Népszava, 1948. április (76. évfolyam, 75–100. sz.)
1948-04-02 / 76. szám
6 1948 ápr. 2 NÉPSZAVA A magyar rendőrség három esztendeje A Pázmány Péter Tudományegyetem és a Főváros Szabad Egyetemének előadássorozatában szerdán délután dr Szebenyi Endre elvtárs, államtitkár tartott előadást „A magyar rendőrség három esztendeje" címmel. Vázolta a demokratikus rendőrség három évének történetét, ismertette azokat az állandóan visszatérő támadásokat, amelyeket a jobboldal intézett a demokratikus rendőrség ellenrem, melyek mindannyiszor meghiúsultak. A rendőrség történelmi feladatot teljesített. Éberen őrködik a közbiztonság és és a demokratikus államrend felett.Nagyjelentőségű ténykedése volt az összeesküvés leleplezése és a legutóbbi időben Kelemen Gyula és társai szabotázs cselekményeinek felderítése. A rendőrség a legjobb úton halad afelé, hogy tanult, kitűnő, szakmailag is elsőrangúan képzett testület legyen. Legyen a centenárium éve a rendőrség számára a tanulás éve, hogy ne egyenértékű legyen a régi rendőrséggel, hanem azt jóval felül is múlja, — fejezte be előadását Szebenyi elvtárs. Amerikaiak is harcolnak Görögországban A görög szabadságharcosok, amint a szabad görög rádió jelenti, újabb sikereket értek el. A monarchofasiszták több, csapatokkal megrakott tehergépkocsiját levegőbe röpítették. Lefkada és Kanalyna között, valamint Aljip Szosztisz körzetében pedig a görög szabadságharcosok szétszórták az ellenséget és sok hadianyagot zsákmányoltak. Az athéni kormány szorongatott helyzetében ismét az amerikaiakhoz fordult segítségért, ahol megígérték, hogy 15.000 monarchofasisztát szerelnek fel-Az egyik monarchofasiszta dandárparancsnok nyíltan említi napiparanneában, hogy amerikaiak is részt vesznek a faarcokban, sőt a napokban amerikai katonákat szállító hajó is érkezik Szalonicíba. Egyébként folytatódik a demokratikus érzésű görögök üldözése. Az utóbbi napokban 43 férfit ítéltek halálra, 60-at tartóztattak le és 14-et végeztek ki. ÚJ SZEMPONTOK a magyar kultúrában Alexits György elvtárs, államtitkár a Közalkalmazottak Klubjában előadást tartott „Új szempontok a magyar kultúrában" címmel. — A népi demokráciában új kultúrideálokra van szükség — mondotta Alexits elvtárs. — A régi kultúrából át kell menteni a szaktudást, a becsületes kritizáló szellemet. Fejleszteni kell az általános iskolatípust, egész iskolázási rendszerünket meg kell változtatni, mert már a legfiatalabb korban a kultúra irányába kell a nevelést befolyásolni. Kulturális tervgazdálkodást kell követni, hogy új kultúrpolitikánk lépést tudjon tartani gazdasági és politikai fejlődésünkkel. — Fegyveres banditákat fogott el a kcskeméti rendőőrség hosszas nyomozás után. A banditák a tanyavilág közbiztonságát hónapok óta veszélyeztették. Mészáros Ferenc, Borsos Ferenc, Szeredán József és Dunai Pál, a banda tagjai, három gyilkosságot, két fegyveres rablást és számos éjszakai betöréses lopást követtek el. Három szovjet katona meggyilkolásával is gyanúsítják őket. A banditákat letartóztatták és megkezdték bűnlajstromuk összeállítását. Egyben folytatjá is a nyomozást annak felderítésére, hogy Silk segédkeztek a fegyveres rablóknak. Óriási értékeket csempésztek ki az országból A gazdasági rendőrség az Elhagyott Javak Kormánybiztosságának feljelentésére nyomozást indított a volt „herceg" Festetich-család tulajdonát képező vagyontömeg felkutatására. A nyomozás során kiderült, hogy Lénárt János budapesti ügyvéd, a vagyontárgyak kezelője, a komoly nemzeti vagyont képező festményeket, szőnyegeket, könyveiket, és bútorokat a Festetich-család volt udvarmesterével, Meiszner Józseffel összejátszva, potom áron értékesítette és a pénz egy részét az Ausztriában tartózkodó Festetich-családhoz juttatta el. Lénárték összeköttetésben álltak Tóth Pál István keszthelyi lakossal, akinek segítségével a részben Keszthely és környékén, részben Meiszner és Lénárt őrizetében levő értékeket budapesti régiségkereskedőknek adták el. Külföldi közbenjáró személyek segítségével sikerült a bűnszövetkezetnek az országból kijuttatni egy 240 darabból álló arany evőeszközkészletet és két nagyméretű Guardia-festményt. Lénárt és Meiszner töb föb alkalommal illegálisan hagyta el az ország területét és a nyugati határon átszökött Ausztriába. A rendőrség Keszthelyen és környékén, valamint a fővárosi régiségkereskedőknél a nyomozás során felbecsülhetetlen értékű vagyontárgyakat talált és az idejében lefolytatott nyomozás tette, lehetővé, hogy a magyar nép tulajdonát képező és az Elhagyott Javai Kormánybiztosságának kezelésében levő értékek az országban maradhattak. Vedres Márk szobrászművész gyűjteményes kiállítása a modern magyar szobrászat legnemesebb légkörébe vezet el. Amikor közel félévszázad munkájára enged visszatekintést,, alig is lehet művészetét ide vagy oda besorozni; a valóságlátásnak ez a költészete a tudás és bölcseség magas szintézise. Sorsa megengedte, hogy színes fantáziája a .formaképzés különböző „iskoláinak" tanulságait levonja , lassan közeledhessék a .kifejezésnek oly magasrendű egyszerűsége felé, amely már az élmény és a kifejezés teljes egysége, minden sallang nélkül. Amikor a múlt század derekán Ferenczy István hazahozta a klasszicitás szobrászatát, a forradalmi magyar légkörben idegen maradt — ez a klasszicitás történelmileg egy hanyatló önkényuralmi korszak művészi kifejezése volt. Amikor Vedres Márk klasszicitása lépett fel, magával ragadta szemlélőit, hiszen a szellem, a művészet haladását szolgálta, szemben egy hazuggá lett történelmi romantikával. Ma ezek a klasszicitásos és reneszánszos darabjai muzeális hangulatba ringatnak, a szó legjobb értelmében. Attikai szellemet fejez ki „Furulyázó"-ja, „Álló fiú"-ja, magasrendű emberi harmónia magatartásban, formában, tömeghatásban; itt is és egész munkásságában a bronzanyagszerűségével, tiszta felületeivel; a „Fiú kutyával" mintha egyenesen valamely reneszánsz mester műhelyéből lépett volna ki. „Emberpár"-ja két afet-alak tömdísletesen finom egybehangolása. Újabb művei, a régi alapokon, egyre inkább fordulnak a mozgás és erő kifejezése felé. A téma kilép pásztori hangulataiból, a szemlélet csendesebb virányairól a formaátalakítás képében közeledik átalakításra szánt korszakunk világnézetéhez. Természetes, hogy itt már szót követel plasztikájában a munka és a munkás, mint téma és mint szellemi tartalom: „Halász"-a, „Kőtörő"-je, „Kaszát Jenő"-je monumentális értelmét adja az erő és a mozgás gondolatának. Frázig nélkül ..exök ifjuságinak" alig is lehetne " beszádesebb bizonyítéka, mint az a sorozat, amely immár a testtartás merész mozdulatproblémáit viszi át a problémáiktól terhes világiba. Minden darabja új és új megfigyelés és formamegoldás — így válik Vedres Márk egy újabb nemzedék tanítójává is lendületes, szépséges művészetével. (Rákóczi út 30.) sz. s. Szabó András zongoraművész szomorú dícsősése, hogy az évad legüresebb hangversenytermét nevezhette magáénak. Valóban elszomorító látványt nyújtottak a Zeneművészeti Főiskola kongó széksorai. S nem is értjük ezt a feltűnően nagy részvétlenséget, majd Szabó András zongoraművész fiai iekestet hirdetett és műsorát szakértelemmel állította össze, mindvégig érdekesen és élvezetesen. Játékára azonban meg kell jegyeznünk, hogy az kissé túlábrázdos és ennek következtében elmosódott volt. Olykor azt hittük, hogy a francia impresszionisták zenei birodalmába tévedt. Ettől eltekintve, a fiatal zongoraművész végig rokonszenvesen hatott, mert teljesítményein megérződött az élményszerűség és hogy volaképpen ez a valkmasszerű kifejezésmód előadását olykor túlzottan misztikussá tette. I. S. A Magyar Könyvbarátok Kultúregyesületének folyóirata, az Irodalmi Szemle új számában J. Kanapa, Tmás Aladár, Aczél Tamás, Csuka Zoltán, Az.Mos István, J5iát Endre, Ills Béla és mások cikkeit, műfordításait közli. Nagyon szép Jruzicskay György művészi címlaprajza. A Székesfővárosi Zenekar április 8-án új nagyzenekari sorozatot indít bérletben. A hat estéből álló sorozat hangversenyei csütörtöki napokon este órakor lesznek a Zeneakadémia nagytermében. A sorozat hangversenyeit felerészben élvonalbeli magyar karmesterek vezénylik (Fricsay, Lukács, Somogyi), felerészben a modern zene híres külföldi karmesterpedialistái: a svájci Paul Sacher,, aki Frank Martin és Hollegier egy-egy új zenekari művét mutatja be, André Jelivet (Párizs), a'" a legf Mr.labb francia komponistanemzedék (Kaudrier, Messiaen, Barraul,Telivel) zeneitani műveivel emehet meg bennünket és Lemnard Dirnstein (New York), az amerikai zeneélet modern bemutatóinak híres specialistája. Perzsa levelek (Montesquieu könyve, Káldor-kiadás) A világirodalom halhatatlan alkotásai között született íz év Mo.tesquieu-nek ez az alkotása, tán'jobban él, mint élnek a kősi uda.Itj.au későbbi korezikus történelmi és bölcseleti művei. Titka egyszerűen az örökbecsű alkotások titka: megrajalni az embert emberi és típusos valóságában, ami sohasem évülhet el. Nyitorszár lepyei iilia A megyei titkár elvtársak gondoskodjanak róla hogy Rákosi Mátyás elvtárs április 4-i soros,:az"'u n.tgrygy ftésém a szoci demokrata szervezetek testületilag minél nagyobb tömegekben vegyenek részt. Főtitkárság Ezt a pozitív emberjellemzést sajátosan színtén a társadalomkritika, melyet keleti utazók párizsi élményeibe rejtve irányít kora Franciaországának politikai és világnézeti ferdeségei ellen, élesen bírálja az uralkodó osztályok erkölcseit, jogtalanságiait, a lelkiismereti szabadság ellen elkövetett bűneit, gúnyolja Kém irodalmi kinövéseit és felrajzolja egy jobb világrend képét. Mindezt a mélyenlátó és szellemes írónak a keleti miniatűrök finomságaira emlékeztető mesélő, pompázatos hangján. Mindaz a gondolat foglalkoztatja, ami később a nagy enciklopédistákat is, mosolygó szkepszissel előzi meg Voltairet bölcseleti vívódásaiban, aminthogy másokat megelőzve, bírálja a Napkirály háborús ösztöneit , az emberiség háborús tragédiáját. A nagy francia forradalomnak előhírnöke volt Montesquieu s kora a „Perzsa levelek"-et felszabadító írásként fogadta. Ma egy korszak megkapó festményét tárja elénk gyengéden és mégis monumentálisan. sz. 8. A Magyar Individuálpszichológiai Egyesület pénteken, április 2-án 7 órakor Szerb utca 23. szám alatt rendezi 22. vitaestjét, amelyen Ehrenguber Gizella „Ne harcolj a gyermekkel, mert ő az erősebb fél!" címmel tart előadást. SZÍNHÁZAK MOSOKA - Opera: Aida (7). Vígopera: Demevár (Vr8). Nemzeti Szin.iá..: Talliuit' Jdllik haza.sága (7). Nemzeti Kamara Színház: Ihj..ányi:éjlek (7). Víg: Magányos út (Vtó)., Pesti: Lillium (VsS). lit.várnai: Vitézek és hósitus (&$/. Műv黫: Mályek a gyökerek (VsS). Madách: Kisunodium Magyar: Tavaszi fiaiások Medgyászay: Doktor úr (%•1). Fővárosi Operett: l*isa itolyit tessék ('/»J). Pódium: A most vagy suna (Vi&). Kamara Varieté: 1'ias tyúk (V»J . Royal: A varieté ICO óv© (VO. Mesebarlang: Tar.^a zene, kurta mesu (V.4,' irtó). MOZIK MŰSORA ADY (tel.: 229 240): Forgószél (4, 6, 8. sz., v. 2-kor ifi). — ATRIUM (tel.: 457 121): A test örvége (4,47, sz., v., v. 2-kor is). — BiiLVARtíSI: Jobbteroui: A levél t M, (Ji, Viz, (/ti; v., ii. Hú-kor ia. Latterem: Gyermekparádé Oil, V*J, '/tó). — BETHLEN: Nagy ikrity, am. (4, Ii, 8; v., ü. 2-kor is). — BODOGRAF: A levél, am. (4, 6, g. v., Ü. 2-kor is). — CALVIN TÉRI HIRADO (Viii,Üllői út 4): A magyar kormánykíl.'döttetg ttosekvában. Magyar híradó, francia vürshíradó. Mafirt neuszclktist hiradó. A Gi turnus rapszódiája. A kerél,p.r kavalkádja. Technika- és tudomány-híradó. Észak. Olaszország (délelőtt D—4-i.és v., v. 2-l«). CAPITOL: Forgószél, am. (Vs2, %4, il, 'A'J; v., v. U-kor is . — CITYSU'1.: 129-110)— iSian és Pan, a tengeri kalózok (VA, Vji, '/»;; wz., v. %2-kor is). — COitSO: A másik (4, 6, S; v., ii. 2-kor is). — ELIT (t.: 1» 999)»' Nagy derby (/14, (i. '49; v. Vsí-kor is). — FORUM: A test Urituse, fr. ('/.), 6, %'J; sz., v., ii. H-J-kor is). — HUNNIA: Trópusi sienverley, fr. (•/.», %'), '47, 't'J; v„ ii. :)112, 2, 4, C, b. — IPOLY: Tazan diadala (Vii. :«7, 3; v., U. %9-kor is). — JÓZSlith ATTILA: Kör s lámpás, am. 4, 6, 8; v., v. 2-kor is). — KAMA it A (tel.: 423-301): Stan H P»:i, a teng.iri kalózok (4, 0, 8. sz., v. 2 i;o.r is). — KCISSliTH: A dzsungel könyve ('/‹ο. %7, H 9; v., ii. ¥/ kor is). — KÖBÚTI HÍRADÓ (itafiirt-mozi): A magyar kormány kültüttsírt Moszkvában. Magyar híradó. Francia viirgi híradó. Mart nemzetközi híradó. A Salarnas rarszadiája. A kerékjár kavat kádja. TecHnita- és tudouiény-hradó. Észak-Olaszország (mi don...ap rertcel 9-től estell-is). — LLOYD (tel.: 12803): Stan és Fan, a tergeri ka-ózek (5, 7, 9. sz., v. 3-kor is. — MARX) Precadilly (4,, 8; v., v. 2-kor is.). - CSULA: Megtalált ívek (%!, "Ai, It"; v. I.. -kor is). — OLYMPIA: Hotel líijcu, fr. (¡12, 114, W, h- ; V., ii,. ',412 kw is. — OMNIA It.: l',~ο-m): A test ördnge (4, 1,47 %ij St., v., ii. ,2-kor is). - OTT.ION: Száguldó végzet, am. (Vi!, ».L-G. %S; v., ii. Mi kor is). - PALACH (tel.: 222-42«): Nő az ablak mögött (11, 1, 3, 7, 9). — PATRIA: Ezt látják a e-Hlagok ('/») Vvi'. Vjz, '.'l). — PETŐFI: Slan «3 Pa», az oxfordi d'íkek és Nyugat hőse,' amerikai C/jl, »ÁS; v., ii. U2 kar is). — PHÖNIX: Topin:t Beuved'fy (11,1. 81», 7, 9).ROYAL APOLLO (tat.: 230-599): A másik (4, ».47, 9; szombat, varr.ap és finn iinap ( 2, 4, 147, 9). — R3XY: Tarzan diadala (11, 1, 3, 5 7, 9). - SAVOY: Plecadllly (4, »47, 149; v., ii. 2-kOr is). —. SCALA: A lest üratige (' :"), 9; szombat, vasára, iini. Kis-kor is). — STUDIO: Egy férj, aki fr. (' 2, '/•», 9,6, 8; v., ii, %2-kor !«). — SZABABS.IG: PlesadWy (Vt5, «7, 9; v., ii. Y', kor is). — TURÁN: Nagy derby, gm. •(8, 5, 7',9; v., ii. 11 és l-kor is). — UGOCSA: A boldogság dala és a bartsú Rodolfo szem. fj'.-tptc 044, V»S. v. Vi2-kor isi. — VÁROSI: Szenvedély (Belitai. Kísérőmű.K or: Lantos Oliver, Chappy és magys-1 SW',:VÍ-«C.T kara OI4, ?I«, 8). - VESTA: Tarzan diadala (10,- 12, 2, 4, 6, 8). -< ADRIA (Pestszent''line): Kína ('/tó, 'MI V. '.'i-lskor is). —COSSO (jpest): Elveszett nísi-. út (6, 8; vas. 4 or is ). - JÓZSEF" ATTILA (Hák«i«p.a'ota): Stana Pan, mint oxford! diákok (6, 8; vas. 4 kor is . — VILÁGOSSAG (Pesterzsébet): VBr'« lámpás (Si, Sj vas. 4-kor is). — WEKERLE (Kispest: Aranykakas (%6, 118; vas. %4-kor is).