Nové Knihy, 1973 (XIII/1-52)

1973-01-31 / No. 5

Z bojů o dnešek V březnu 1964 Gustáv Husák napsal: „V průběhu druhé svě­tové války, zejména v jejich posledních dvou letech, za­­uzHly se u nás všechny pro­blémy třídních rozporů a z nich vyplývajících politických bojů, jak je známe z dalšího vývoje a jak je můžeme stručně ozna­čit etapami: národně osvobo­zenecký boj proti fašismu ústí­cí v národně demokratickou revoluci, která přerůstala v re­voluci socialistickou ... Jedna etapa navazovala na druhou, měla kořeny v předcházející.“ Gustáv Husák byl spolutvůr­cem velkých revolučních pře­měn, jimiž prošla česká a slo­venská společnost v letech protifašistického boje, zejména od počátku národní a demo­kratické revoluce a v letech jejího přerůstáni v revoluci so­cialistickou. Pracoval v najvyš­ších revolučních orgánech, které připravovaly a vedly Slo­venské národní povstání, i v těch, jež stály v čele dělnické ♦řidy a ostatních pracujících v mocensko-polltickém boji za definitivní porážku buržoazie a po Vítězném únoru určovaly směr k hlubokým socialistic­kým přeměnám. Se jménem Gustáva Husáka Jsou nerozlučně spjaty nejvý­znamnější události politických dějin nového Československa od začátku národní a demo­kratické revoluce do jara 1950, tedy v období, o němž pojed­nává obsah předkládaného sborníku. K revolučnímu dělnickému hnutí se Gustáv Husák přihlá­sil už jako šestnáctiletý. Za ideály komunistické strany bo­joval v letech předmnichovské republiky i v podmínkách kru­tého fašistického útlaku od jara 1939. Obrysy jejich usku­tečnění viděl a cítil ve Sloven­ském národním povstání a spoluformoval je aktivní čin­nosti v néjvyšších politických a .národních orgánech. Byly to do značné míry jeho návrhy, reálnost, pohotovost; invence, komunistická zásadovost a koncepčnost, které pomáhaly formovat charakter revoluční­ho pohybu pracujícího lidu v boji proti fašismu, za národ­ní svobodu a novou, lidovou, sociálně spravedlivou a sku­tečně demokratickou českoslo­venskou státnost. Tyto jeho vlastnosti se plně uplatnily 1 v třídních bojích s reakčnimi politickými silami po osvobo­zení, v době řešení hluboké politické krize na Slovensku na podzim 1947, v únorových událostech roku 1948 i na po­čátku socialistické výstavby. Gustáv Husák nechtěl psát dějiny těchto historických ob­­dpbí, jichž byl spolutvůrcem, případně těch událostí, které si bez jeho práce není vůbec možné představit. Jako revolu­cionář, který všemi prostředky pomáhal a pomáhá přetvářet podobu života a společnosti, však vytvořil — v knihách, které vydal, a v nesčíslném množství článků a referátů, jež napsal a přednesl — auten­tické, a proto hluboce pravdi­vé svědectví, bez něhož není možné důvěrněji poznat nejno­­vějši politické dějiny Česko­slovenska. Souborné vydání článků, pro­jevů, referátů, diskusních polemických vystoupení Gustá­a va Husáka z let 1944—1950 v jednom sborníku není prak­ticky možné. Předložená kniha 5 proto obsahuje výběr nejdůle­žitějších materiálů, v nichž se autor zabývá najvýznamnejšími událostmi politického života v letech boje proti fašismu a za rozvíjení národní a demo­kratické revoluce (září 1944— 'březen 1947), politickou krizí na před Slovensku a třídními boji rozhodujícím mocensko­­politickým střetnutím lidu buržoazií a v době Vítězného s února (duben 1947—březen 1948) a některými stránkami činnosti komunistické strany a slovenských národních orgánů na začátku výstavby socialismu (duben 1948—březen 1950). Obsah sborníku určoval i jeho členění do tří uvedených sa­mostatných částí, v nichž jsou jednotlivé materiály zařazeny chronologicky... Z úvodu ke knize Gustáva Husáka Z bojů o dneSek, kte­rou vydává nakl. Svoboda — kniha vychází zároveň ve Slo­venštině v naklad. Pravda CENA 20 HAL 31. LEDNA ROČNÍK 1973 Blokové eseje Medzi autormi predrevoluč­ného Ruska zaujímal význačné miesto básnik Alexander Blok (1880—1921), ktorý mal nepo­pierateľný vplyv na poéziu oného obdobia a ktorý jej — svojím spôsobom — vtisol pečať svojej osobnosti a svoj­I ho videnia. No nielen to. Blo­kov ľudský a básnický vývoj je v mnohom ohľade typický pre tú časť ruskej inteligencie, kto­rá napriek všetkej spätosti s kultúrou a atmosférou starého Ruska vedela pretrhnúť putá viažúce ju k starému svetu. Alexander Blok bol jedným z prvých význačných básnikov starej ruskej literatúry, ktorý sa pridal k revolúcii: už za­čiatkom roku 1918 vychádza jeho poéma Dvanásti, ktorá básnicky sugestívne vykresľu­je atmosféru pohnutých dní Veľkej októbrovej socialistic­kej revolúcie. No Dvanásti sú len vyvrcholením a časťou veľ­kého diela, ktoré Blok vytvo­ril. Vyrastal v kultivovanej umeniu žičlivej rodine, ktorá a mala na jeho ľudské í básnic­ké osudy rozhodujúci vplyv. Prvé básne napísal ako sedem­ročný; ich čitateľom a kriti­kom bola básnikova matka. Mala na Bloka blahodarný vplyv — podobne ako neskor­šie Ľubov Dimitrijevna Mende­­lejevova, dcéra známeho ved­ca Mendelejevä, ktorá sa r. 1903 stala Blokovou ženou a lyrickou hrdinkou mnohých je­ho básní, naimä legendárnej Bojnický lámok. Reprodukujeme x knihy Slovenské kúpele (Osveta) K 25. VÝROČÍ ÜNORA ► Ministerstvo kultury České socialistické republiky připra­vuje ve výstavní síni GLUV na Národní třídé 36 (Praha 1) rozsáhlou výstavu z české knižní produkce od roku 1948 pod názvem Živá díla bu­doucnosti — 25 let socia­listické knižní kultury v CSR. Na výstavě bude soustředě­no na dva tisíce titulů všech českých nakladatelství. JOZEF MIHALKOVIC Dennodenne ticho vybalené x kníh. Aj noviny sú ako v pántoch naolejované. A ako keby sa nám za chrbtom deti uberali do školy sirou krajinou. Mesiac je dnes rúno xduchovneiý, mohol by ho prakom prestreliť. * Skľučuje to, bije do oči, bezprostredne v spojitosti s rýdzou látkou krvi, s látkou snov mojich synov, dennodenne, s tichom vybaleným z knihy, s novinami vo dve poly, v spojitosti so ženíchmi a mladuchamí Vietnamu; život, láska, dotýkaš sa ma judášskou perou, a poézia, tebe, pamätaj, v tejto spojitosti nemám čo povedať. Zo zborníka protivojnovej poé­zie Do svedomia sveta (vyd. Slo­venský spisovateľ). knihy Verše o prekrásnej dá­me (vydanej roku 1904). Básnická tvorba Alexandra Bloka býva zaraďovaná do tzv. druhej vlny ruského symboliz­mu, charakterizovanej menami Annenskij, Belyj, Vološin, Kuz­min a ďalší. I celé Blokovo dielo je poznačené poetikou a filozofiou symbolizmu; i jeho Eseje, ktoré teraz vychádzajú vo vydavateľstve Tatran, nám túto skutočnosť opätovne pri­pomínajú. Blokovo dielo stalo sa v po­slednom čase stredobodom zvý­šeného záujmu u nás. Po jeho Veršoch o prekrásnej dáme, ktoré vyšli nedávno, dostáva sa nám do rúk tento súbor statí a úvah. Prináša eseje Čas beznádeje, Zo state o dráme, Henrich Ibsen, Ľud a inteligen­cia, Irónia, Pád humanizmu, Inteligencia a revolúcia. Eseje dokresľujú a skonkrétňujú na­šu predstavu o Blokovi a jeho tvorbe, bližšie nás oboznamujú nielen s jeho umeleckými, ale i filozofickými a politickými názormi. Tak ako vo svojej poé me Dvanásti — i vo svojich ese­jach sa Blok jednoznačne pri­hlasuje k Veľkej októbrovej socialistickej revolúcii, preto­že verí, že jej pomocou sa Rus­ko vymaní z biedy a objaví sa „ako Rusko nové a novým spô­sobom veľké“. Ukázalo sa, že Blok bol v tomto prípade jas­nozrivým a ďaleko dopredu vi­diacim. Oveľa jasnozřivějším ako mnohí jeho kritici — čo výber jeho úvah, nazvaný Ese­je, iba povtrdzuje. (eí) Z vesnických hodinek IPAVEL BOJAR Na Velký pátek sváželi jsme dříví. Na drnu přímrazek. Na větvích jinovatka. Nad vodou za lesem křičeli jako diví hladoví rackové. Voněla jíva hořkošladká. Bor jako jantar svítil od nastlaných třísek. Kobyly jely cestou sváhlou. Povoz drkotal. Na nebi ještě chvíli mlžný opar visel, až zvolna do křivých hlav sosen sáhlo slunce života. Z básnické sbírky Pavla Bojara Jediná, kterou v edici České básně vydává Cs. spisovatel Poslední román Helimadoe je poslední román Jaroslava Havlíčka, poprvé vy­daný v roce 1940; o tři roky později autor v pouhých sedm ačtyřiceti letech zemřel, vyčer­pán úřednickou dřinou v ban­ce a spisovatelskou prací, na kterou mu zbývaly jen noci. Jako ostatní Havlíčkovy ro­mány a větší novellstické prózy znamená i Helimadoe složitou slovesnou skladbu, která se na první pohled zdá být prostá, ve skutečnosti však je mnoho­­významná, a proto čtenářsky neobyčejně účinná. Dojem jed­noduchostí u Havlíčka vyvolá­vají tradiční výrazové prostřed­ky, odkazující k realistické li­nii české prózy. Havlíček ne­oslňuje slohovým pokusnictvím, jeho vyprávění plyne téměř hovorovým tokem, kompozice se zpravidla přidržuje chrono­logického postupu. Ten však bývá — tak je tomu i v romá­nu Helimadoe — rámcován vzpomínkami vyprávěče. A prá­vě tímto způsobem se skladba havlíčkovského románu kompli­kuje, ne však samoúčelně, ne pro dosažení tvarových efektů, ale proto, aby románový děj získal bohatší výmluvnost. Román Helimadoe ukazuje' tuto Havlíčkovu metodu velmi výrazně. Lze jej považovat, ostatně ve shodě s častým kri­tickým hodnocením, za román dospívání, za variaci na téma „stříbrného větru“. Nepochyb­ně jím je, vždyť jeho děj zpří­­tomňuje citové i neuvědoměle smyslové prožitky pubertálního chlapce z měšťácké rodiny z let těsně před první válkou; to je téma, které naše moderní próza vyslovila před Havlíčkem nejednou. Helimadoe je však zároveň ještě něčím jiným, vý­znamová struktura tohoto ro­mánu má více vrstev. Je tu především osoba vyprávěče, vzpomínajícího na své chla­pectví. Třebaže o jeho pozděj­ším životě mnoho nevíme, ze Obálku navrhl Miroslav Houska (Naše vojsko) zřetelných náznaků můžeme soudit, že jde o typicky havlíč­kovského člověka zmarnělé existence. Toto zjištění ze zá­věrečných stránek románu vrhá zpětné světlo na uplynulý děj: v dusivém ovzduší chlap­­dách maloměsta, v někdejší hrdinově bezmocnosti, s níž covy rodiny, ve stojatých vo­­podléhal svému okolí i svým zmateným citům, se nám v zá­věru odkrývá předznamenání jeho zřejmě neradostného nenaplněného budoucího osu­a du. A je tu dále Jedinečná po stava doktora Hanzelína s jeho pěti dcerami, jejichž život zplaněl mnohem dřív než vy­právěčův; z nich jediná Dora se vzbouřila, ale autor nazna­čuje, že její vzpoupa nemohla za tehdejších podmínek skon­čit jinak než pádem. Také v ovzduší této podivné rodiny, tyransky ovládané i k sobě tvrdým, ale v nitru velice citli­vým otcem, je budoucí vyprá­věčův život jakoby podruhé předznamenán: Hanzelín se bouří proti konvencím, horlí proti panujícím řádům světa, ale současně se jim podřizuje, ponechávaje sl jen vnitřní vzdor a vztek. Neustálá oscilace mezi po­stavou vyprávěče jako vzpomí­najícího dospělého člověka i jako chlapce prožívajícího pubertální léta a postavami Hanzelínovy rodiny vytváří su­gestivní sílu tohoto románu, tlumeně lyrického, realisticky střídmého, a zároveň významo­vě rafinovaného. Z jeho strá­nek dodnes vane touha po ta­kovém uspořádání života, kdy lidská existence nebude končit ve slepé uličce nenaplněného snu. dg hož bychom v takových chví­lích zamyšlení posadili proti sobě do křesla, a který by nám se znalostí věci odpovídal na naše znepokojivé otázky: co je to vůbec umění, krása, vkus, poezie, co rozumíme pojmy epika a epos, a jaké je místo románu mezi nimi, jak se dí­vat na filosofy a básníky a na jejich poslání v lidské společ­nosti, co je to romantismus a realismus, naturalismus, jazyk, styl, forma, obraz a obraznost, jaká je úloha pravdy a mrav­nosti v umění, jaká je povaha hudby a jakou sehrála roli v historii naší kultury, jaké tyly počátky umění u nás a na Slovensku a ve světě Slovan­stva vůbec, a konečně — srov­­r.áváme-U umění se životem — budeme se ptát po vzájemných vztazích těchto dvou veličin, z nichž jedna umocňuje dru­hou, abychom žili stále plněji, krásněji a radostněji, a nebude nám lhostejná ani záhada vzniku oněch pocitů krásna, které v nás probouzejí jevy mimoumělecké, krása člověka a krása přírody. Takového informovaného a k službám vždy ochotného spo­lečníka můžeme mít — pokud o něho budeme stát — od dnešních dnů neustále k dispo­zici. A není to společník leda­jaký. Promlouvá k nám ústy osobností nejpovolanějších, ústy čelných představitelů české a slovenské estetiky v rozmezí jednoho sta let — od počátků našeho přemýšlení o problé­mech krásna a umění po sklo­nek století devatenáctého — ústy P. J. Šafaříka, F. Palacké­iul, J. Kollára, K. Kuzmányho, L. Štúra, K. H. Borovského, K. Sabiny, J. Nerudy, V. Hálka, I. Durdíka, S. H. Vajanského, O. Hostinského, F. X. Saldy... Máme na mysli Čítanku z dě­jin české a slovenské estetiky XIX. století, která právě vy­chází v nakl. Čs. spisovatel péčí editora Vladimíra Dostála. Z jeho pera je také úvodní slovo a medailony o jednotli­vých osobnostech. Vznikla tak výborná, dlouho žádaná a oče­kávaná příručka „pro školu a dům“, jakých máme u nás po­fid ku. Doufejme, že nezůstane u této první vlaštovky, která jaro nedělá. VK 'S Čítanka estetiky Čím bohatší je náš život, tím nezadržitelněji do něho proni­ká a stává se jeho trvalou sou­částí krásno vytvářené člově­kem pro člověka: románové svazky, knihy povídek a básní stávají se stále častěji důvěr­nými společníky našich vol­ných chvil, pokud je nevyplňu jeme návštěvami divadel a kin, koncertních a výstavních síní, poslechem rozhlasových her či sledováním dramatických dějů, které pro nás připravila te­levize. Nehodláme se vsak spokojil trvale úlohou trpných konzu­mentů produktů umělecké tvor­by: stále naléhavěji pro nás vyvstává otázka po smyslu toho všeho, co nám v hojnosti předkládají dílny spisovatelů a umělců. Dovedli bychom sl do­cela dobře představit skromné­ho a ochotného společníka, je­ Malá knížka poutnická Knížka, kterou nakladatelství Melantrich připravilo k 75. narozeninám zasloužilého uměl­ce Josefa Sekery je knížkou příležitostnou v dobrém smyslu tohoto slova: reprodukuje při autorovu jubileu souhrnné zá­zemí všech jeho dosavadních děl, jeho zkušenost poutnič­kou, znalost míst naší trojjedi­né země, která se tak čí onak vždycky vtělovala do řady jeho románových a prozaických prací. A je to řada úctyhodná, ať vzpomínáme jen na její mil­níky, na oblíbený román Vi­naří, na objevné a záslužné Děti z hliněné vesnice, na té­maticky pozoruhodnou Českou rapsódii nebo na obsáhlý Čer­vený dolomán či na díla Jsme strom zelený, Hora Radostná a Torzo lásky. Nová útlá Malá knížka pout­nická — po staré mapě domova se neodlišuje od dosavadních a jmenovaných próz jenom subtilním rozměrem, nýbrž pojetím příběhu. Zdánlivě ne­i dějová, bezpříběhová, jakoby jen místopísné, skládá svůj dy­namický příběh teprve při pro­mítnutí do celku autorova ži­vota a díla. Sama o sobě je glosátorsky stručným, v rych­lém sledu se odvíjejícím pás­mem jakýchsi prozaických dia­pozitivů, nasbíraných při puto­vání po vlastech českých, mo­ravských a slovenských. Není to turistický průvodce, jen připomenutí cest a chodníčků, po kterých se autor v životě toulal od Šumavy k Tatrám — a po nichž se čtenář může nyní vydat s ním. Jednotlivé oddíly tohoto dílka vytvářejí jakýsi globální, osobitý místopis naší vlasti, kde najdeme charakte­ristiky nejen věcné, zeměpisné a historické, nýbrž i postřehy a glosy subjektivní, poznámky, jimiž autorova paměť spojuj« místa se zážitky nebo příhoda­mi. Vedle hodnoty dokumen­tární má knížka i vlastnosti inspirační: podněcuje čtenáře, aby při sledování pásma cest a zastávek vyvolával v sobě vlastní zážitek rodné země, její lásky krásy a jejího bohatství, k ní, jež promlouvá z každé Sekerový věty. Knihu vydává nakladatelství Melantrich

Next