Szabad Nép, 1947. november (5. évfolyam, 249-273. szám)

1947-11-16 / 261. szám

VASÁRNAP, 1941 NOVEMBER 16 SZABAD NÉP Ma déltől átmehetsz a Margít-hídon! A hídműhelyek munkásai, mérnökei, állványozók, hegesztők, betonozók és népi kollégisták munkája nyomán ÚJ HÍDJA VAN A DEMOKRÁCIÁNAK Újra van hidunk­ Felépítettük: a miniszter, a mérnökei, munkásai, tisztviselői, az önkéntes rohammunkások. Büszkén indulok neki a hídnak: az én szabad népem teremtette. A fasiszták által felrobbantott hídjaink közül három év alatt a de­mokrácia 1900-at épített újjá. Tizenötmillió ember dolgozott 1944 ősze óta a nagy művön, mintegy 13.000 naponta. 23.500 tonna vasat építettek a hidakba, 68.000 köbméter fából ácsoltak csikorgó állványokat, pallókat, korlátoktól, 100 000 köbméter homokból, kavicsból, köböl, cementből építettek húst a vascsontvázak közé, 13.000 méter sínt raktak le a kez­tük alatt újjászülető alkotmányok­ra és ki tudná felsorolni mennyi szö­get, drótot, lemezt, kapcsot és vért. Mert vérüket is beleadták a hídba. Negyven súlyosabb baleset tör­­tént a három hídépítő esztendő alatt, ebből kilenc halállal végződött. Algyőnél három,, Tubacson, Szolnokon, Szegeden, a Kossuth-­­ Sza­­badság és a Margit-Adnál egy-egy munkás esett el a hidasaidban. Most nézem az új tettet­: a Margithidat. „Az Isten áldja meg azokat, akik építették** — Csütörtökön este meghallottuk, hogy kigyulladnak a lámpák a Mar­­githídon — meséli Somorjai Károly, akinek divatáruüzlete va­n a Mártírok útja 7. alatt — ég kiszaladtunk a feleségemmel, hogy gyönyörködjünk új fényben. Mert vártuk ezt a fu­dat, mint a Messiást Mikor fel­robbant, elvágta a mi üzletünket is. Jött az ostrom, a rombolás, nyomá­ban a nyomorúság: az emberek a Petőfi­ és a Kossuthrúd fellé jártak, hozzánk alig-alig jött valaki. Most visszahozza nekünk a híd az embe­reket. Éppen karácsonyra, amikor a nagy forgalom kezdődik. Az Isten áldja meg azokat, akik kitervezték, építették és idő előtt befejezték. Pálivölgyi János 14 évig volt esz­­tergályos a Steiner fémárugyárban. A szájától spórolta el ezt a kis Bodrog­ utcai műhelyt. „Döglött ez a híd — mondták neki —, minek mész Budára." Ő azonban tudta, hogy a híd csak tetszhalott. Most a maga ura. Büszke a hídra, egy kicsit a maga gyerekének is tudja, mert ha valami eltörött, az ő esztergoműhelyébe hozták. „Csak Gerő miniszter és az ő munkásai adhatták nekem ilyen gyorsan ezt a hidat — mond­ja —m ezt én tudom, a vasas" Egy hónappal előbb — két ás félév óta pangott az iro­dám — meséli dr. Fekete László közjegyző. Éppen a hídfőnél,­­ Már­­tirok­ útja 1. számú házban lakik. Látta sokszor Gerőt is a hídon, amint a munkásokkal beszélget — meg­szerette volna kérni, siettesse a mun­kát. f­e Getőt nem kellett kérni: több mint egy hónappal korábbra a kitűzött határidőnél, a háza előtt ül­het fel Fekete dr. a 4-esre és átme­het vele Pestre. Mt minden iuiott volna... így félszélességében 28 millió fo­­rintunkba került a híd. Ha szét nem rombolják, megépíthettük volna eb­­ből a pénzből a csepeli erőművet, vagy korszerűbbé tehettük volna egyik legnagyobb hiányosságunkat a WM, a Ganz, Győr és­ a MÁ­VAG öntödét. Ezer traktort vehettünk volna ennyiért, vagy 350 kilométer hosszúságban építhettünk volna köz­­ségi és tanyai bekötőutakat. 1500 kilométer hosszú keskeny nyomtávú gazdasági vasút építése és újjáépí­­tése vagy 50.000 katasztrális hold szikes talaj termékennyé tétele vált volna lehetővé. 18 kilométeres sza­kaszon megépíthettük volna a Duna. Tisza csatornát, vagy 1000 új lakást építhettünk volna. Iskolákat, kórhá­­zakat, kollégiumokat alapíthattunk volna, emberek tízezreit menthettük volna meg, emelhettük volna fel,­ te­­hettük volna boldoggá. Megtesszük így is. De valamivel később. Három nap, három éjjel egyfolytában áll a híd. A Ganz, meg a MÁVAG és a Győri Vágon híd­ műhelyeinek mun­kásai, mérnökei építették. És a két roppant acéldaru, mely beemelte a pesti parton szegecselt ívszerkeze­­teket. A sok Szabó László, meg Lengyel Ferenc, akik éjjel is ácsol­tak, ha Gerő Ernő megkérte őket erre. A Jánosi Ignácok, akik hatan végigállványozták a hosszú hidat, a Sípos Istvánok, akik hegesztettek, a gépnél álltak, a vastartókat cipel­ték. Volt eset a betonozásnál, hogy három nap,­ három éjjel dolgoztak s egyfolytában. Mert Gerő kérte ezt­­ tőlük. A Lejkanics Jánosok, a népi­­ kollégisták, akik 15 000 ingyen órá­á­val segítettek a munkásoknak, csak-­ hogy elkészüljenek idejében. Kész is lett a híd, szilárd, erős, új, mint a magyar demokrácia. A hídavatás programja A Margit-híd avató ünnepsége vasárnap délelőtt 11 órakor kezdő­­dik. Az ünnepély­­első szónoka Szécsi Károly elvtárs, a hídosztály vezetője lesz, aki beszédében a híd történetét fogja ismertetni. Labancz András elvtárs, a hídmunkások ne­­vében adja át a hidat, majd Gerő Ernő elvtárs közlekedési miniszter mond ünnepi beszédet. Utána Bog­nár József, a főváros polgármestere a főváros lakossága nevében a hidat átveszi, amelyet Tildy Zoltán köz­­társasági elnök nyit meg és ad át a forgalomnak. Az ünnepség után a köztársasági elnök és a kormány képviselői a hídmunkások kíséreté­ben áthaladnak a hídon. Rögtön utánuk indul a Beszkárt feldíszí­­tett villamoskocsija. Ha az időjárás megváltozik, a MASZOVLET repü­lőgépei tisztelgő kört írnak le a híd fölött és koszorút fognak ledobni. Közvetlenül a feldíszített Beszkárt kocsi után megindul a rendes for­galom a hídon. Az ünnepség után a IV. kerület kommunistái adnak díszebédet a hídon dolgozó munká­soknak. Máté György N nemzedékek I VI I «I III / Kulonulese iízíti Németh Sándor | M­ihez kezdek, ha a körülmé­­nyek megengedik, hogy ha­­zajöjjek? Hova visz az első utam? Mennyit foglalkoztatott ez a kérdés külföldi hányódásaim során! Hányszor tört rám, ellenállhatat­lanul, a kényszerképzetek stupidí­­tásával, hogy gyermekesen naiv áb­­rándképeivel megváltson a most szorongásától! Egyedül érkezem meg, podgyász nélkül, délután négy órakor, súgta az ábránd, a Keleti pályaudvaron. A külső körülmények változtak az eseményekkel. Az első háborús években még füstölt, zaj­lott, morajlott, érkező és kifutó vo­­natoktól dübörgött a pályaudvar s­vegcsarnoka, aztán lerepült a te­­teje, az utolsó években kihűlt és kihalt, de az ábránd teste, vonalve­zetése változatlan maradt, akár a tengerpart homokján sajgott fel bennem a hazavágyódás, akár a félig üres, sötét szobában, kis rádió, készülékem mellett, melyből oly kit. Jánosén sistergett elő az idegen ser­­cegések közül a hazai légiriadó! Szóval? kilőnek a Keleti.pályaud­var üvegcsarnokából és egyenesen a Japánba megyeik. Mert ott megka­parni, töményítve, egyszerre az író. Bálkból vagy újságjaikból fölpillantó prófyatársak tekintetéből azt, amit oly keservesen nélkülöztem odakint: a hovatartozást. Akármelyik asztal­hoz odaülhetek, helyet adnak, meg­­érkeztem, itthon vagyok. Itt nem kérdik tőlem, hol jártam, mit csinál­­tam, milyen a helyzet Franciaor­szágban, lesz-e új világháború — a költő, ha költő mellé ülök, versét mutatja, a novellaíró a szerkesztőt szidja, aki három hétig tartotta ol­vasatlanul magánál a kéziratát — hallgatom s közben nézelődött, kik vannak jelen. Ni, ott ül Tersánszky. Hát Nagy Lajos? Ha nincs is itt, biztosan bejön előbb,utóbb. Hát nem így történt. Én ugyan megtartottam,­­amit felfogadtam és elmentem Japánba, de bizony nem találtam ott egy fia írót sem. És az Abbáziában sem, a Simplonban sem, a Központiban sem Hol ülnek az írók? — kérdezősködtem. — A mi­nisztériumokban és a közhivatalokban­­ volt a felelet. Vagy a lakásukban. — És hova járnak? — Vállvonoga­­tás. — Hát... a dolguk után! Pestnek tehát nincs Café de Floré­ba és Deux Magots-ra, mint Páris­­nak. Nincs többé kávéforrása. PU. vax-a. Kammerer.ja, Magyar Koro­nája. Azaz hogy mégis van. De csak egyszer egy héten, délután hat és nyolc között. Megkérdeztem, másik nap. Megmondták. S a kép, mely annyit fájdította szivemet odakint megelevenedett- Ott voltak mind — vagy körülbelül — ismerős és isme­retlen barátaim, az egész, mindent túlélő, győzedelmes Irodalom. Csak a csoportosulások különö­­sek. Azelőtt sumák a nevét viselte az asztal, aki a körötte ülőket oda­­vonzotta: Eötvös Károly, Zuboly, Osváth vagy Karinthy nevét. Azét, ahol a társaság középpontj­a volt. Aki­­nek asztalánál ülhetni nemcsak meg­tiszteltetés volt, sütkérezés dicső­ségben s fényben, de áhitato­kodás és megigazulás is, világi úrvacsora. Ez, úgy látom, megváltozott- Ma nem kiemelkedő személyiségek körül rajzanak a fiatal írók, mint az elektronok az atommag körül hanem éveik száma szerint telepednek eh­hez vagy ahhoz az asztalhoz, mint az iskolásgyerekek, kor szerint kü­­lön ülnek ide vagy oda, gyűlnek osztagokba, mint a frissen behívott rekruták-Mi rejlik e különös szervezkedés mögött? A közelmúlt szánalmas sze­mélyiség-kultuszának tüntető meg­tagadása ? Az íróról , az igazi íróról és kivált a költőtől aki nem az unat­kozó polgárság olvasmány­szükség­let­ét elégíti ki, nem vett tudomást a polgári társadalom. A kiadók szóba sem álltak velük, a szerkesz­­tők fitymálva tolták félre ,,örök­becsű“ kézirataikat. Felfuvalkodott, profithajhászó, tompaeszű, vigyorgó kereskedők ültek azokon a helyeken, ahonnan az Irodalmi­ életet irányítot­ták. Pökhendi cinizmusuk, tudatlan­­ságuk és érzéketlenségük éppen azokba fojtotta a szót, akiknek a legtöbb mondanivalójuk volt. Ez a helyzet megmérgezte az írók öntu­datát. A társadalmi elismerés he­lyett, melyhez nem juthattak, egyé­niségük tüntető kihang­súlyozásával vigasztalódtak. Minél furcsábbak, m­inél különcködőbbek, minél „erede­tibbek" igyekeztek lenni, mintha a különbségben rejlenek a halhatatlan­ság titkai. Ami nem igaz. Az érde­­kességnek semmi köze a jelentőség­hez. Scarron bizonyára volt olyan érdekes egyéniség, mint Voltaire és Vitkovics Mihály joggal tarthatta magát olyan fontos és jelentős sze­mélyiségnek, amíg élt, mint Vörös,­marty. Hogy Io volt igazán jelentős,­­hogy kinek a műve maradt fenn, azt a kortársak nem láthatták előre. Minél tovább halad az idő, annál több író nevét nyeli el a feledés. Mi­nél nagyobb távlatból nézünk vissza a múltra, annál kevésbbé számíta­nak a személyek. Ez ma, a közelmúlt, nagy eseményei után, melyek annyi fontosnak hírlelt személyiséget kompromittáltak, vilá­gosabb, mint valaha. Ez a belátás jellemezné az új csoporosulásokat ? Annak a belátása, hogy az irodalom­­ban is a szándékok, a célok, a törek­­vések számítanak elsősorban és nem a személyek ? Hogy száz író neve közül amúgy is csak egyét őrzi meg az utókor, a többiről pedig úgy be­szél, mint különböző iskolák és tö­rekvések közösen jellemzett tagjai­ról? Olyan szeré­nyek volnának, hogy önkéntesen lemondanak a személyes halhatatlanságról s­­ már most­, a je­lenben, úgy ítélkeznek magukról, mint a jövendő irodalomtörténet írói? Deh­át akkor miért biggyesztik nevüket az írásaik­­ alá ? S ha már szervezkednek, miért nem szellemi program alapján teszik azt? Lengyel Balázs, a „negyedik nem­­zedék” lapjának, az Újholdnak jól kés és fiatal szerkesztője felel kér­désemre: — A nemzedékek szerint való csoo­portosulás egy örökké megismétlődő jelenségnek kissé talán túlhangsúl­­­­lyozot­t megállapítása. Annak, hogy minden ríj nemzedék szükségképpen hoz valami újat. Hogy e nemzedé­­kek fellépése a jelenlegi nagy tár­­sadalmi átalakulás közepette szapo­­rább és követelődzőbb, mint nyugod­­tabb időkben, az csak természetes Az irodalom az érdeklődés, a­z érté­kelés, az ízlés változásainak időjel­zője. A harmadik nemzedék maga­tartása társadalmi kérdésekben ke­vésbé progresszív és sürgető, mint a­­ második nemzedéké. (Illyés.) Ezzel szemben a költészet terén annak le­hetőségeit és feladatait illetőleg, igé­nyesebbek. Mi egyesíteni szeretnénk a második nemzedék realizmusát a harmadik nemzedék artisztikusabb törekvéseivel. Egyszerűbben szólva: saját lapot akarunk, hogy kifejezés­re juttathassuk benne a magunk íz­lését, meggyőződését, szendér-­ idegen megítéléstől függetlenül Azt akarjuk szóval mindössze, amit min­den idők fiataljai. A nemzedékek csoportosulása nem más tehát, mint a fiatalok termé­­szetes törekvése arra, hogy a világ tudomást vegyen róluk. Külön ül­nek, de a külön ülés nem merev el­zárkózás, nem nekilendülés. Az Uj­­hold-asztalnál két Magyarok-belit lá­tok, a Magyarok-asztala mellé most telepszik oda egy ős-nyugatos. Az érdeklődés, a rokonszenv, a barát­ság áttöri a korhatárt. Az asztalok körül kicserélődnek a vendégek a Nincs sen­mi baj. NYUGATI IGAZSÁG IS: Van ember Európában, aki ne tudná mit jelenti Alightt. Van, aki elfelejtette? Úgy látszik van. Lord Pakenham, aki a német ügyek minisztere az angol kormányban, bejelentette a Lordok Házáé­ban: az angol katonai kormányzat úgy döntött, hogy az hit volt tagjait becsületszóra szabadon engedik. Persze, Lord Pakenham és elvbarátai, az angol kormányban, vagy az amerikai külügyminisztérium élén, a francia reakciósok, vagy a magyar egyházfők között — mindazok, akik a demokrácia leggyilkosabb ellenségei iránt irgalmasok, nem felejtettek semmit. A baj az, hogy nem is tanultak. Nem feledékenységből hozzák a leg­­felháborítóbb ítéleteket a háborús bűnösök ellen az angolok és ame­rikaiak megszállta területeken. Ellenkezőleg: a bírák, akik például Schröder bankárt három havi börtönre és 1.500 márka pénzbünte­tésre ítélték, nyilván nagyon is jól emlékeztek arra, hogy ennek­ a Schrödernek a házában kötötte meg Hitler a maga szentségtelen szövetségét a német földbirtokosok és nagytőkések képviselőjével, Papenal. Emlékeznek arra, hogy ez a Schröder, az egyik leghatal­masabb német—amerikai pénzcsoport feje segített Hitlert ellátni a háborúhoz szükséges anyagi eszközökkel. Érthető, hiszen Schröder, amerikai csendestársa, Dulles, akit Visinszkj a kilenc legfőbb há­­bor­ús uszító közé sorolt, ma az amerikai külpolitika egyik, legfőbb irányítója. S ez egyszeriben nemcsak a szégyenletes Schröder-ítélet­­nek, az SS-nek szabadonbocsátásának indokait világosítja meg, nem­csak azt teszi érthetővé, hogy Bevin, a „szocialista“ angol külügy­miniszter miért ígért biztonságot és büntetlenséget január 1-től kezdve a német náciknak."A jobboldali angol , szocializmus­, az amerikai monopolkapitalizmus és a német fasizmus kibogozhatatlanná váló­ összefonódása azt, is magyarázza, hogy az angol és amerikai övezetek bíróságai miért üldözik a demokratákat. Mert üldözik. A múlt héten Ausztria amerik­ai övezetében a kato­­nai bíróság súlyosan elítélte azt a szlovén partizánt, aki — harcban —­ megölte egyik karinthiai város náci polgármesterét. Az indokolás nyilván ugyanaz volt, mint Ernst Garbe, baloldali német újságíró ügyében, akire viszont a németországi angol övezet egyik bírósága szabott ki súlyos börtönbüntetést. Garbe ellenálló volt (de igazi el­­lenálló), megszökött a német hadseregből, mikor elfogták, újra meg-, szökött. Közvetlenül a háború befejezése előtt ismét a nácik kezére került. Halálra ítélték, de Garbe leütötte a börtönőrt és harmadszor, is elmenekült. Az angolokkal kevesebb szerencséje volt. Németország veresége után gyilkosság kísérlete miatt ítélték el. „A katonaszöke­vényeket minden országban büntetik — mondta a bölcs bíró __ a Hitler-rendszer törvényes rendszer volt, hatóságaival szemben senki­nek sem volt joga ellenállni, a vádlott nem állíthatja, hogy önvéde­lemből ütötte le a börtönőrt“. Az indokolás tehát — az amerikai övezetben is, az angol övezet­ben is —­ röviden ennyi: a fasizmus ellen harcolni, büntetendő cse­lekmény. De az angol és amerikai reakciósok ezzel az indokolással a világ népei előtt, saját népük előtt is önmagukra mondták ki az í­téletet. _ Gimses Miklós 9 Kitüntették a Marg­ i közlekedési minisztérium tanács­termében bensőséges ünnepség kere­tében tüntették ki a Margit-híd épí­­tésében kiemelkedő teljesítményt el­ért munkásokat, minisztériumi tiszt­viselőket, mérnököket és technikuso­­kat. Az ünnepség elején a dolgozók nyújtották át ajándékaikat és egy dí­szes albumot Gerő Ernő miniszter­­nek. Gerő elvtárs kiemelte annak a je­lentőségét, hogy ismét hat héttel a kitűzött ha­táridő előtt fe­jezték be a hidat. Megemlékezett a versenyről, amely­­ben a Margit-híd és a szajoli-híd épí­tői egymást , szárnyalták túl kiváló munkateljesítményükkel Ezután ki­­osztotta a köztársasági elnök által adományozott kitüntetéseket és elis­meréseket. Elsőként a Margit-híd építésénél hősi halált halt Veréb István lakatos családjának nyújtotta át a Köztársasági Érdemrend arany­fokozatát. Dinnyés Lajos miniszterelnök be­szédében rámutatott, hogy az ő mi­niszterelnöksége egyidőben kezdő­­dött a Marg­i-híd építésével és ő mindig példaképének tekintett© a nagy nehézségek között dol­­gozó hídépítő munkásokat és ve­zérüket, Gerő Ernőt, ő­ki kiosztotta ajándékait a kiemel­kedő munkateljesítményt nyújtó dol­­gozók között, majd átnyújtották sí munkaverseny díszemlékiratát, a Margit-híd győztes dolgozóinak. Rattkó Anna országgyűlési képvi­selő a Szaktanács és a szervezett munkásság köszönetét tolmácsolta és ajándékait osztotta ki. A kitüntet , tettek nevében Ulrich József minisz­teri osztálytanácsos és Kányási Jó­­zs­ef főbizalmi köszönte meg az elis­meréseket és tett fogadalmat arra, hogy a híd másik felét is a határidő előtt befejezik.

Next