925. február (7. évfolyam, 26-48. szám)

1925-02-01 / 26. szám

Vasárnap, 1925 február . Külön­vélemény Egy híres régi politikus azt­ mondta,­­hogy az ember nyelve arra való, hogy elrejtse vele a gondolatait. A mai poli­tikus nyelve arra való, hogy elrejtse vele azt, hogy­­ nincsenek gondolatai.­­ Két, szörnyű dolog van a világon: a szerelem, meg a vekkeróra. Az embert mindig ak­kor ébresztik fel a valóságra, amikor még álmodni szeretne. X ■A régi politikusok nagy előnyökért ha­zudtak és kis hibák, miatt buktak meg. X ". A nők mindig akkor sírnak, amikor nevetni és mindig ál­kor nevetnek, ami­kor sírni kellene. Ezt mgα hívják, hogy szerelem. A férfiak, mindig akkor, beszélnek, mi­kor hallgatni és mindig akkor hallgat­nál­, amikor beszélni kellene. Ezt úgy hív­ják, hogy — házasság. • Magyarországon minden ember halha­tatlan akar lenni, természetes tehát, hogy az ország — élhetetlen marad. • Kleofjvlos mondta: legértelnesebb az a­­nép, amely jobban fél a­ rosszaidétól, mint a törvénytől. Ebből önként következik, hogy legért­elmesebb az a kormány, amely olyan törvényeket hoz, hogy a rosszaidétól se kelljen félnie. : . Egy kifiai főminiszter egyszer meg­ígérte Menciusnak, a­vagy kínai filozó­fusnak, hogy a népről leveszi a terheket, hogy évről-évre fokozatosan leszállítja az igazságtalan adókat, anélkül, hogy azokat teljesen megszüntetné. A tiszteletreméltó­­Menciusnak, úgy látszik, más véleménye volt erről a fokozatos leszállításról, mert a következő szellemes parabolával felelt: „Van egy ember, aki minden,nap ellop egyet a szomszéd tyúkjaiból. Mondja neki Don Juan utolsó levele Irta: Jankovits Antal Donna, Hidom­, hogy várva várt rám, Szeme, tudom, hogy könnyet ejtett Csókos lovagja messze jártán. Ki elszáll, mint a kósza szellet. Elválta­k. Donna, mindörökre. De ne sirasson meg, hiszen Elvész egyszer minden a ködbe: Ifjúság, álom, szerelem. Minden álmaink elbúcsúznak S hajunk ezüstje őszt mutat. Az Iker felett darvak húznak S a költözködő vadludak. Szerelmei, útjain megállók S megkérdezem remegve. Árva: Szerelmet, ifjúságot, álmot Ki magyaráz bele a sírba? Rossz magamat is megutáltam: Csak jártam, mint a kósza szél Eddig, amíg éltem. — Utánam Asszonykönny hullott. Néha vér... Az ébredés metsző, kegyetlen, Elszáll a mámor, mint a gőz, a jaj! Most el kell messze mennem, Mert Donna, Donna, jó az ősz. És elvonulok a világból Valami régi, kolostorba. Ahol, szívem zokogva gyászol S lehajtom fejemet a porba. Mindent felejtek. Elfelejtem, Hogy valaki zokogva vár. Mindent, felejtsen. Elfelejtsen!­ó Donna, elmúlott a Nyár. Nézünk a kéklő messzeségbe. S­o­hanő éveink­­ után... Csókot lehel fehér kezére Hűtlen lovagja, Don Jmm. Mihály meggyógyul írta: Bibó Lajos Mihály a tanya előtt állt s miután te­kintetét," körü­ljártatta a határon, az ég aljánál megpihent. A rögök között már március hancuro­­zott, a föld felett csillogott a levegő s szinte látszott, hogy az ég csodálatos tavaszi kékje alatt friss áramlások ker­­get­ődznek. A­ távolból kiáltás hangzott, a kakas felemelte egyik lábát a trágya­domb tetején, a tehén hátrafordult és ki­nézett az istálló nyitva hagyott ajtaján s a macska nagyot nyújtózkodva a ké­mény mellett, lomha lassúsággal elindult a tetőn. ... . A legény, Imre, a szérűn, ahol meg a tavalyi évtől kemény volt a­ föld, lerázta a ragadós sarat a csizmáról s most már a csapás mellett közeledett a tanya felé.. A házhoz érve, az istálló faránál meg­állt s az egyik kiálló cserépen, amelyek szép sorjában, eresz iránt következtet a földön, hogy a lecsöpögő víz gödröt ne ásson a fal töve mellett, lefeszítette a patkó közé szorult facsomót, azután előre ment és csak úgy benézett a pit­varba. Mihály hallotta a lépteket, iga­zított tehát a pipán és köhintett. Imre indult és odaérve nekitámaszkodott a ház falának. Az apja, Mihály pislogott. Darabig várt, mikor aztán látta, hogy a legény nem szól, hátratette a kezét: — Na? — mondta s még mindig előre, ugyanarra a helyre nézett. A legény vállat rándított. — Semminek se hajják! — vetette oda csak úgy, később. Mihály erősebben szívta a pipát: — Aszen dód ! — Azt. Ha így marad, tán többet is érne kiszántani. Már­mint a búzát, azt a tíz holdat, ami ide a tanya mellé esik. Mihály csak nézte a levegőt, azután nagysokára megszólalt: — Megnézted? — Meg! — felejt a legény. Mihály indult, a­ legény követte. Az apja a boglyák felől került, erre ugyan nagyobb volt a sár, de közelebb érték a földet. A vetés szélén Mihály megállt. Hát bizony a búza nem sok jóval bizta­tott. Az őszi eső itt is, ott is lapost ha­gyott maga után, a többinek pedig a ja­varésze­­ if­agy­ott s a járható, tavaszi idő alatt már nem­ tudta a vetés a két előző évszak m­ostohaságát kiheverni. Hát ezt rög­tön megállapította Mihály, de látta azt is, hogy a mellette lévő föld, a Vadász Nagy Sándoré meg olyan, mintha eső is, meleg is mindig egyformán érte volna, meg mintha valóságos hó alatt töltötte volna a telet. Hát hiszen, ha már úgy áll a dolog, hogy a­ teremtő sehogy­­sem akar egyformán kedvezni s baj is leginkább csak a szegényt éri, hát ez ellen földi halandó vajmi keveset tehet, az azonban mégis csak valami, hogy lám, ez a Vadász Nagy, akinek mégis csak több van s nyilvánvalóan keveseb­bet gondol a földdel, mint ő, hogy neki, év mint év, mindig a legjobban hoz, ő meg az idén sem számíthat többre holdja után két köböknél. Nem­ először gondolt már erre s éppen emiatt, ha csak lehe­tett-, kerülte a találkozást Vadásszal, akiről egy idő óta egyébként is úgy gon­dolkozott, hogy alighanem ellensége. Az árpát nézte még meg, hát bizony csak úgy mutatta az is, akár a buza.Ha­­nem a Vadászé ... A tavalyig kis hijján, hogy utól nem érte már az őszit, a zöl­del­ő, dús vetés mellett az ő árpája úgy mutatott, mintha tarlóra hagyta volna az egész földet. Most ukár háborgott, benne a­ keserű­ség. Azért nem szólt, hang nélkül fordult vissza. A legény nézte, figyelte az apját, az ösztöne mélyén megmozdult valami és öntudatlanul is veszélyt sejtett. . Ez az érzése nem is hagyta el egész nap és mindannyiszor megújult, valahány­szor az apjára, nézett. Este azért, inkább unalomból, odaszólt az apjának: — Áz na ék mán, megnézem a rostát. . Az új kukorica,rostát, amit Vadász a múlt héten vett és úgy hozták ki kocsin. Mihály az asztalra, könyökölve, most képzeletében, hirtelen Vadászt látta maga előtt, amint a vetést nézte és láthatólag gyönyörködött. A legény már ment is, hát nem akart utána szólni, de még hamarjában nem is tudta, hogy mit. Jóval később, amikor Imre visszatért, még mindig az asztalnál ült. Megvárta, amíg a legény leül, akkor azután, amikor az asszony feltette az asztalra a tálat, hátrányait, hogy a pipát az ablakban a falhoz támassza: — Oszt ha nem megy, úgy jobb!... — mondta és előrefordult. Imre ránézett. Nem értette, viszont a hangból kiérzett, hogy apja nem akar többet mondani. A kijelentés egyébként is határozott és nyers volt s nagyon is elárulta, hogy Mihály tudja, hogy miért beszél. Imre később­ mégis elcsodálkozott. Tud­tával az apja, meg Vadász között nem történt semmi, az pedig tudott dolog, hogy Julist neki szánták . Vadász, noha az apjához képest gazdának számít, jó szívvel van iránta. Ismerte persze az apját, hát hallgatott. Ha valamit akar, majd megmondja, szó­ból azután ő is ért. Harmad nap, amikor indult kifelé, az anyja megállította:: — Apád meg ugyan mit tud minden nap odakinn csinálni? . . . A legény félvállról felelt: — Már csak semmit. Nézgél. Az asszony leeresztette kezében a bográcsot: — Nincs tán baja? A legény az ajtóban volt már, onnan szólt vissza: — Meglehet, hogy van ... Mert csakugyan úgy volt, hogy Mihály féldélelőttöt kint töltött. Az idő­ haladt, hát nézte a vetést. Leginkább a Vadászét, hogy hogy hagyja el mindennap az övét. A számadással már régen készen volt, hogy mennyivel maradt el tavaly, meg azelőtt, meg hogy mennyi lesz a kára az idén. Mert, a búza, ahogy ígéri, hol­danként legalább hat köblöt ad Vadász­nak, az övé meg legfeljebb kettőt, igy hát, a kár csak ennél a résznél ötven köböl. Valami, mintha hánytorgott volna benne s a tarkója el­zsibbadt. Hátha ki­szántaná az egészet, — villant át rajta — ,akikor,azután nem teremne semmi, azt ami történt, azt ő akarta. A tehetetlen düh első forró hull­ám­­­verése volt ez, amely később megcsin­­desedve, m­ás irányba terelte gondolatait. De hát miért kerüli őt Vadász, firtatta tiszatérg tévében magában. Merhogy nagyon is büszke vele szemben, kivált az utóbbi hn­tőben, az bizonyos. A háznál, ahogy odaért, az asszony fogadta. Ugyan hun jár kigyelmed — szólt rá haragosan és már indult is az ól felé. — gyű­jjék... — dohogott — én nem volt Vele. !! Mihály rosszat, sejtve szaporábbra fogta lépteit. Ebben a pillanatban, az asszony, aki az ólhoz ért, jajveszékelő sikoltással kapott, az ajtóhoz: — Égbőli egy Isten! ... — kiáltó,főt-Mihály odarohant, hanem ekkor már késő volt, az anyakoca előtt ott feküdt a nyolc szopós malac, kettőt agyonta­posott, a többinek meg már egészen a lábukig lerágta a fejét,­ Mihály szemei vérben forogtak. Az asszony az ember arcára nézett és elér­tette a sötét tekintetet: — Jobb lesz. — nyöszörgött, —­­ ha sze­mén figyelmed! Már szólok Jurisnek! Az ember a vasvillát kereste, hogy élő nagy dühében egyetlen ütéssel le­hűll­g­ózza a falánk állatot. Az asszony tolta ki végül is az ólból. A háborgás azonban ettől kezdve nemi szűnt meg többé bensőjében. Az idő már, májusra járt, elültek a szelek is és a­ nap melege, a föld nedves és mély illatát úsztatta a­ levegőben. Mihály már a múlt héten látta, hogy a búzával megint baj lesz s nagyon is nagyra fogta, amikor szárba, szökkent sigy a vetés most már mindvégig ritka maradt s meg­­ fog dűlni. .Tól számított, mert ez éjjel várat­lanul nagyobb szél járt s meg hogy esett is, a zöld búza szárával elfordult és meg­dőlt. Akkorát úgy, mintha egy rettentő tenyér simított volna rajta végig. De csak a mesgyédg, mert azon túl, a Vadasa vetése, szinte nekibokrosodva hajlado­zott, ahogy a futó szellő hullámokat vert a zöldelő halásztengeren. Mihály most oldalt fordult, szembe a Vadász Nagy tanyájával. Szinte meg­nőtt,­­ahogy megállt, szétvetett lábakkal, fölemelt fővel beledöngetve megsebzett gőgjét a levegőbe, amely ebben a pilla­natban m­egsü­­rü­södö­tt és összeszűkült körülötte. Mert most már bizonyos, hogy elmarad, a jószág is pusztul, a hatvani hold három év alatt nem hozott ,annyit, mint amennyit a fele azelőtt egy eszten­dőben a Vadász Nagy most már bizonyo­san nem állja meg szó nélküli Csak any­,­nyit mond majd ugyan, hogy bizony szű­ken meri a teremtő, dehát bizonyosa­n sajnálni fogja. Nohát őt ne sajnálja teremtett lélek, mert annak kifordítja a belét... Azért várta, szörnyű, gyilkos lábado­zással várta Vadász Nagyot, hogy most jöjjön, mondjon valamit, hogy aztán le­számoljon vele. A puszta azonban csöndes marad­t, magasban egy gólya keringett, a lucerna - leveleken katicabogarak sütkéreztek s a­ bodor bárányfelhők között mezítelen­ül himbálta könnyű, illatos testét a taviása. * X tette, hogy se vele, se nélküle nyugalma sose legyen.X A bibliából tudjuk, hogy Bálám szamara egyszer beszélni kezdett. Ez volt az első szamár, amelyik megszólalt, valaki, amit cselekszel, nem tisztességes ember viselkedéséhez illik. Ő azonban így felelt: szívesen megjavítom lassankint hibámét, a jövő évig ezentúl csak havon­­kint vessek el egy tyúkot, azután majd tartózkodom minden lopástól''. Mindez pedig azért jutott az eszembe, mert olvasom, hogy a pénzügyi kormány fokozatosan■ akarja leszállítani az igaz­ságtalan adónemeket. A politikusok azt mondják, hogy a tör­ténelemből tanulnak legtöbbet. Én azt hiszem, hogy a történelem az a tudomány, amelyből a politikusok sohase fogják megtanulni, hogy voltak már náluk oko­sabb emberek. Kemeczey László a legjobban, h­ogy anakronizmus­ mar erről beszélni azoknak, akiknek egyetlen erénye abban merült ki, hogy verték mel­­­lüket, hogy milyen jó magyarok. Disz-­ magyart öltöttek és azt is el akarták felejtetni, hogy szlovák anyától szület-­­tek. Mi akkor is büszkén hirdettük, hogy, szlovákok vagyunk és küzdöttünk népünk jogaiért. Börtönt is szenvedtünk érte és ezek az urak tapsoltak a legjobban el­­­­télésünkhöz. Most, amikor azt hittük, hogy eljött a mi időnk, akkor azt kell látnunk, hogy százszor jobb dolgunk volt a magyarok alatt, mint most. Nyíltan: kimondjuk ezt, álszemérem nélkül, a­ par­lamentben is odavágtuk „fölszabadí­­tóink" szemébe, hogy mi az ilyen fetsza-Ma fás előnyökért hazudnak, nagy hibák­ért pedig­­ nem buknál­ meg. írva van a Korámban: Allah az asszonyt állatot a férfiak büntetésére azért terem­ NEMZETI ÚJSÁG Sxasssszor Jobb d­olgunk­ volt a magyar­ok alatt, mint most is A Felvidéket meg kell tisztitelni a cselje.Mel — „Nem kérü­nk a sc ilyen felszabadulásból — A tót nép nem tűri tovább a csele­ K gyámkodását — Egy tót nép­párti képviselő nyilatkozata a Nemzeti Újság részére Prága, január 27. (A Nemzeti Újság külön tudósítójától.) A turócszentmártoni egyezmény titkos klauzulájának nyilvánosságra hozása óta, cseh politikai költők fokozott ideges­séggel tekintenek a Felvidék felé. Azt hangoztatják, hogy Hlinka András, a tót néppárt vezére nem mondott igazat akkor, amikor azt állította,­­hogy a tótok­nak 1928-ban joguk van dönteni az állami hovatartozandóság kérdésében. Hlinka minden cáfolat ellenére megmaradt állí­tása mellett és mindennap újabb adatok­kal igazolja, hogy Turócszentmártonban, ahol a csehekkel való egyesülést kimon­dották, nem döntötték el véglegesen a Felvidék sorsát, hanem csak próbaházas­ságot kötöttek a csehekkel és a fegyver­barátságot jogukban áll tíz esztendő múlta, azaz 1928-ban­ felmondani. Ebben a helyzetben nem tartottam érdektelen­nek, hogy­ felkeresem a tót néppárt egyik képviselőjét, aki Hlinka pártvezér távol­­létében lekötelező szívességgel fogadott és a következőket jelentette ki a Nem­zeti Újság részére. A­ nyilatkozatot, bár annak több pontjával nem értünk mgget, közreadják, mert egyenesen a szenzáció erejével fog­ hatni, mert nyíltan feltárja előttünk a tót nép gondolkodását, ama tót népét, amely hat esztendő­ alatt töb­bet szenvedett, mint az elmúlt évszázadok idejében. A nyilatkozat a következőkép­pen hangzik: — Becsaptak miniket csúful és álnokul. Máskép gondoltuk ezt mi 1918 október 30-án, amikor Turócszentmártonban alá­írtuk azt az egyezményt, amellyel tí­z évre házasságot kötöttünk a csehekkel. Akkor azt hittük, hogy elérjük álmaink netovábbját, a független, szabad és auto­nóm Szlovenszkót. És mi lett az ered­mény: egy vérig alázott, teli port és gyar­mat sorsára sü­lyesztett Szlovákország, ahol a szlovákoknak nincs szavuk és ahol a betolakodottafé: a csehek az urak. — Még mindig a fülünkbe harsogják az ezeréves elnyomást, pedig mi tudjuk badilásból nem kérünk. — A magyarok alatt urak voltunk most szolgák vagyunk, akiktől még az utolsó darab kenyeret is el akarják venni. Ne csodálkozzanak a prágai urak azon, ho­gy visszakivánjuk az elnyomás idejét, mert a magyarok csak a nyelvün­ket­ akarták elvenni, (?) de a csehek nem­csak nyelvünket rabolják el, hanem még élni sem hagynak bennünket. Felállítot­ták a csehszlovákizmus ideológiáját, noha tudják, hogy ez nincs, mert van cseh­ nyelv és van szlovák nyelv, de nincs cseh­szlová­k nyelv. — Felforr az emberben a vér, ha nézi azokat az urakat, akik diszmagyart öltve még szlovákul sem akarta­k beszélni és sovinisztábbak voltak bárkinél és ma ezek az urak tanácsot akarnak nekünk adni, hogy mit­ akar a szlovák nép. — Felelhetek erre: cseheket nem. Meg akarjuk tisztítani Szlovákországot a cse­hek­től, akik csak a hitetlenség és a szét­húzás magvát akarják közöttünk elhin­teni. Ha kell akármilyen eszközökkel is keresztül fogjuk vinni, hogy Szlovákor­szág a szlovákoké lesz. Még nem játszot­tuk ki utolsó adunkat. A turócszentmán­­­toni egyezmény titkos klauzulája csak­ azt mondja ki, hogy­­­.128-ban újból dönt­hetünk az állami hovatartozandóság kér­désében. Magukra vessenek a prágai urak, ha ez a döntés nem lesz kedvező rájuk, d­e mi még tovább megyünk. Mi az önrendelkezési jog alapján állunk és élni fogunk azzal a jogiunkk­al is, hogy 3

Next