Magyar Néprajzi lexikon 5. kötet, Sz-Zs (1982)

V - Vöő Gabriella, Vöőné, Zatler Gabriella (Kolozsvár, 1937–) - Vöő István (Temesvár, 1934–) - vörcsök - vörös bor

601 vörös bor­ rel tagolt. DK-i dombsora Bonyhád—Sióa­gárd vonalától K-re (a Szekszárdi-hegyek), nép­rajzi szempontból a­­* Sárköz községeihez kap­csolódik. A ~ birtokosai közé tartozott a Perczel család, akiknél Vörösmarty nevelőskö­dött és a vidék táji elemeit, hangulatát több művében felidézte. — Honfoglaláskor meg­szállt, a fejedelmi törzs egyik szállásterülete. A késő középkorig az ország fejlett, paraszti polgárosulás útjára tért vidéke. A reformáció során ref.-sá vált népessége, voltak ev. közsé­gei is. A hódoltság során nagyon erősen elpusz­tult, maradék telepeit az ellenreformáció akci­ói tovább csökkentették. Tipikus példája en­nek Zomba esete, ahonnan a Ny-Mo.-ról vallá­sa miatt elűzött másodlagosan ott települt el. magyarság kénytelen volt ismét felkerekedni és Békés megyébe költözni, újjáalapítva Oros­házát. A ~ területén délszláv menekülők is megültek. A 18. sz. során nagy létszámú német csoportok népesítették be, akiknek egy része viszont prot. vallású volt. A ~et a mo.-i német településtudományi irodalom -­Schwäbischt Türkéi részének tekintette. A potsdami egyez­mény alapján kitelepítésre került németek helyére -*bukovinai székelyek és kis számban moldvai magyarok költöztek. Filep Antal Vöő Gabriella, Vöőné, Zatler Gabriella (Ko­lozsvár, 1937—): a Román Tudományos Aka­démia Kolozsvári Fiókja Ethnográfiai és Folklór osztályának népköltészeti kutatója (1960—). Tanulmányait a kolozsvári Babeș— Bolyai Tudományegy. magyar nyelv- és iroda­lom szakán végezte (1959). Magyar népkölté­szet, elsősorban mese, monda, anekdoták ku­tatásával foglalkozik. Cikkei jelennek meg magyar és román szakfolyóiratokban. — F. m. Többet ésszel, mint erővel (Bukarest, 1969); A mesemondó Jakab István (társszerzővel, Buka­rest, 1974); Tréfás népi elbeszélések (Bukarest, 1981). Vöő István (Temesvár, 1934—): nyelvtudós, nyelvjáráskutató, a filológiai tudományok doktora (1972). A kolozsvári Bolyai Tudo­mányegy. -en szerzett magyar nyelv- és iroda­lomszakos tanári oklevelet (1958). A kolozsvá­ri Bolyai, majd Babeș—Bolyai Tudomány­egy.-en tanársegéd (1958—1962), adjunktus (1963—). Szűkebb kutatási területe a magyar nyelvjárások hangtana és szókincse. Munkái­ban néprajzi szempontokat is figyelembe vesz. — F. m. Magyar nyelvjárási szövegek (Kolozs­vár, 1970); Hétfalu nyelvjárási atlasza (Kolozs­vár, 1971); A bánsági magyar nyelvjárások ma­gánhangzó-rendszere (Bukarest, 1975); A ma­gyar nyelvjárások román kölcsönszavai (társszer­zőkkel, Bukarest, 1978); Dictionar de proverbe román-maghiar (Bucureș ti, 1978); Dectionar de proverbe maghiar- román (Bucureș ti, 1980). vörcsök: a­­*varsa tölcsérszerű nyílása, vörös bor, borfajta, amely némely kék szőlő­fajta héjában található és erjesztés útján kiol­dódó festőanyagoktól nyeri színét. Hazánkban először a 15. sz.-ban történik említés­éről, de ekkor még jóval ritkább, mint a­­»fehér bor. Az ún. balkáni típusú vörös bor kultúra a török hódoltság alatt, a 16—17. sz.-ban terjedt el a Kárpát-medencében. Közvetítői feltehetően különböző balkáni eredetű, délszláv népele­mek (rácok) voltak. Jellegzetes szőlőfajtája a kadarka, amit karó nélkül, kopasz fej­metszés­sel művelnek. A letört szőlőt (tájnyelvi alak­jai: csemege, csemöge) jellegzetes formájú —escáriban (tájnyelvi alakjai: koca, káci, gáci) az időjárástól függően hosszabb-rövidebb ide­ig erjesztik. Amikor a forrás megállt, a kádat lefedik, sárral légmentesen letapasztják. Fej­tés nélkül, törkölyéről fogyasztják. E­l­készí­téshez sajtó nem szükséges. A hosszú erjesztés alatt nagy mennyiségű csersavas konzerváló anyag (tannin) jut a borba, ezért eltartásához nem feltétlenül szükséges pince.­­ Ez a borké­szítési technológia Mo. középső részén, nagyjá­ból a régi hódoltsági területen volt elterjedt. Ma már csak csökevényeiben található meg a Buda-vidék, a Duna mente, Szekszárd kör­nyéke és Baranya paraszti borkultúrájában. Eredeti formájában ma is ismert szinte az egész Balkánon, különösen Albániában és Bul­gáriában. Az ilyen módon készült , magas tannin tartalma miatt igen fanyar ízű. A múlt század elejétől bizonyos ízlésváltozás követke­zett be. A bor vörös színét nem a hosszas törkölyön tartással, hanem növényi festő­anyagok (pl. Sambucus ebulus 'földi bodza' vagy 'esete'), később pedig festőszőlő (othello) hozzáadásával igyekeztek elérni. A törkölyös­­t fokozatosan kiszorította a félvörös siller bor. Ez a változás a mennyiségi termelés követelményeinek is jobban megfelelt.­­ Más történeti háttere van a soproni, valamint a Pozsony környéki és ruszti­ának. Ez a borké­szítési technológia feltehetően nyugati eredetű és a Rajna-vidékkel rokon. Fő szőlőfajtája a kékfrankos. Növényi festőanyagokat itt is al­kalmaztak, viszont soha nem érlelték törkö­lyével együtt a bort. Kellő mennyiségű festő­anyag kioldódása után (a kékfrankosnak sok­kal nagyobb a festék tartalma, mint a kadar­káé) mindig préselték. A sajátos formájú er­jesztő kádakat nem ismerték, boraikat min­denkor hordóban tárolták. A középkortól kezdve igen jó, épített pincéik voltak. (—•még: bor, borsajtó,­­*szőlő, —• történeti borvidék) — Irod. Maár Gizella: A soproni szőlőművelés és szókincse (Bp., 1943); Belényesy Márta: Szőlő-és gyümölcstermesztésünk a XIV. században (Népr. Ért., 1954); Andrásfalvy Bertalan: A

Next