Népakarat, 1956. december (1. évfolyam, 17-41. sz.)
1956-12-19 / 32. szám
Russia a Keleti pályaudvaron — 52 előállítás A főkapitányság B-csoportja kedd este razziát tartott a Keleti pályaudvaron, különös tekintettel arra, hogy a rendőrség tudomása szerint a Keleti pályaudvar várótermeiben is — a Nyugati pályaudvarhoz hasonlóan — kétes elemek, prostituáltak, munkakerülők — SZERDÁTÓL újra MEGINDUL A VASÚTI DARABÁRU FORGALOM. A gyorsdarabárukat Budapest— Józsefváros állomáson veszik fel, a teherdarabárut pedig a Nyugati pályaudvaron. A karácsonyi ünnepek miatt igen nagymérvű darabáru szállítására készül fel a vasút. — A szocialista államok segélyszállítmányaként december 17-ig 5031 vagon élelmiszer érkezett. Ebből 3381 vagont a Szovjetunió, 698 vagont Csehszlovákia, 126 vagont Jugoszlávia, 675 vagont Románia, 22 vagont Lengyelország, 84 vagont Bulgária, 45 vagont a Német Demokratikus Köztársaság kormánya küldött, húzódnak meg éjszakánként. Az R-csoport tagjai két teherautóval érkeztek a Keleti pályaudvar elé és »átfésülték« a várótermeket. A késő esti órákig52 egyént állítottak elő a Budapesti Főkapitányságra. Ezek kihallgatása a késő éjszakai órákban kezdődött meg. - O - Óvakodjunk a zsebtolvajoktól! Megkezdték a hollandiai vöröshagyma árusítását kilónként hatforintos áron a fővárosi piacokon. Eddig már több mint száz vagonhagyma érkezett Hollandiából Budapestre. Az első szállítmány már december 10-én befutott, azonban a szétosztás nyolcnapos késedelme miatt a háztartások kénytelenek voltak 14—16 forintos hagymát vásárolni. A rendőrség nagyobb elővigyáz . Nem várta be az ítéletet, főbelőtte magát Horváth György 29 éves molnári lakos a második világháború idején úgynevezett Dráva menti légiós volt. Az októberi események során Horváth György fegyvert szerzett. A rendőrség tudomást szerzett róla, hogy Horváth fegyvert rejteget Mielőtt azonban a rendőrség közbeléphetett volna, főbelőtte magát — a— A POSTA MESEMONDÓ SZOLGÁLATA kedden ismét jelentkezett, új mesével örvendeztette meg a gyermekeket. A posta ébresztő szolgálata is dolgozik. Kevés a koránkelők száma, naponta ugyanis mindössze száz évi-százötvenen kérik a korai ébresztést. A MÁTRAVIDÉKI erőműben hétfőn elindították a második gépegységet is, így kedd reggel óta óránként 55 Megawatt áramot adnak az országnak. Az igazgatóság és a munkástanács véleménye szerint, ha megfelelő mennyiségű szenet kapnak, ünnepek után teljes kapacitással dolgozhat az Erőmű. — Zalaegerszegen több mint háromezer forint gyűlt össze a kárt szenvedett budapesti családok gyermekei részére. Az adományokból a Hazafias Népfront Zala megyei bizottsága meleg ruhát vásárolt és elküldi a rászoruló budapesti gyermekeknek. — Falus Károly fotoriporter, a budapesti harcok alatt hősi halált halt. Földi maradványait csütörtökön délelőtt fél 12 órakor temetik a rákoskeresztúri temetőben. zajosságra hívja fel a lakosság tgyelmét. Az elmúlt hetek eseményei során — mint ismeretes — több közönséges bűnöző is ; kiszabadult a börtönbe!, köztük !; sok zsebtolvaj. A zsebtolvajok , máskor is a nagy forgalmú he- hlyeket választották ki maguk- nak: forgalmas áruházakat, villamosokat stb. A zsúfolt üzletek, járművek, a mostani sorállások több kedvező alkalmat nyújtanak a zsebtolvajoknak. A rendőrség mindent elkövet a börtönből sza-badult személyek elfogására, de a lakosság segítségére és nem utolsósorban fokozott elővigyá- zatosságára is számít. — A LENIN KOHÁSZATI MŰVEKBEN hétfőn 326 tonna nyersvasat, 212 tonna acélt, Ózdon 356 torna nyersvasat, 397 tonna acélt, a Dunai Vasműben 433 tonna nyersvasat és 119,9 tonna acélt gyártottak. A kohászati üzemek hengerműveiben 677 tonna bugát és 238,5 tonna hengerelt készárut gyártottak hétfőn. A Dunai Vasmű kokszolóműve 189 tonnakokszot készített. — Az elmaradt telefonszámlák kézbesítését a posta kedd reggel megkezdte. Az első napon mintegy ötezer előfizető kapta meg, s most folyamatosan küldik ki mindenkinek az októberi és a novemberi távbeszélőszámlákat. — CSAKNEM HÉT TONNA BÁNYAKÖTELET gyártanak naponta a Miskolci Drótművekben. Elvállalták a gyár dolgozói, hogy egy hét alatt elkészítik az Északmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat részére a Diósgyőrt és Borsodnádasdot összekötő távvezeték kábeleit. Vöröskeresztes bélyegeket hoz forgalomba a posta akképpen, hogy a »Munka«-bélyegsorozat hat értékét vöröskeresztes felülnyomással látja el. A bélyegek árusítását — a Magyar Vöröskereszt javára felárral — rövidesen megkezdik. MOZIK MŰSORA 1956. december 17—19-ig HYPPOLIT, A LAKAJ (magyar film): SZABADSÁG (Bartók Béla út öt) II. I. PUSKIN (Kossuth Lajos utca 17) 12. 2; SZIKRA (Lenin körút 120) 110, 112. 12. DÓZSA (Róbert Károly körút 59) 112.2; ALKOTMÁNY (Újpest): ÉPÍTŐK RÓZSA F. KULTURHÁZ (Dózsa György út 84) 11. 1; ATTILA (Budafok): MUNKÁS (Kápolna utca 3/b) fl. f3; TÁTRA (Pesterzsébet) — NINCS IRGALOM f otasz film, 16 éven felülieknek): KOSSUTH (Váci út 14); FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) 12, 2; UGOCSA (Ugocsa utca 10) 12. f2; URÁNIA (Rákóczi út 21) II. 1; TÁNCSICS (Csepel) fl. f3. — ZALAMBRI BIRÓ (német film): ZUGLÓI (Angol utca 26) 12. 2. — HÁROM ASSZONY (francia film, 16 éven felülieknek): MŰVÉSZ (Lenin körút 26) 11. 1; FÉNY (Újpest): JÓZSEF ATTILA (Rákospalota) 12. 2; BRIGÁD (Pestlőrinc) 13. — EMBrnFy FF.PIRBFN (francia film): VÖRÖSMARTY (Üllői út 2—4) 10. 12. 12; HUNYADI (Kispest) 12. 2; DUNA (Fürst Sándor utca 7) 1. — BAGDADI TOLVAJ (színes angol film): BÁSTYA (Lenin körút 8) 10. 12. 2. — EGY NAP A BÍRÓSÁGON (olasz film, 16 éven felülieknek): TOLDI (Bn'Csv-Zsilinszky út 36) 11. 1; SZÉCHENYI (Pestújhely). — EGY SZFP L'NY FIPICT vfot'C (olasz film, 16 éven felülieknek): BEM (Mártírok útja 5/b) f 12. 12. TANACS (Szent István körút 16) 10. 12. 2. — VÖRÖS ÉS FEKETE I—II. rész (színes francia film. 16 éven felülieknek!■ GORKIJ (Akácfa utca 4) 112. Eltáncolt aranyak ' ■ ,1 szovák film): HALADÁS (Bartók Béla út 54) 11. 1. — Arlberg expressz (osztrák film): BETHLEN (Bethlen Gábor tér) f 12. 12. — Déryné (magyar film): KARPVT (Csillaghegy) f12. 12. — Tanár úr kérem (magyar fim): KULTUR4 fPenhi d'gl`at) á: ippin (r'.a.,rol-*- (r*at 1 0x. mihály). All-bahn (színes francia film 16 éven felülieknek): CSŐKOMA! (Népszínház utca 13) 11. 1. — Augusztusi vasárnap (olasz film): VERSENY (Pataki István tér 14) 1. — Bajazzók (olasz operafilm): ÁRPÁD (Kerepesi út 146) 12. 2. - Bel Ami (francia film, 16 éven felülieknek): BALASSI (Pestimre) 1. — Csavargó (indiai film): ÉVA (Erzsébet királyné útja 36): NAP (Népszínház utca 31) 12. 2. MÁVAG KULTURHÁZ FILMSZÍNHÁZA (VIII., Delej utca 51) 19-én du. 13. — Hűtlen asszonyok (olasz film, 16 éven felülieknek): MATRA (Lenin körút 39)2. — Első számú közellenség (francia film. 16 éven felülieknek): HAZAM (Váci út 150) 11 2. — Első szerelem (francia film, 16 éven felülieknek): VASVÁRI (Kerepesi út 44) 12, 2. — Elveszett melódiák (osztrák film): PETŐFI (Pongrácz út 9) 11, 1 — Éjszaka a Mont-Blancon (osztrák fim): ÚJLAKI (Bécsi út 68) 12. CSABA (Rákoscsaba). — Első hangverseny (francia film): RÁKÓCZI (Rákóczi út 68). — Fekete ház (angol film): SZABADSÁG (Csákvlsget). — Ganga (indiai film): KÖLCSEY (Kispest) 13 — Halhatatlan melódiák (olasz operafilm): ÁRPÁD (Soroksár) 12 2. - Halálugrás (német film): JÓZSEF ATTILA KULTURHÁZ: REGE (Széchenyihegy) 2. — Három Lamberti (német film): KELEN (Kelenvölgy). - Holnap már késő (olasz film): TERV ÍFesV'iheh’i- PFTÖFT (Nagytétény). — Idegen tollak (német film): BÁNYÁSZ A-terem (József körút 63) no. 1 12 f2. — Királylány a feleségem (francia ’ír néven író Írnek): IPOLY (Hegedűs Gy. u.) 12. — Kis Muck története (színes német film): ÉLMUNKÁS (Kispesti II. 1. Köznapi komédia (angol film): SZIDETHY (Albertfalvai 12. 2. — MÁVAG KULTÍ:rLMAI FILMSZÍNHÁZA (VIII. Delelu 51) 21-én 13. 23-án. vas. 2. — Nagy kísértés (német film): CSILLAG (Csillaghegy) 11. 1 — Ördög szépsége (francia film): FÓRUM (Pestlőrinc) 2. DLADAI. (Krisztina körút 155) 12. 12. — öt barát (francia Fim. 16 éven felülieknek): CORVIN 'ren czeI1'a tt jo — Papp mama, meg én (francia film): MARX (Landler Jenő utca 12) 2. — Papa, mama, feleségem, meg én (francia film): MIKSZÁTH (Sashalom). — Rágalom tüzében (csehszlovák film): BÉKE (Rákospalota) II. 1. — Rigoletto (olasz operafilm): ELŐRE (Delej utca 41) 2. — Senki nem tud semmit (csehszlovák film): SZABADSÁG (Rákosliget). — Sötétcsillag (német film): ÓBUDA (Selmeci utca 14) 11. 1. BÉKE (Szent László út). — Tavasz (jugoszláv film): KOSSUTH (Pesterzsébet). - Tavasz a jégen (osztrák film): ZRÍNYI (Lenin körút 26). — Törvényenkívüli lovag (francia film, 16 éven felülieknek): TAVASZ (Rákospalota) 2. — Visszaélés (argentin film): VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) 2. — Volt egyszer egy király (színes csehszlovák film): TÜNDÉR (Újpest) 13. - Zsongó melódiák (német film): TINÓDI (Nagymező utca 8) 11.- 1. — Rákóczi hadnagya (magyar film): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér). - örökség a ketrecben (német film): RÁKÓCZI (Csepel). — Apalett a fiam (francia film, 16 éven felülieknek): SPORT (Thököly út). Tiltott szerelem (francia film): MÁVAG KULTURHÁZ FILMSZÍNHÁZA (VIII., Delej u. 51) 25-én. 26-án du. 2. BUDAPEST VARIETÉ: »Vidám műsor« (Tabányi-együttes), december 22. szombat, du. 12-kor, december 23. vasárnap, fi és du. f2, december 24. hétfő, szünnap, december 25. kedd, fii és du. f2, december 26. szerda, fii és du. f2, december 27. csütörtök, szünnap, december 28. péntek, szünnap, december 29. szombat, fii és du. f2, december 30. vasárnap, fii és du. f2, december 31 -i műsorunkat később közöljük.’ KAMARA VARIETÉ: »Vonósnégyes« (Salamon Béla fősz.), december 18., 19., 20. 21-én mindennap fi és du. f2. december 22. szombat, du. f2. december 23. vasárnap, fi és du. f2. december 24. hétfő, szünnap, decem- ber 25. kedd, fii és du. f2. december 26. szerda, ili és du. f2. december 27. csütörtök, fii és du. f2. december 28. péntek, fii és du. f2. december 29. szombat, fii és du. f2. december 30. vasárnap, fi és du. f2. december 31 -i missoiunkat később közöljük. Mindkét varieténk jegypénztárát, de. 9 órától du. 2 óráig tartjak nyitva. Ami van és ami nincs* A $í*dék-Uaitévcidász£d&te A CORVINBAN — Zongoralábat nem vettél? — kérdezte Molnár Ferenc egyik novellahőse tréfásan a feleségétől, amikor az egy ízben mindenféle szükségtelen holmival tért haza az áruházból ... Ilyen »zongoraláb«-vásárlási lázban égett az elmúlt hetekben Budapest. Mindent megvásároltak, ami a kezük ügyébe került, azzal a jelszóval: »Jő, hogy kapni lehet!« . Bár ez az esztelen költekezés alábbhagyott, a vásárlási láz alig csökkent, hiszen karácsony, az ajándékozás ünnepe előtt állunk. Nincs, nincs, nincs ... Csak a Corvin Áruházban naponta 10—12 000 ember vásárol, ebből 2000 lábbelit. És mennyivel többet adnának el, ha nem kellene minden második vevőnek azt mondani: »Sajnos, nincs.« Mert nincs például női meleg bundacipő, posztóbéléses cipő, magasszárú cipő, fekete lapossarkú női félcipő, 30-as számon aluli gyermek hócipő. Alig segít a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett 2000 pár, jobbára préselt bőrű, gumitalpú cipő. — 38-as pupliningjt szeretnék ... — fordul egy érdeklődő a férfi divatosztály egyik eladójához, amint kiderül, ismerőséhez. — Sajnos, nincs. — Miért? — Ugyanazért, amiért maguknál szőrmesapka nincs. Napi kétórai áramszünet! Számítsa ki, mennyi kiesés ez. Ágoston Józsefné, a XVIII. kerületből flanellholmit szeretne venni családja három férfitagjának. — Nincs. . Venczel Józsefné már vett gyermekmackót, meleg alsót a kicsinyeinek, szánkót is, de valójában angjnért gyalogolt Kőbányáról. — Nincs. Virág Béláné Óbudán lakik. Eddig ő is csak gyalog tudott volna bejönni. Ma 6 órakor az első HÉV-vel indult el és leg-korábban állt oda a Corvin Áruházhoz. Perionnal erősí-tett gyermekharisnyát kért. ; — Van! — felelte vidáman az eladó. ; Kiderült, hogy gyermekha- risnya aránylag bőven van.; Olyan nagy a kereslet, hogy külön gyermekharisnya-osz- tályt állítottak fel, ahol na,ponta 6—700 pár fogy el. J Meleg női nadrágot azonban a Virigné is hiába keresett. Van, nincs, volna ... Egy monori asszony télika-4 hatokat próbált. Ha nem is nagy a választék, azért ebből mégis akad néhány változat. A méterosztályon a sifon és az ágynemű volna a sztár — ha volna. Pest azonban most sem ta tgadja meg magát. Továbbra is jó ízléssel szeretne öltözködni.. Hiába tornyosulnak szövet-1 végek a polcokon, ritkán akad] kedvükre való, főleg férfi- 1 szövetben és női kabátszövet-, ben. ] A műszaki osztályon apró- 1ágokat, villanykörtét, kapcsolókat vásárolhatunk. A Telefongyártól érkezett 200 rádió] egy óra alatt elkelt. Nincs ] porszívó, villanyvasaló és sok más, főleg karácsony előtt kedvelt, komolyabb hasznos ] ajándék. ] A »szépasszony« tűzhely —4 nyáron valósággal főtt a feje a Belkereskedelmi Minisztériimnak, hogy hová tegye —« most ritkább, mint a szép] asszony. Azt mondják, java részének lába kelt a hatalmas J raktárból. És ami volna? Zománc- edény akadna — ha szállító- eszköz volna. Mert egyelőre a Kőbányai Zománcedénygyár- ban vár egy nagyobb szállít- mány legalább egy — stráf- kocsira. Abel Olga ♦ — Az NDK rádiója felkérte Háy Gyulát, hogy készítse el »Varró Gáspár igazsága« című színdarabjának rádióváltozatát. A darab német fordítása már elkészült. — 18 FORÓBERENDEZéssel végzi a kutatásokat a Miskolci Mélyfúró Vállalat hétfő reggeltől. A vállalat Kondort, Sajókazán, Felsőnyárádon öt fúróberendezéssel dolgozik. A putnoki és zagyvapálfalvai telephelyeken is megindultak a fúrógépek. — Ötezer pecsenyemalacot küldenek a fővárosba az állami gazdaságok. A 10—18 kilogramm súlyú malacok megtisztítva és felébe vágva kerülnek az üzletekbe. ------ «♦ jegyek. '* A jegyelővétel a pályaudva- ♦ rokon. A karácsonyi forgalom zavartalan lebonyolítása érdekkében december 21-től kezdő-dően a Keleti-, Nyugati- és a Déli-pályaudvaron, valamint az IBUSZ menetjegyirodákban elővételben válthatók a menet- é Soha többé képmutatást! Súlyos lázból ocsúdik az ország. Nincs senki, akit az elmúlt hetek eseményei ne ráztak volna meg a lelke mélyéig, nincs senki, akit ne gyötörnének népünk, nemzetünk problémái. Aki őszinte képet akar a lelkek állapotáról, annak számolnia kell azzal, hogy fásultság, közöny, kétely, kiábrándulás nyűgöz le tíz- és százezreket ebben az országban. Ha éled is a hit, ha a bizakodás még gyenge fuvallata már megérinti is az embereket — még messze vagyunk a lelkek konszolidációjától, amelynek helyreállítása sokszorta nehezebb feladat, mint a munka, a gazdasági élet normalizálása. De mégis ez a fő feladat. Ezt kell megoldaniuk azoknak, akik arra vállalkoztak, hogy az országot e súlyos helyzetéből kivezessék, hogy utat nyissanak a zsákutcából, amelyben Rákosi—Gerő-klikk vezette népünket. Soha többé nem szabad visszatérnie annak a korszaknak, amely az ország helyzetét a megtermelt acél tonnáival, a búza métermázsáival, a szövet végeivel méri le — de megfeledkezik az emberről, érzéseiről, gondolatairól. Soha többé nem szabad visszatérnie annak a korszaknak, amely a megélhetés kényszerével, az érvényesülés mézesmadzagjával csikar ki hazug hűségnyilatkozatokat, amelyek mögül hiányzik a meggyőződés, a lelkesedés igazi aranyfedezete. Számtalanszor elmondtuk, leírtuk ezekben a napokban azt a milliók szívéből fakadt követelést, soha többé önkényt ebben az országban! Hát szóljunk most az önkény ikertestvéréről és kiáltsuk ugyanazzal a tűzzel: soha többé képmutatást! A történelem keserű leckét adott mindazoknak, akik nemrég még fitymálva beszéltek az emberi őszinteségről, akiknek értékesebb volt a képmutató, cinikus helyeslés a kétségektől fűtött, de jót akaró nyílt ellenvéleménynél. Bebizonyosodott, hogy ingoványra épít, aki beéri ezzel a hitvány szolgalelkűséggel, vagy az egzisztenciáját féltő ember kikényszerített helyeslésével. A becsületes ember számára minden rabság közül a legsúlyosabb, ha alakoskodnia kell, mást kell mondania, mint amit érez, amit gondol. Súlyos lázból ocsúdik az ország. Ne nehezítsük meg a gyógyulását azzal, hogy arra kényszerítjük: hazudja egészségesnek magát. Semmilyen eszmét, semmilyen politikai programot nem lehet képmutatással szolgálni anélkül, hogy az eszme, hogy a program maga ne válna képmutatóvá. És megfordítva: minden eszme igazsága lemérhető azon, mennyire utasítja el magától a képmutatást, mennyire bíznak követői abban, hogy igazságuk erejével — minden kényszerítő körülmény nélkül — képesek meggyőzni a becsületesen gondolkodókat. Aki ma becsületesen törekszik kibontakozásra, tudja, hogy az emberek meggyőződéséért kell harcolnia és nincs senki — a megrögzött rákosistákon kívül —, aki vissza kívánná hozni, a véleményt az emberekbe fojtó, régi módszereket. Ezeket senki sem akarja, de senki sem tudná visszaállítani. Minden becsületes ember előtt világos, hogy a kételyekre, az ingadozásra, az ellenvetésre — meggyőző szóval vagy— elismeréssel, és mindenekelőtt tettekkel és megint tettekkel kell válaszolni. Mert sokfajta ember él e kis országban, és sokfajta becsületes ember — bár ha nézeteik különbözőek is. És sok olyan nézet van, amelyet tévesnek kell tartanunk, de amelynek a gyökere tiszta, amely a haza, a nép féltéséből fakad. Türelmet, tapintatot, szeretetet érdemelnek képviselőik — és nem ledorongolást vagy »szájkosarat«. Annál inkább, mert egy nép igazsága, a helyes út csak az ellentétes nézetek harca nyomán válhat világossá. És mert senki sem kapott valamifajta monopóliumot az igazságra. Berzsenyi Dániel, a kiváló magyar költő ezt írta annak idején: »...minden ország támasza, talpköve a tiszta erkölcs...« És százszorosan talpköve, lételeme kell hogy legyen egy szocialista országnak, amely a tömegek demokratikus köztevékenységére akarja építeni teljes gazdasági és társadalmi életét. A demokratizmus, a tiszta erkölcs pedig jogot és tiszteletet követel az őszinteségnek, szabadságot a becsületes ellenvéleménynek, és összeegyeztethetetlen a könnyen hajló gerinccel, s képmutató helyesléssel. Mert a képmutatás önámítást szül, az öltámítás pedig elszakít a valóságtól, elszakít a néptől. A képmutatás nem növeli erőnket, hanem belülről ássa alá. A nép szabadsága pedig csak a dolgozók őszinte meggyőződésétől kaphatja meg a maga igazán szocialista tartalmát. Gyertyán Ervin Megkezdték a főváros utcáin és terein eltemetettek kihantolását Kedd reggel fél kilenckor három fekete gépkocsi állt meg a Rákóczi téren. A Fővárosi Temetkezési Vállalat dolgozói szálltak le, gumikesztyűt húztak és hozzáfogtak a harcok során itt eltemetett 17 halott kihantolásához. — A mai napig mindössze ► tíz sírt bontottunk fel — ►mondta érdeklődésünkre Szépi József, a Fővárosi Temetkezési Vállalat igazgatója. —Nem előre meghatározott terv szerint dolgoztunk, hanem a hozzátartozók indokolt kéréseire. (Például ha az illető vidéki ► volt, és el akarták szállíttatni.) Most azonban Budapest egész ►területét feltérképeztük ésrendszeresen folyik a sírok el► távolítása. A VIII. és IX. kerületben van a legtöbb sír. ► Munkánkat ezért itt kezdtük ► el, mégpedig a Rákóczi téren. ► Nemcsak azért, mert itt hangolták el a legtöbb elesettet,hanem a téren levő vásárcsarnok egészségügyi szempontjai miatt is. Munkánkhoz a tisztiorvosok és a kerületitanácsok nyújtanak segítséget. A tanácsok például azt is vállalták, hogy értesítik a hozzátartozókat. Kívánságukra ahalottat abba a temetőbe temetjük, amelyet megjelölnek. — Még ebben a hónapban a Horváth Mihály téren levő négy és a Corvin közben levő nyolc elhantoltat helyezzük örök nyugalomra — folytatta a temetkezési vállalat igazgatója. A VIII. és IX. kerület után kerül sor a XI., VII. és VI. kerületre, valamint mindazokra a sírokra, amelyek szórványosan találhatók a főváros területén. Budapest egész területén összesem 450 ideiglenes sírt számoltunk össze. Ezenkívül a temetőkben 1200 embert temettünk el , harcok alatt — sokszor fegyvertűzben. Közülük 140 ismeretlen writs Gyaszrunas no lep az igazgató szobájába. Elmondja, hogy férje és fia fekszik az úgynevezett Papgödörben. Fia a harcok során esett el, férje pedig ugyanakkor hunyt el természetes halállal. Szeretné, ha továbbra is közös sírban feküdnének. Kérését természetesen teljesítik. Amit lehet, megteszünk. A tízfokos hideg beállta előtt mindenesetre szeretnénk valamennyi sírt kihantolni, mert a megfagyott földdel nehéz dolgozni. Viszont egészségügyi okok miatt tavaszra se akarjuk hagyni — fejezte be információját a Fővárosi Temetkezési Vállalat igazgatója. Halló, itt a... .. .mentők Kedden, különösen az esti órákban sűrű köd ereszkedett Budapest felé, a köd azonban nem okozott különösebb zavart a közlekedésben. A járművek óvatosan közlekedtek és ezért még a normálisnál is kevesebb baleset történt. Az Oktogonon egy tehergépkocsi a ködben összeütközött egy katonai járművel. Nagy Károlyné, 22 éves műszerész, aki a teherautóban ült, agyrázkódást szenvedett. A Honvédkórházba vitték. Mándi-Szabó Gábor 48 éves munkás a Déli pályaudvar mellett két villamos közé szorult. Jobb láb- és kartöréssel a Sportkórházba került. A Margit híd budai hídfőjénél Gát István 63 éves nyugdíjas az autóbuszról leesett. A mentők zúzott sebekkel a Szobi utcai kórházba szállították. A Magyar Ifjúság útján teherautó ment keresztül Hegedűs Sándor 56 éves munkás lábán Lábszártöréssel a Péterfy Sándor utcai kórházba vitték. Kerékpárjáról leesett Hajdú Ottó 24 éves villamosvezető az Elnök utca és a Népliget sarkán. Kulcscsonttöréssel a Péterfy Sándor utcai kórházba vitték. Gázmérgezés érte éjszakai alvás közben Rácz-Székely Józsefet és Józsefnét, VIII., Vajdahunyad utca 25. szám alatti lakosokat. ...tűzoltók Az üllői út 41. számú egyemeletes ház, amelyet a harcok során több beleves ért, kedd délután öt órakor beomlott. A tűzoltók nyomban kivonultak és este fél tíz óráig dolgoztak a romok szétszedésén. millióhátsó részében lakóknak írt TM „ az volt 3 véleményük, u- b®om,é s pillanatában a romos házban több ember tartózkodott.f ,fl'ro,,Áság veszély., m,,"_ Az végzett, szétszedte a lezuhant gerendákat és téglatörmelékeket »uacka,att Négyszáz millió bolgár cigaretta Bulgáriábólnégyszázmillió cigarettát vásárol a kereskedelem, öt vagon — mintegy 36 millió cigaretta — már meg is érkezett Szófiából, illetve Plovdivból. A cigaretták között Arda, Rodope, Melnik és Greber elnevezésűek vannak, ezeknek darabonkénti ára 20, illetve 24 fillér. A trafikokban a cigaretták árjegyzékét kifüggesztik, mivel helyenként visszaéléseket tapasztaltak. —o — A Gépjárművezetők Országos Szabad Szakszervezetének kérésére lapunk december 16-i, »Jó közlekedést!« című cikkével kapcsolatban az alábbiakat közöljük: A Gépjárművezetők Országos Szabad Szakszervezete a gépjárművezetők kérésére 1956. november 13-án kivált a Közlekedési Szakszervezetből. Azóta önállóan tevékenykedik a hozzá tartozó dolgozók érdekében. A kormány a szakszervezet javaslatára rendezte a gépjárművezetők bérét és munkaidejét. A Gépjárművezetők Országos Szabad Szakszervezete — ellentétben a cikkben foglaltakkal — nem a Közlekedési Szakszervezet szakmai titkársága, hanem önálló szakszervezeti