Népújság, 2009. november (61. évfolyam, 252-276. szám)
2009-11-11 / 260. szám
NÉPÚJSÁG JAZ&neu&iÁ&l Ma MÁRTON, holnap JÓNÁS, RENÁTÓ napja. JÓNÁS: héber eredetű név, amely * görög-latin közvetítéssel érkezett hozzánk, jelentése: galamb. RENÁTÓ: latin név olasz alakja, jelentése: újjászületett. ❖ * * rA* nap híres Magyar képviselet az EP-ben Ezzel a címmel kerül sor zártkörű kerekasztal-beszélgetésre november 13-án, pénteken 18 órától a marosvásárhelyi Bernády Házban. A beszélgetés résztvevői Bauer Edit szlovákiai, Schöpflin György és Tabajdi Csaba magyarországi, Sógor Csaba romániai európai parlamenti képviselők. Miben segíthetünk? A Marosvásárhelyi Rádió szerda délben negyed egykor kezdődő Miben segíthetünk? című műsorának meghívottja dr. Pongrácz Mária családorvos, aki az új influenzával, annak megelőzésével és kezelésével kapcsolatos, valamint a hideg időszakra jellemző betegségekre vonatkozó hallgatói kérdésekre válaszol Kérdezni a 0265/307-777-es vagy a 0365/424-433-as telefonszámokon, illetve a 0755-044-519-es számon, sms-ben lehet. Műsorvezető: Agyagási Levente. Az érdeklődők kérdéseiket a műsor kezdetéig feltehetik interneten is a Marosvásárhelyi Rádió www.radiomures.ro honlapján, a Miben segíthetünk? címszó alatt. Molnár Dénes-emlékkiállítás November 12-én délután 5 órától a Maros Megyei Könyvtár első emeleti kölcsönzőrészlegén és a második emeleti olvasóteremben Molnár Dénes grafikáiból nyílik kiállítás. Bemutatja Gáspár Sándor újságíró. Időszakosan Segesváron (is) felfüggesztik az útlevél-kibocsátást ■ s Novenber 12-ig naponta 8-20 óra között fordulhatnak a segesváriak a városban a Hermann Oberth utca 15. szám alatti lakosság-nyilvántartó hivatalhoz turistaútlevélért. November 17-19. között felfüggesztik a szolgáltatást, mivel ebben az időszakban állítják át a rendszert elektronikus útlevél kibocsátására. November 16-án csak sürgősségi esetben fogadják el a kérvényeket. Könyvbemutató Szászrégenben November 12-én este 6 órától a szászrégeni Dió Házban bemutatják Beder Tibor Apadó fájdalom című kötetét. A szerző levetíti a rodostói Rákóczi Múzeum bejáratához állított székely kapu avatóünnepségét. A rendezvényt a helybéli Kemény János Társaság szervezi. ...és Szovátán A szovátai Bernády Közművelődési Egylet vendégeként ma délután 5 órától a polgármesteri hivatal dísztermében mutatja be Beder Tibor Apadó fájdalom című könyvét. A szerzőt és a kötetet Molnos Ferenc író ismerteti. Az erdélyi kisebbségi sorsok alakulásáról a szerző tart előadást. Ingyenes vércukorszintmérés egyetemistáknak A Marosvásárhelyi Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem diákligája szervezésében november 12-én és 13-án a cukorbetegség világnapja alkalmából az egyetem épületében 8-11 óra között ingyenesen vércukorszintet mérnek diákoknak. Ezzel az akcióval szeretnék szorgalmazni a rendszeres mérést a megelőzés érdekében. Több mint 400 diákot szeretnének tesztelni, akik közül a cukorbetegségre hajlamos fiatalokat a megyei cukorbetegség-megelőző központhoz irányítják, ahol nyilvántartásba veszik őket és szakvizsgálatot is végeznek, ha szükséges. Románia-kupa-mérkőzés Ma este 7 órától a marosvásárhelyi BC Mures A-osztályos férfi kosárlabdacsapat a Románia-kupa negyeddöntőjének visszavágó mérkőzésén a temesvári Elba csapatát fogadja. A kupaforduló első temesvári találkozóját az Elba nyerte 87-73 arányban, a négyes döntőbe való bejutásért a marosvásárhelyieknek ma legkevesebb 15 pont különbséggel kell megnyerniük a viszszavágót. EKE-fotótúra Az Erdélyi Kárpát Egyesület Marosvásárhelyi Osztálya, karöltve az EKE országos vezetőségével, november 28-án honismereti fotótúrát szervez Egrestő és Szénaverős falvakba. A túrát az EKEArt zsűritagjai (Kerekes Péter Pál, AFIAP- Marosvásárhely, Vas Géza - Kolozsvár és Dezső László - Gyergyószentmiklós) vezetik, fotózási tanácsokat adva. Szénaverősön meglátogatják az egykori szász evangélikus templomot, a szász iskola épületét, valamint a szász temetőt, Egrestőn pedig a közel 650 éves református templomban és a református, illetve a zsidó temetőben is lehet majd fotózni. Indulás november 28-án, szombaton reggel 8 órakor a marosvásárhelyi Praktiker parkolójából. Ifjúsági istentisztelet November 14-én, szombaton 19 órától a cserealji református templomban ifjúsági istentiszteletet tartanak, amelynek témája: Elesni emberi, földön maradni ördögi, felemelkedni isteni. Hírszerkesztő: Vajda György \ a ch nn^—i -----------------------------------------------------------------------------—----váltóegység dollár _____euró________100 forint 2009. november 10. V A V A V r A VOIAJOR 2,83 2,93 4,23 4,31 1,51 1,61 IDM 2,83 2,92 4,25 4,34 1,56 1,62 CRISALFA 2,84 2,92 4,27 4,32 1,56 1,60 GULDEN 2,85 2,92 4,28 4,31 1,57 1,61 CARPATICA BANK 2,82 2,92 4,25 4,32 - K -BNR * 2,86 4,30 1,58 11., szerda A Nap kel 7 óra 18 perckor, lenyugszik 16 óra 57 perckor. Az év 315. napja, hátravan 50 nap. HÍREK - TUDÓSÍTÁSOK 2009. november 11., szerda Drágul az iskolai bérlemény Megemelik a marosvásárhelyi tanintézetekhez tartozó helyiségek bérleti díját - erről döntött múlt heti soros ülésén a helyi tanács. Ennek kapcsán érdeklődtünk, mire költik a tanintézetek a büfék, étkezdék bérbeadásából befolyó öszszegeket. Tíz százalékkal emelték meg a tanácsosok az összegeket, amelyeket azoknak kell fizetni, akik tanintézetekhez tartozó helyiségeket vennének bérbe. Az intézkedés érinti többek között az iskolai büféket működtető kereskedőket, a tornatermek bérlőit, valamint azokat, akik különféle rendezvények (esküvő, bankett) helyszínéül valamelyik tanintézet étkezdéjét választják. A tanácsi határozat szerint a díjszabásokat annak függvényében határozzák meg, hogy a bérbe adott helyiség központi, avagy úgymond első, másod-, illetve harmadzónában van. A közélelmezési egységekként alkalmas helyiségek bérléséért tehát - ahová az iskolai büfék és étkezdék is tartoznak -, a központban és környékén havonta négyzetméterenként 20,72 lejt kell fizetni, míg a központtól távolabb eső zónákban csökken ez az összeg. A kisebb sporttermek esetében óránként 22 lejt kérnek el, a nagyok bérlése pedig óránként 44 lejbe kerül. A kevés is jól jön A szóban forgó helyiségek bérbeadásából számazó összegek a tanintézet saját jövedelmének számítanak, általában kisebb-nagyobb javításokra használják fel az innen számlázó pénzt. Mint ismeretes, a Bolyai líceum étkezdéje rendszeresen otthont ad különféle rendezvényeknek, esküvőket, keresztelőket érettségi találkozókat tartanak ott. Bálint István igazgatótól megtudtuk, hogy az étkezde bérbeadásából számlázó jövedelem az egyházhoz kérni, csupán az iskolai büfé bérlőitől érkező pénzt kapja a Bolyai. Ezeket az összegeket alkalomadtán kisebb javításokra, az osztályteriek kifestésére használják fel. A marosvásárhelyi Pedagógiai Líceum az iskolához tartozó tornaterem, a büféhelyiség, valamint a bentlakási szobák hétvégére történő bérbeadása által próbálja kiegészíteni a tanintézet fenntartására kapott csekély összegeket. - Hétvégére, vakációban adunk ki szobákat a bentlakásban. Az ebből kapott összegekből apránként cseréljük a szobák bútorzatát, feljavítottuk az étkezdét és terveink vannak, hogy modern nyílászárókat szerelünk. Kevés pénzt kapunk a polgármesteri hivataltól, ezért az így befolyó összegekből próbáljuk kiegészíteni ezt - mondta Trózner Erzsébet aligazgatónő. (menyhárt) Szászrégen központjának arculata a múlt század elején alakult át. A hajdani vásárteret nagyrészt gazdag szász és zsidó kereskedők által felépített impozánsabb épületekkel vették körbe, majd miután kiszorult a vásár, parkosították az üresen maradt teret. A helyi tanács kezdeményezésére hozzáfogtak a homlokzatok felújításához. A középületeket - elöl járó példaként - a polgármesteri hivatal beruházásával szépítették meg. Felkérték a vállalkozókat és az épülettulajdonosokat, hogy járjanak el hasonlóan. Ottjártunkkor tapasztalhattuk, hogy több épületet állványoztak fel és javában folytak a munkálatok. Nincs ugyan határidő, de remélik, hogy a tehetősebb, szebb épületeket a nyár derekáig felújítják. Szászrégen főterének épületei védett történelmi övezet részeként szerepelnek a műemlékvédő bizottság listáján, így eredeti formában kell hagyni a homlokzati díszeket. — Felújítják a szászrégeni főtéri épületek homlokzatát Ahol túlteng a múlt, ott kétséges a jövő. Sokakat megkísértett már ez az aranymondás és a mögötte meghúzódó felismerés. Bizony mi, erdélyi magyarok is olyan világot élünk (illetve olyat készítünk magunk köré), ahol/amikor az emléktábla- és kopjafaavatások, a szoborállítások és intézmény-átnevezések gyakorisága okkal gondolkodtat el: nem teng-e túl csakugyan a múlt?! Civil szervezetek, kisebb-nagyobb intézmények mintha szinte lesben állnának: vajon a következő években milyen évforduló ürügyén lehet majd pénzeket pályázni? Mintha legalábbis az ember volna a jubileumokért - nem pedig fordítva. A k öttel, tízzel, ötvennel vagy százzal való osztásban ekként sokak szereztek nagy gyakorlatot az utóbbi két évtizedben - mert már szabad(ott). Jubileum, centenárium, millennium - vegyük szemügyre ezeket az idegen (mégis oly otthonos) szavainkat! Jubileum. A héber eredetű szó latin közvetítéssel vert gyökeret a magyarban. Az ótestamentumi zsidó törvénykezés értelmében minden 49. esztendőben, az ún. jóbel-években (senat hajjobel) parlagon kellett hagyni szántóföldet, illetve vissza kellett szolgáltatni az eredeti tulajdonosnak vagy leszármazottjának mindazokat a földterületeket és telkeket - olykor házakat is -, amelyek az előző években idegen kézre kerültek. A 49 évet az magyarázza, hogy a jóbelévek a szombatévek szorzatából adódnak. A zsidó naptár minden hetedik éve szombatév. Ezekben az esztendőkben a földeket pihentették, és elengedték az adóssá- jubileum okat. Hét szombatévet tetőzött be egy jóbel-év. E 77-esaritmetikája ’ törvény a sabbat (szombatnap) gondolatköréből fakadt. Az elnevezés alapja a ‘tülök’ jelentésű jóbel szó. A „ jóbelkürttel” a 48-49. évben az engesztelés nap Joó Kristóf rovata ján hirdették meg a jóbel-évet. A kiengesztelődés idejeként metaforikusan átment a keresztény szóhasználatba is a jóbel-év. A Vulgata bibliafordításban annus jubilei vagy jubileus formában találkozunk vele. A latin szóhasználatban ugyanakkor a jubilatio (jubiláció) örvendezést is jelent. A magyar szóhasználatban a jubileum főnév mellett a jubiláns melléknevet, a jubiláns főnevet és a jubilál igét is megtalálhatjuk. Millennium, a latin miile (ezer) és annus (esztendő) szavak összetételéből jött létre. Végső soron minden, ezerrel osztható évfordulót így hívhatunk. Számunkra persze történeti utalássá vált a millennium nyilván a 896-ra datált államalapítás ezredéves, országos emlékünnepségsorozatára. A millenniumnak azonban általános kultúr- és vallástörténeti jelentése is van. A bibliai értelmű millennium azt az ezeréves időszakot öleli fel, amely a Krisztus eljövetele és a végítélet között van. A Jelenések könyvére alapozott millennium-elképzelést egyebek mellett az jellemzi, hogy ebben az időszakban a Sátán ezer esztendeig meg lesz kötözve. A millennarizmus az a tan, amely szerint Isten országa látható, anyagi, testi formában fog megvalósulni, itt a földön, mégpedig ezer éven át. Lényege, hogy a kiváltságosak - természetesen a millennaristák szám szerint 144.000-en (?!), feltámadnak, mindegyikük visszatér otthonába, a családjához, a halála előtti foglalkozásához. Centenárium - a századik évfordulót jelenti, természetesen ugyancsak latin szóelemekből építkezve. Melléknévi alakjában: centenáris. Kevésbé évforduló jelentésben, inkább időtartamot megnevező módon használjuk a decennium szót, amely tízéves időszakot, évtizedet - de persze tizedik jubileumot” is — jelent. A decennális esemény részint tízévenként visszatérőt jelent, részint meg tíz évig tartó periódust. Hasonló ez a szó a dekádhoz, amely ugyancsak tízes csoportot, tíznapos időegységet, illetve egy hónap harmadrészét jelenti. A nagy francia polgári forradalom után bevezetett sajátos naptár a hét helyett dekádokat szabott meg - szerencsére nem túl hoszszú időre. Az ezoterika és asztrológia szerelmesei is gyakran használják a dekád szót. (Minden jegy a zodiákus kör 30 fokos szelete, amely még további három, egyenként 10 fokos részre, dekádra osztható.) Nem hallgathatom el, kedves Olvasók, hogy a mostani témaválasztást leginkább az indokolja, hogy az Önök hűséges Joó Kristófja épp a századik cikkecskét tukmálja Önökre az Anyanyelv rovatban. Centenáriumunkon tehát jubiláljunk - akár pezsgőt bontva is!