New Yorki Magyar Élet, 1978 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1978-02-04 / 5. szám

Ntm fkaiig, hmim UUt I nakoi nép len amit dolgokat.., bzrzsenyi NEW YORKI HUNGARIAN LIFE MAGYAR ÉLET Vol. 31. 5. XXXI. évfolyam. 5. szám. 1978. Ftebraiár 4. Szombat. - j, Ara: 30 cent A Varsói Paktum egyes csatlós­ egységeit Etiópiába vezényelték! , Magyar katonák Afrikában! Begin: „Az egyitomi sajtó antiszemita!” # A francia dilemma A 40-ik II. világháború utáni kormányválsággal küzdő Olaszország tár­sadalmát „robbanékonynak” nevezi a nemzetközi sajtó, mert oly nagyméretű bűnhullám sepert végig az országon, melyre még soha nem akadt példa: 1975 januárja óta 34 politikai gyilkosság történt; 115 szélsőséges pártfrak­ció közül 94 a szélsőbaloldalhoz és 21 az újfasiszta jobboldalhoz húz. 1977 januártól októberig 1693 támadás történ személyek és anyagi javak ellen és több mint 2000 terror­bombázás valóban „robbanékonynyá" tette a hely­zetet . Japán külügyminisztere, Szonoda Szunao következetesen kitartott a területi követelések mellett, melyet a szovjet sajtó „megalapozatlanoknak” nevezett. Négy dél-kuribi szigetről van szó, amelyek a II. világháború után kerültek a Szovjetunió ellenőrzése alá — Egyébként Japán Kínával tervez békét kötni, ami Moszkvát térhető módon nyugtalanítja — Újabb pápai bul­la szerint a Cseszlovákiában gyakorlandó egyházkormányzás helyi fennha­tóság alá kerül, Tranava (Nagyszombat) székhellyel — Az április IX. spanyol kommunista pártkongreszuson a vezetőség köti az ebet a karóhoz, miszerint „teljesen demokratikus" belső reformokat léptet életbe — A Szíriai parla­ment újabb hét évre egyhangúan megválasztotta Hafez Al-Asszad elnököt. A jelölést február 8-án népszavazással erősítik meg — Szomália bejelentette, hogy Harar ősi városában utcai harcokat folytatnak s megindult az etiópiai ellentámadás Ogaden terület visszahódítására. — Sajnos újabb postás sztrájkra van kilátás Kanadában: ezúttal a mechanikusok elégedetlenkednek. MAGYAR KATONÁK AFRIKÁBAN Puja Frigyes külügymi­niszter afrikai körútja után, a mely felölelte a „front­vonalnak” nevezett és szovjet—kubai segítséggel „felszabadított” államokat, mint Angolát, Mozambi­­que-t és főleg Etiópiát — óriási iramban megindult a Varsói Paktum­ csapatai­nak a Szomália — etiópia hadszíntérre való vezénylé­se. A legfeltűnőbb híradás az, miszerint Etiópia szo­rongatott helyzetének eny­hítésére nemcsak kubai—szovjet, lengyel, keletnémet csat­lósokat, hanem magyar a­­lakulatokat is bedobtak! Sziad Barre Szomáliai elnök egy Mogadishuban tartott nagygyűlésen élesen bírálta az Egyesült Államo­kat és főleg a Nyugatot, mely — mint annyiszor — most is cserbenhagyta azo­kat, akik kiálltak a szélső­baloldal ellen. Sziad Barre hangsú­lyozta, hogy az óriási An­tonov és Tupoljev szállító-­ gépek naponta ontják a legkorszerűbb hadfelszere­lést, hogy az ostromzár a­­latt tartott Mogawet visz­­szafoglalják.­­ „Ugyanazzal a bá­tor szellemmel nézzetek szembe az előttünk álló ne­hézségekkel, mint amilyen­nel leküzdöttétek a hosszan tartó gyilkos szárazság és a kolerajárvány csapásait” — mondotta Sziad Barre elnök, amikor arra intett, hogy a szovjet—kubai nagyará­nyú ellentámadás megál­líthatja a Szomáliai csa­patok mindeddig sikeres offenzíváját. VIGYÁZÓ SZEMETEK PÁRIZSRA VESSÉTEK ! A De Gaulle párt, — mely immár két évtizede vezeti Franciaországot — a márciusi országos válasz­tások éles balrakanyarodá­­si veszélye miatt iparkodik megszüntetni a széthúzást, és „Bajban egységre van szükség!” jelszóval a kü­lönböző árnyalatú frakciók vezetői kénytelen-kelletlen kezet ráznak, hogy együt­tesen vegyék fel a harcot az új baloldali fronttal. Így történt aztán, hogy Jacques Chaban-Delmas — volt miniszterelnök — és Párizs polgármestere, aki megbuktatta, Jacques Chi­rac az egyik előválasztási kampány­gyűlés előtt nyil­vánosan kibékült. Ilyen a politika. A jobbközép rendkívül aggasztónak találja, hogy minden közvéleménykuta­tó intézet kivétel nélkül a baloldali pártok győzel­mét jósolja, annak ellenére, hogy még mindig nem született meg a közös baloldali platform. „Ha a gaulleistákat tá­madják, akkor szoros ren­dekben menetelünk!” — mondotta Chaban-Delmas. „Ez az ősi törzsi reflex”. A franciaországi válasz­tási rendszer értelmében mindenütt új választásokat tartanak, ahol a jelölt győ­zelme nem tartható egyhan­gúnak. A L’EXPRESS magazin szerint a kommunista­­szocialista­ radikális cso­port 259 ..mandátumot szerezhet március 12-én az új, 490 képviselőből álló nemzetgyűlésben, ugyanakkor a jelenlegi jobbközép kormánykoalíció csak 232 mandátummal rendelkezik. ANDREOTTI ÉS AZ EUROKOMMUNISTÁK­­ Giulio Andreotti, az ideiglenesen kormányalakí­tással megbízott miniszter­­elnök az United Press je­lentése szerint újra találko­zott Enrico Berlinguerrel és az olasz kommunista párt vezetőivel, akik válto­zatlanul kitartanak állás­pontjuk mellett, miszerint elérkezett az ideje annak, hogy gyakorlatilag is szó­hoz jussanak az újonnan megalakítandó kormány­ban. Andreotti keresztényde­mokrata pártja mindeddig sikeresen elhárította a kom­munisták kabinet­posztokra való törekvését, annak el­lenére, hogy a sarló-kalapá­csos szervezet Itália máso­dik legnagyobb pártja. Jelenleg az a helyzet, amelyet a sakkjátékban ,,patt”-nak neveznek, — egyik fél sem kormányoz­hat legalább a másik hall­gatólagos beleegyezése nél­kül. Ha . .az áldatlan válság tovább tart, nem marad más hátra, mint kiírni az országos választásokat, ami a jelenlegi zilált olasz gazdasági viszonyok és a belföldi példátlan terrorhul­lám idején tragikus esemé­nyeket válthat ki. (Folytatás a 2-ik oldalon) Árkay László: Rekviem Nagydobronyért Tudunk a lengyelországi Katyn borzalmáról, ahol a szovjet tíz­ezrével mészárolta tömegsírokba a teljes lengyel tisztikart. Tudunk arról, hogy 1937 április 26.-án a német Kondor-bombázók lerombol­ták a spanyol Guernica falucskát. Picasso „Guernica” c. festményét a tragédia hatása alatt alkotta. 1942. június 10-én a németek le­mészárolták a csehországi Lidice falucska összes felnőtt lakosát. A gyerekeket elhurcolták és soha többé nem akadt nyomuk. A lidicei tragédiáról megrázó film készült. A csehek újra felépítették Lidicét, a legyilkoltak emlékére szobrot emeltek. Lidicéről óceánjáró ha­jót neveztek el, és a tömegmészárlás napja gyászünnep Csehszlová­kiában. 1944. június 10.-én a francia Oradour községet törölték le a föld színéről a németek egy szőnyegbombázással. A megmaradt fér­fiakat legépfegyverezték, a nőket és gyerekeket a falu templomába zárták és azt rájuk gyújtották. Ki tud a világban az ötezerkétszáz nagydobronyi mártírról,­­en­nek a kárpátaljai színmagyar nagyközségnek eltűnéséről? Pedig ami­kor a szovjet e nagyközséget a föld színével egyenlővé tette, lakos­ságát kiirtotta, már másfél éve béke volt a világon. Moszkva ekkor már két esztendeje békésen basáskodott egész Kárpátalján. Tudvalevő, hogy Trianonban a Magyarországtól elcsatolt Kár­pátalját egy 1945. június 29.-én Moszkvában aláírt „egyezménnyel” Csehszlovákia a Szovjetuniónak ajándékozta. A csehek által a Szov­jetnek adományozott Kárpátalja jóval nagyobb a történelmi Rutén­földnél s beletartozik a színmagyar lakosságú Bereg megye javarésze­ is. Ennek a megyének volt egyik nagyközsége Nagydobrony, így kell mondanunk, hogy „volt”, mert Nagydobrony nincs többé! Az egyetlen forrás ma, ahol még nyomára lehet akadni ennek a mártírközségnek, a Révai Nagy Lexikon. Az 1916-ban kiadott 14-ik kötet 219. oldalán ezt olvashatjuk: „Nagydobrony, kisk. Be­reg vm. mezőkaszonyi j.-ban, (1910) 3033 magyar lakossal.” Vagyis az 1910-es népszámláláskor még kisközség volt háromezer magyar lakossal, később emelték nagyközség rangjára, amikor lélekszáma 5200-ra emelkedett. Másfél évvel a fegyverek elcsendesedése után, 1946. július 17.-én, szerdán, aratás-cséplés után, a szovjet hatóságok elrendelték, hogy az összes betakarított termést be kell mindenkinek szolgáltatni. A nagydobronyiakat már előzőleg minden élelmükből kifosztották, így a község népe vonakodott ennek a parancsnak eleget tenni. Való­színű, hogy az évi termés egybehordásával az volt­­ a szovjet ható­ságok célja, hogy a népet bekényszerítsék az annyira gyűlölt kolhoz­ba. Akadtak azért, akik félelemből mégis összehordták gabonájukat a kijelölt helyre. Azonban valaki azt a gabonahalmazt leöntötte pet­róleummal és felgyújtotta. A tűz fellobbanását gyors és irtózatos reakció követte. Egy orosz zászlóalj vasgyűrűt vont a falu köré, egyidejűleg­ Ungvár repülőteréről nehézbombázók szálltak fel és másfél évvel a békekötés után, Moszkva saját felségterülete ellen, a védtelen, fegyvertelen nagyközség ellen foszforbomba támadást hajtott végre. Nagydobrony égett! A foszforbomba elől nincs menekvés, jött ég minden. A víz a foszfortüzet csak táplálja. Belekap a lábadba — láttam! — és ég a csontod, lassan, fölfelé, kínnal... vízzel jön­­töd. .. a foszfor kiváltja belőle az oxigént és csak annál jobban lángol. A vas, a beton, az acél fehér izzással folyik tehetetlen ma­gadra; a kövek, a­ bazalt, a sziklák, izzó porrá robbannak alattad és nincs mentséged, csak lassú tűzhalál! A foszforbomba támadás, hatását fokozni lehet egy második rob­banóbomba hullámmal. Az első hullámban ledobott robbanóbom­bák rombadöntötték a békés parasztházakat; a szétfröcskölt geren­dák, ósdi falak, beomlott szalmatetők védtelenül várták a foszfor lángját, s a második robbanóbomba hullám már csak a lángtengert szórja, hogy még az anyaföld is elégjen! Volt, aki próbált f elbújni. Ha nem égett el a foszfortól, ha nem pusztult el a ráomló geren­­dáktól-falaktól, akkor megfulladt a füstben. Voltak, akik kutakba leereszkedve, vizesárokba bújva próbáltak megmenekülni. A falura leszállt a csend. A halál és­ a pusztulás csendje. A Nagydobronyt környező magyar falvakat is szovjet katonaság szállta meg, összedoboltatták a népet és tolmács útján a szovjet tisztek kihirdették: Nagydobrony megsemmisítése intő példa legyen min­den kárpátaljai magyar számára, aki a szovjet hatalommal szembe akarna fordulni.­­ A nagyközségből kilenc ember tudott elmenekül­ni: hét férfi és két asszony. Vérdíjat tűztek ki a fejükre. Minden községháza falán plakát hirdette, hogy egy-egy megmenekült nyom­ravezetője 50.000 rubel jutalmat kap. A kilenc menekültnek, súlyos égési sebekkel, a földeken kúsz­­va-mászva,­ valahogy sikerült átvergődnie a magyar oldalra. Szabó Mihály záhonyi határőr-főhadnagy továbbsegítette őket az ország bel­sejébe. Neki ez az életébe került, de a kilenc megmaradt. Tőlük tudjuk a tragédia történetét. A vérengzés után egész Kárpátalján összeszedték a magyar papokat, lelkészeket és elhurcolták.­ Soha többé nem kerültek elő. A nagydobronyi halottakat az oroszok tömegsírokba hányták és fel­szántották felettük a földet. Bevetették kölessel, mert az gyorsan kihajt és megnő. Nagydob­rony nem épült újjá. Neve semmilyen nyelven sem szerepel többé az 1946 óta közzétett kiadványokon,­­ helye a térképen­­ üres. Szobrot nem emeltek mártírjai emlékére, óceánjáró hajót sem nevez­tek el róla mind Lidicéről, és a vérengzés évfordulója­ nem nemzeti gyászünnep. Talán még mi magunk sem tudtunk eddig Nagydobronyról. (Nemzetőr) 0 111 A szegedi Főtér részlete „Válasz Herdernek és Adynak” Illyés Gyula írt cikket a hazai Ma­gyar Nemzet­ben a fenti cím alatt. — Eb­ből idézünk most részleteket: — A most záruló évben Gottfried Herder, német költő és filozófus neveze­tes jövendölése ismét megrezzentette,, ha csak a felszínen is, szellemi életünket. A gyászos jóslatot, írta Grandpierre a Kor­társban, már csaknem kétszáz éve renge­tegen emlegették, de pontosan sosem idéz­ték. ő tüzetesen lefordítja azt az első alkalommal 1791-ben kinyomtaottt szöve­get, így: „A mások közé ékelt kis számú magyaroknak századok múltán talán n­írt a hyelvét sem lehet fölfedezni.” Herder jóslatát maga a történelem, az azóta eltelt csaknem két évszázad cáfolta meg. — De ennél megdöbbentőbben hang­zik a kiáltás Ady, a XX. század legma­­gyarabb költőjének ajkán: „Népét a Had­úr is szétszórja!” — Jóslat volt ez: egy nemzetét féltő, nemzetét ébresztő, nem­zetét­­korbácsoló viharmadár szárnyasu­­hogta­tása. Mi vitte, kényszerítette Adyt e ször­nyű prófééia leírására? — A m­ár súlyos beteg Ady bénulásos szája újra és újra ezt a szót akarta ért­hetően utolsó, háború végén írt versével kimondani: Erdély. Azt a tényt, hogy a béke­diktátum a magyar anyanyelvűek kö­zül minden harmadikat — összesen több mint hárommillió lelket — más államba helyezett. A magyar anyanyelvű közösség darabokra tört. Ilyen megrázkódtatás tör­ténelme során egyszer érte ezt a népet, Mohács után, amikor épp ily­ módon sza­kadt három részre.­­ Hozzávetve a kisebbségi sorsra ju­tott magyarok számához azok seregét, a­­kik a háborús rázkódtatások következmé­nyei miatt „tántorogtak” világgá, a ma­gyar nép katasztrófája vlágméretben pár­ját ritkítja. Érthetővé válik a nemzet pusz­tulásának víziója Adynál, aki prófétai lel­kűsé­tével mindezt előre látta. — A számokkal mérhető meggyengü­lésnél szinte katasztrófálisabb lett, ami e nemzeti tudatot érte. Szellemi összetartó erő -,­­a­­közérzés kohéziója - nélkül nincs nemzet. És ez a magyar szellemi egység gyengült meg Trianon óta. — Ilyen széles körben kell szétnéz­nünk, hogy megérthessük Ady sötét pesszimizmusát és csak akkor viaskodha­tunk jóslatával, ha mindent megteszünk, amit tudunk, s amit lehet, azért, hogy megmásíthassuk próféciáját. Mi a helyzet ma Erdélyben? Hiteles adatok, ellenőrizhető panaszok szerint több­ millió lelket számláló magyar kissebbségi lakosságnak nincs saját nyelvű egyeteme, illetve­, ha volt, azt megszüntet­ték. De nincs ilyen főiskolája s rövidesen nem­ lesz egyetlen saját anyanyelvű közép­iskolája, mert ami volt, azt is úgy szako­sítják, hogy az oktatás az állam nyelvén folyik, azzal a következménnyel, hogy nemzeti kisebbségű ifjú a maga nyelvén ipart sem tanulhat. Európa legnagyobb nemzeti kisebbsége magyar anyanyelvű: a húszmilliós egésznek mintegy 16—18 százaléka. — Gyakori — illetve mind számosabb a fölsorolható — pedagógiai balfogás, hogy már elemi iskolás gyermekek saját nyelvű tankönyveikben is saját őseikről, mint bar­bár betolakodókról, alacsonyabb rendű pusztítókról tanúltak ■ — a valósággal el­lentétes — leckét, még az eleik által lét­rehozott építészeti remekekről is mint megannyi bűnjelről Még élesebb a pe­dagógiai eltévelyedés, ha a gyermekek már az ábcével nem a saját nyelvükön ismerkedhetnek meg. Európa legnagyobb számú nemzeti kisebbségének gyermekei közül több mint húsz százalék van ebben a helyzetben. Részben már a szülök „a­­karatából”: ki ne vonná ki gyermekét, ha csak egy rá a mód, a már-már apart­heid-sorsból? Hatalmas tájegységben tű­nik el a kisebbségi értelm­-ig, standig nemzetiségi városok hosszú sorában szű­nik meg a kisebbségi műveltség minden működése. — Ez már nemcsak a kisebbségi és nemzeti, hanem elemi emberi jogok sérel­mével jár. Nemegyszer torz helyzeteket teremtve. Nem ritka, hogy az egyazon a­­nyanyelvű orvos és­­beteg csak tolmáccsal, mert csak hivatalos nyelven beszélget. Sok helyt az a gyakorlat, hogy a nem­zetiségeknek diplomát nyert fiait, ha az ilyen iskolázás után is megtartották a­­nyanyelvüket, szülőhelyüktől távol, más nyelvterületre helyezik. Szülőhelyükre pe­dig olyan értelmiségi kerül, aki az otta­ni nyelvet nem érti.­­Ekként százezres főnyi­ települések, megint csak egész vá­rosok betegei például legkényesebb fáj­dalmaikat is jobbatlan mutogatással kö­zölhetik, vagyis az egészségügyi szolgál­tatás dzsungeli szintjén. Nyilván kelthet nevetséget — a humeur noire, illetve a tomour noir hatásaként — a kép: a gyón­­ató pap a híveit, a haldoklókat is, tor­­nács útján vallathatná. Hisz népe nyel­én a templomban sem prédikálhat. Ka­pott hegyesítést a toll a jakobinusok isko­­ájában is. Az ő szép álmaik közé tarto­zott ez is: egy állam egy mértékrendszer, egy nyelv. Milyen kényelmes, mert hisz milyen logikus! Minden erőszakos asszi­milációnak, népbeolvasztásnak ez az „esz­mei” alibije. Holbach és Diderot elemi okú tanítványai is meglepetten tekinte­nének egymásra s kommentálnák a külö­nös eszmejárást, mely szerint tisztátlan­­ként kezelt kisebbségeit egy-egy többség ma azért szorítja ki magából, hogy utol­só szálig bekebelezze.­­ Amilyen mértékben azonban a kin­ti erők ingerlően érintgetik, még a nem emberi közösségek és egységek is olyan mértékben fejlesztenek egészséges belső­­erőt, újabb kohéziót. A család, amelynek tagjait házon kívül méltatlan bánásmód éri, előbb-utóbb nemcsak azért tart ösz­­sze, mert rokoni — vérségi — kapcsolat köti össze. Az erőszak erkölcsi erőt is ger­jeszt: már csak a hatás-ellenhatás törvény szerint; indukál aztán, majdnem úgy fej­­lesztve áramtöbbletet, mint a vízesések erőművei. A legzordabb nyomást is tün­­tökletesre hasznosítja. Illyés Gyula így fejezi be írását: A múlt szigorú vizsgálata, a félreér­tések tisztázása ennek a hitnek nyit u­­tat. Segít tényekkel eloszlatni mindörökre az egykori jóslatok borúlátását, ősi hie­delem, hogy az álhatatos szembenézés oroszlánt meghátráltat. Hiszem, hogy az emberiségre pirkadás jön. A vadszelidítő tekintetektől.

Next