Nemzeti Ujság, 1927. október (9. évfolyam, 222-247. szám)

1927-10-01 / 222. szám

Teljes heti világrádió-műsor a ciaafon_______ a! NFMJFTf IllSifi®! «Telefoni 119-72. JWm*. TM n­efm­L Felelős szerkesztő : TÓTH LÁSZLÓ dr. ♦ KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP ♦ Főmankat^Vsi TÚRI BÉLA IX. évfolyam 222. szám# Szombat ♦ Budapest, 1&2? október 1 ...■■■■■n—!■■■ msSBSSBSBBBSSSBSBSEBBB ■■■■ ■ mi ín■immi—■■nmix MAI CIKKEINK: St Louisban ötszáz házat romba döntött a tornádó Mezőgazdasági kiállítás Szentesen Feloszlatták a kártyaklubokat Súlyos balesetek az autóverseny tré­­ningjén Szaporodtak a fizetésképtelenségek Békét akar a birkózószövetség A Nemzeti Színház jubileumi kiállítása Halálraítéltek a feleséggyilkos prágai mérnököt Surányi Miklós: A Bethlenek Zichy Ernő dr. gróf: Miért lett a genfi parti „remi“? 2:2000, ami azt jelenti, hogy kettő aránylik a kettőezerhez és pedig úgy, amiként ha­zánk szebb telkű­ „nemojcratáinart" frázi­sai a valósághoz. Az történt ugyanis, hogy idegenellenőrző eljárás indult meg az ideiglenes határok­ vidékén, tekintettel a hívatlan vendégekre és ezzel egyidejű­leg megindult egy előre megfontolt szán­dékkal elkövetett felháborodás a „zakla­tások" ellen. Két embert, két idegent ta­láltak csupán, hangzott a felháborodot­­tak ajkán az ellentmondást nem tűrő ki­jelentés, tehát világos, hogy itt a libera­lizmus és a demokrácia ellen elkövetett zaklatásról van szó. Az emberek kezdet­ték már hinni, hogy az ügyben nem az idegenek ellenőrzése volt a cél, hanem valami rejtélyesen sötét „reakció­". Ma aztán kiderül, hogy nem kettő, hanem kettőezer ember ellen indult meg az eljá­rás, tehát még­sem volt olyan alaptalan, annyira reakciós és indokolatlan­­a raz­­ziázás. Már most meg lehet állapítani, hogy a frázis úgy aránylott a valósághoz, mint kettő a kettőezerhez, jeléül annak hogy csupán ebben az arányban érdemel figyelmet az időnként felvonuló demo­krata felhábordás. Ezen az arányszámon keresztül érheti megítélni a nálunk grasz­­száló „demokrácia“ hitelét, komolyságát és valódi, természetét. Kettőezer idegent ellenőrizni ne­m „reakció", ellenben el­tűrni, kettőezer idegen hívatlan beszivár­g­ását, ugyancsak­ nem­ demokrácia és nem­ iberalizmus, hanem bűn és bűnpártolás . Erről van szó. Kártyaklubbok alkonyát jelentik illetékes körökből tudniillik nem a slepperek, minkabérlők és más egyéb társadalmi tevékenységet kifejtők, hanem a belügyminisztérium és a rendőrség köréből." Az a szörnyű jár­vány, amely végigsöpört a főváros életén s melynek útját tönkretett családok, le­tört exisztenciák, bűnbe kergetett nyomo­rultak könnyeinek és vérének csöppjei jelzik, elérkezett az alkonyhoz, bezárják a kártyák j­obbokat, amelyek démoni erővel vonzották a gyönge és esendő embereket, a játék asztalához. A belügyminiszter, aki nemcsak szóval és intelemmel hirdeti a közélet megtisztítását az erkölcsi romlás szemetétől, hanem tettekre is váltja a szót, ma aláírta a szártyaklubbok bezárá­séit és megrendszabályozását jelentő ren­delkezéseket. Tehát nem lesz több játék Nincs több kaccarat, d­emin de fér és roulett. Nincs többé lovacska, nincs több vitorlás, lovas, evezős jelzés alatt vég­zett lélekrontás, embergyilkolás és társa­dalmi fertőzés. Anyák és feleségek, akik hosszú éjszakákon át reszketve várták haza a játékost, aki ha nem ment haza, akkor már a temetőbe, vagy a börtönbe ment és férjek, akik erkölcsileg összerop­­■panva várták haza a szubbokból a szóra­kozó feleséget, pillanatra felszabadult lélekkel sóhajthatnak fel, csakhogy már vége van a gonosz, az őrjítő játéknak s bár a rendelet me most, hanem korábban, sokkal korábban jött, volna. Nincs több játék... Várjon? Nincs több kaccarat? Vigyázzunk, mert abban a közmondásban, hogy az ördög nem alszik, nagy igazság van. Amilyen dicséretes és minden elis­­merésreméltó a belügyminiszter rendel­kezése, épp olyan energiával kell követel­nünk, hogy soha, pillanatokra se lankad­jon az ellenőrzésre hivatottak ébersége Mert rendeletet, fogadkozást, elhatározást láttunk és hallottunk már sokat, anélkül, hogy valóban megszüntették volna a já­tékot és a, gombamódra, rejtetten felállí­tott és felvirágoztatott klubbokat. A já­tékszenvedély mindig éber, mert az ördög nem alszik. S annál éberebb, minél gyom­rébb és romlottabb a társadalom, minél rombolóbb a­z általános gazdasági hely­zet és minnél könnyebben alszik el a fe­gyelmező erő, amelynek éberségén és eré­lyén a társadalom életének rendje nyu­szik. Teljesen meg kell reformálni a főváros közlekedését! A Hemxeli Újság közlekedési ankétja az 5. oldalon A francia külügym­inisztérium­ban nincs nyoma a Paléologue-jegyzéknek A baloldali gyanúsítások sorra összeontlanak A magyar-francia tárgyalásokról csak tartózkodással­­ nyilatkoznak a politikusok A Paléologue-féle állítólagos jegyzék nyomán egyre több emléke nyitódik fel a Trianont megelőző és a békeszerződés alá­írását követő eseményeknek s az eddig nyilvánosság elé nem jutott bizalmas tár­gyalásoknak. De az érdeklődés előterében még mindig a Paléologue-j egyszjk áll, amely Magyarországon kívül a legnagyobb feltűnést a kisanta­nt-ál­lamok politikusai körében keltette. Akármilyen jellege volt ennek az iratnak, az európai közvélemény most már látja, hogy a trianoni szerző­­dés határozatait Franciaországban sem tekintették véglegesnek, egyúttal pedig köztudomásra­ jutott az is, hogy 1920 nyarán, a l­en­gyel­országot és vele együtt Európát fenyegető bolseviki veszedelem ellen a francia kormány Magyarország katonai közrreműködésének­­'' igénybevéte­lére gondolt, mert Csehország nem volt hajlandó akcióba lépni. Az eddig megjelent nyilatkozatokból — függetlenül az állítólagos Paléologue­­jegyzéktől — kiderül, hogy úgy katonai, mint gazdasági természetű ügyekben tárgyalások folytak Budapest és Pak­s között Wolff Károlynak lapunkban teg­nap ismertetett kijelentései teljes megvi­lágításba helyezték a MÁV bérbeadására irányuló törekvéseket s a közbenjáró verőrök szerepét, akik komolytalan poli­tikai ígéretekkel próbáltak nyomatékot adni közbenjárásuknak. Wolff Károly megcáfolta azt a híresztelést is, hogy a MÁV bérleti ügye összefüggésben állott volna az országhatárok megállapításá­nak kérdésével. Mindazok a gyanúsítá­sok, vádak és szemrehányások, amelyek­kel a baloldali sajtó a keresztény és nem­zeti rezsim hét év előtti tényezőit „egy elszalasztott alkalom“ miatt elhalmozta, egyenként alaptalanoknak és rosszhisze­mű­ek­nek bizonyulnak. A helyi jé1sztanisztárunk­ nem kapta meg a Paleologue-feguz£het K hiteit­ Héderváry Sándor gróf, aki Walko miniszter távollétében a külügy­minisztériumot vezeti, a kormány állás­pontjáról a következőket jelentette ki: — A kormányt meglepte ennek a jegy­zéknek nyilvánosságra hozatala, nem a benne foglaltak miatt, hanem azért, mert a jegyzéknek a külügyminisztériumban a nyomát sem találják, már­pedig egy ilyen jegyzéknek nyoma volna. Sem a békedelegáció, sem a külügyminisztérium nem kapta meg ezt a jegyzéket és így a kormány intézkedni nem is tud. Elsősorban be kell várni, hogy Francia­­ország részéről hogyan foglalnak állást a Paleologue-ügyben. Ismételten le kell szö­geznem, hogy a jegyzéket nem kaptuk meg, annak semilyen nyoma sincs és így nem is tisztázhatjuk a­ kérdést. Azt nem tudom, hogy tisztázódni fog-e a kér­dés, lehet, hogy tisztázódik. Simonyi-Scnadam Sándor cdfogja a neht­­ulajdonnsosi szigetentéseket Tekintettel azokra a nyilatkozatokra, amelyeket egyes lapok Simonyi-Semadam­ Sándor volt miniszterelnöknek tulajdoní­tanak és amelyek szövegezésükben egy­mástól eltérnek, a Magyar Távirati Iroda egyik munkatársa felkereste Si­­monyi-Semádam Sándort és tőle a követ­kező hiteles nyilatkozatot kapta: — A Magyarság tegnapelőtti számában­­közzétett Paléologue-féle jegyzőkönyvre vonatkozóan a lapoknak csupán a követ­kező nyilatkozatot adtam: „Az ügyet a kormány tárgyalta. Minisztertanács dön­tött benne minden huzavona" és haladék nélkül és a kormány a maga részéről mindent megtett, hogy az ügy perfek­­tuáltassék. Hogy a dologból nem lett semmi, annak egyedüli oka Paléologue bukása”. Minden, ami ezenkívül, vagy ettől eltérő fogalmazásban a nevem alatt megjelent, az nem fedi az én kijelentései­met és azzal magamat nem azonosítom, így nem mondottam azt, hogy a Magyar­ságban közölt jegyzőkönyvvel azonos szö­vegű okmányt kapott volna a kormány. Minden további kérdésre a választ kere­ken megtagadtam, úgy, amint a jövőben nem fogok ebben az ügyben semmiféle nyilatkozatot tenni. Andrássy Gyula gróf a lengyel-magyar áttoróról Andrássy Gyula gróf, aki jelenleg Tiszadobon tartózkodik, a hozzá intézett kérdésre a következőiket válaszolta: — Azokban az években az volt a meg­győződésem, együtt kell menni és szövet­kezni a lengyelekkel. Az én gondolatme­­neteim­ek a magyar külpolitika irányítá­sában teljesen megfelelt volna az, amit Paléplogne ajánlott. Ha nem csal emlé­kezetem, Teleki Pál gróftól és Bethlen István gróftól általánosságban hallottam a francia ajánlatról, de csak annyit tud­tam, hogy Franciaország szeretné, hogy mi Lengyelország mellett foglaljunk ál­lást és segítsük katonailag. Ennek elle­nében Franciaország bizonyos előnyöket ígért Magyarországnak. Az ajánlat rész­leteit nem ismertem, mert azokat nem közölték velem. — Emlékezem arra is, hogy a kormány tagjai bizonyos aggályoknak adtak kife­jezést a Paléologue-féle gondolatmenet kapcsán, ezekről az aggályokról azon­ban nyilatkozni nincs jogom és ezt nem­­ tartanám az ország érdekében állónak. Im­étlem, csak általános nagy vonások­ban hallottam akkor az ajánlatról, a részletekről azonban, amelyek nagyon kedvezőek voltak reánk nézve, csak most hallok. A felelősség kérdéséről nyilatko­­zik Apponyi /illeki gróf Apponyi Albert gróf, aki már egyizben kijelentette, hogy nem látta a Paléologue­­féle jegyzéket, arra az újabb kérdésre, hogy volt-e tudomása a nemhivatalos tár­gyalásokról, a következőket válaszolta: — A tárgyalásokról, mint a békedele­­gáció vezető­jének tudom­ásom volt, azon­ban a férfiak között szokásos diszkréció a leghatározottabban megtiltja nekem, hogy ezeknek a tárgyalásoknak az anyagáról közlést tegyek a nyilvánosság számára.­­ Ami a Paléologue-féle okmánnyal kapcsolatban fölvetett felelősség kérdé­sét illeti, én erről csak annyit mondhatok, hogy felfogásom szerint senkinek nincs oka félni a felelősség kérdésének felveté­sétől. folytatása a második oldalon Lapunk mai száma 16 fillér Elég is m­iszllfb­ációból­ indokolt volt az óvatosság, amely t­űtt­ az úgynevezett Paléologue­­jegyzést az első perctől kezdve kezeltük, a legutóbbi események iga­zolták. Az állítólagos jegyzéknek nemcsak a magyar külügyminisztérium irattárá­ban nincs nyoma, de a francia külügy­minisztériumban sem találják semmi nyomát. A Quai d‘Orsayn kijelentették, hogy a lapok által közzétett okmány, sem eredetiben, sem másolatban, sem fogalmazásban nincs az irattárban. Laikus embernek sem kell megmagya­rázni, hogy ha egy okmány hivatalos jellegű, ha azt egy külügyminisztérium küldi egy másik kormánynak, a nyoma okvetlenül megmarad mind a két fél irattárában. Abból a tényből tehá­t, hogy a Paléologue-okmánynak a nyo­ma se­m a Disztéri palotában, sem a Quai d'Orsayn föl nem fedezhető, jogo­­­san megállapíthatjuk, hogy a jegyzék, ha egyáltalában létezett, nem volt hi­­vatalos jellegű.­­ A párisi külügyi hivatalban azt hi­szik, hogy valamilyen apokrif írásról lehet szó, mert olyan ajánlatot a fran­cia kormány Magyarországnak soha nem tett és nem is tehetett, mert a trianoni békemegállapodásokon Fran­ciaország egyoldalúlag nem változtat­hatott. Apokrif­e a Paléologue nevével Budapesten közzétett irat, azt most nem kutatjuk, de rá kell mutatnunk Simonyi-Semadam Sándor volt minisz­terelnök hiteles nyilatkozatára, amely­ben egyes lapok közléseivel szemben ki­jeleníti, hogy kormánya a szóban forgó jegyzékkel azonos szövegű ok­mányt nem kapott. Ennek, a legenyhébb szóval m­iszte­­riózus okmánynak nevezhető iratnak alapján azonban a baloldal vádat emel nemcsak a volt miniszterek, de az egész nemzeti keresztény politika ellen és misztifikálva dátumokat meg esemé­nyeket, belekeverve Trianon elkövet­­keztébe a belügyi politikát, sőt a Habs­­burg-kérdést is, vizsgálatot követel. A baloldalnak most nem elég Apponyi Albert gróf kijelentése, hogy a felelős­ség felvetésének kérdésétől senkinek nincs oka félni, lapjaiban tovább foly­tatja a tetem­rehívást. Nos, mi is tisztázást követelünk. Tud­ni akarjuk, hogy annak a jegyzéknek, amelyet igen tisztelt laptársunk két­ségkívül a legnagyobb jóhiszeműséggel közzétett, hol van hát az eredetije, mivel ott nincs, ahol lennie kellene. Érdeklődhetnénk az után is, hogy az illető, aki ezt az iratot laptársunknak átadta, mikép jutott birtokába egy olyan okmánynak, amelyről a külügy­minisztériumban, ahová állítólag kül­detett, még másolat sincsen? De ez má­sodrendű kérdés. A fontos, a lényeg ez: annak, aki az iratot tisztelt laptár­sunknak átadta, kötelessége nemcsak a lap reputációja, de az ügy és a meg­bolygatott közvélemény érdekében is előállni az okmány eredetijével. Hadd lássuk, ha máskép nem, fényképmáso­­la­tban és facsimilében az okmányt és a rajta levő aláírásokat! Amíg nem tisztázódott, hogy ,ez­­az okmány hiteles-e, addig minden­­olyan következtetés, amely ebből a balolda­lon vádat akar kovácsolni,nepa minő­síthető másnak, mint nélkülteretlen szenzációhajhászásnak, vagy­­ tudatos rosszakaratnak. Hiszen még abban az

Next