Nové Slovo, červenec-prosinec 1968 (X/7-30)

1968-07-04 / No. 7

Nemáme hrdinov? Vyjdenie prvého čísla Nové­ho slova som očakával s po­merne velkou dávkou skepti­cizmu a len mená: dr. G. Hu­sák, prof. Pavlenda, prof. Koč­­túch v redakčne] rade ma pri­viedli k tomu, že som si prvé číslo vášho časopisu kúpil. Po vyjdení prvého čísla, ako aj dalších čísel, bol som príjem­ne prekvapený tak celkovou náplňou ako aj úrovňou dote­rajších čísel. Myslím, že po­sledné piate číslo sa vám po­darilo najlepšie, no nezaškodi­lo by vám viacej polemičnosti a oponentúry v celkovej náplni časopisu. Osobne vám verím, že chcete robiť časopis na úrovni a držím vám palce. No chcel by som sa vyjadriť aj k Inej veci. Uverejňujete na zad­nej strane smutné zážitky pod­predsedu vlády JUDr. G. Husá­ka z temného obdobia našej spoločnosti. Keď to všetko čí­tam, kladiem si otázku: „Bo­li súdruhovia postihnutí justič­nými zločinmi dostatočne re­habilitovaní“? Ja som presved­čený, že ani tie najvyššie pocty nemôžu odčiniť krivdy napá­chané na popredných komunis­tických funkcionároch, ktorí sa nestali straníkmi pre pro­spech, ale boli komunistami z presvedčenia, do KSČS vstupo­vali s vedomím, že ich najväč­šou výhodou bude boj. Hlboko sa klaniam pred duševnou si­lou podpredsedu vlády JUDr. G. Husáka, ktorou dokázal ta­ký čas odolávať nefudskému zaobchádzaniu v pekle defor­movaného zriadenia, za ktoré sám riskoval život. Obdivujem jeho hlboké komunistické pre­svedčenie, ktoré nestratil ani vtedy, keď na „pokyny strany“ bol väznený spolu s tými, pro­ti ktorým bojoval v SNP. Súdruh Husák je človek so všetkými vlastnosťami, ktoré by sme chceli mať u našej mlá­deže — čestnosť a zásadovosť, odvaha, húževnatosť, sa snú­bia s vysokým intelektom, ale aj skromnosť a nenáročnosť človeka-komunistu. Keď dote­raz mala naša mládež za vzor kde-SoKcť, prečo fry sa v na­šich učebniciach nemohlo zja­viť aj meno dr. G. Husáka a s ním L. Novomeského, poprípa­de iných komunistov, ktorí čestne a nezištne bojovali za práva Iudu a žiadne deformá­cie ich neprinútili stratiť vlast­nú tvár, čo je dnes naozaj veľ­kou vzácnosťou. JOZEF ZÁLEZÁK, Levice Výhľady, predpoklady, Ak nám dnes prichodí riešiť takú širokú paletu otázok ako je štátoprávne vyjadrenie sa­mobytnosti národa, ekonomic­ké vyrovnávanie Slovenska s českými krajmi, zabezpečenie základných (!] rečových aj kultúrnych práv Slovákov na južnom pohraničí, svedčí to prinajmenšom o tom, že naša cesta k plnej národnej seba­realizácii bola neobyčajne kľu­katá a neovplývala ružami, aj keď sme si na nej príležitostne postavili kde-tu slávobránu. Boli časy, ani nie tak dávno, keď slovenskému národu išlo o zachovanie holej existencie, je povznášajúce poznať, že 1 vtedy sa jeho najlepší predsta­vitelia vedeli povzniesť nad úzko nacionálne zameraný program k vyšším, všeľudským cieľom, harmonický spojiť jed­no s druhým, čo je základnou podmienkou, aby národ na vlastnom koreni duchovne ne­vyschnul. Ako charakteristický príklad môžeme uviesť myš­lienku, ktorú vyslovil dr. Ján Lajčlak v rokoch našej naj­horšej národnej poroby: „Nie reč, lež kultúra má byť hes­lom v borbe, ktorú slovenský národ za svoju existenciu ve­die“. Čiastkové ciele a problé­my, ktoré dnes riešime, sú na­ozaj rozmanité, ale všetky mož­no uviesť na Jedného spoločné­ho menovateľa: vytvoriť prime­raný priestor pre našu národ­nú sebarealizáciu na súčasnej, dobovej úrovní. Jan Neruda už bezmála pred 100 rokmi po­važoval za hlavnú náplň vlas­teneckých snáh „...abychom národ svůj na výši světového Kreslil JÁN GEONDA uvědomení S vzdllánť pbsfävilf a jemu takto nejen k uznání dopomohli, ale i život pojisti­li“. O to nám ide v podstate á] dnes. ĽUDOVÍT CECETKA, Bratislava. V kruhoch odborníkov je zná­me, že vzťahy v oblasti deví­zového práva sú zákonom a nižšími normami upravené veľ­mi vágne. Ide najmä o niekto­ré vetmi dôležitú vykonávacie predpisy, týkajúce sa najmä konkrétnej zodpovednosti ob­čana, ktoré neboli — ako col­né predpisy uverejnené. To stavia na hlavu zásadu „ne­znalost zákona neospravedlňu­je“. Socialistická zákonnost nemôže takúto situáciu akcep­tovať. fiale) ide o vývozné po­platky pri vývoze tovaru sú­kromnými osobami. Situácia v tejto oblasti je neuspokojivá z ekonomického hľadiska. Ob­čan, ktorý niečo vyváža, musí platiť vývozné poplatky aj za tovar, ktorého je u nás dosta­tok. Pýtame sa preto minis­tra spravodlivosti, ministra fi­nancií a ministra zahraničného obchodu, ako sa bude táto medzera v našich právnych normách riešiť, aby bola za­bezpečená zákonnost a subjek­tívne práva občanov aj v oblasti devizového práva. (Q) Inscenovaný brechot „Nepoznám presne kontext, v akom vyslovil Dr. Husák svoj výrok o novinároch, čo sa po uvoľnení cenzúry rozštekaii ako psi, utrhnutí z reťaze“, píše Kornel Fôldvári v Kultúr­nom živote č. 25. Vzápätí do­dáva, že tento výrok považuje za lichôtku. Naoko pokojný tón, akým pán Fôldvári začína svoju poznámku, má mu poslú­žiť len na odpútanie, aby svoj zámer mohol patrične grado­vat. Hovorím „svoj“ zámerne preto“ lebo na fakty, čí taký výrok odznel alebo neodznel, pán Fôldvári v našich revoluč­ných časoch — mierne poveda­né — nemá čas. Zaujíma ho, ani nie, čo sa povedalo, ale kto, Prosto (bezohľadu na to čo). je zaujatý dôležitou kádrovou politikou. Fôldvárímu najviac' vadí, že sám šéfredak­tor Večerníka Vlastimil Kříž sa po preverení z magnetofó­nového záznamu prejavu dr. Husáka v dimitrovke (a tento záznam bol zrejme k dispozí­cii aj demokratom v KŽ) dištancoval od referovania svojho redaktora. Pán Fôldvá­ri túto úctu k faktom považu­je za sofistiku, ba dokonca za medvediu službu. Pospájať slo­vá z troch-štyroch viet do jed­nej, a'to ešte neúplnej inkri­minovanej vety a niečo tam aj doložiť, to je štýl hodný nie­ktorých „gerojev našego vre­­meni“. Potom sa už môže má­vať: „konečne, aspoň sú karty na stole“. Kto sa bude pýtať, či sú ta karty falošné? Prosím vás, také taľafatky. S propos, Snf v 'demokratic­ké] novinárskej polemike ne­vyhráva ten, kto začne strieľať prvý ako pri šarvátke U pokri­venej podkovy na divokom Zá­pade. A ešte k tomu náš strie­ľajúci hrdina volá, že „bráni! naše masovokomunikačné pro­striedky globálne“. Ba aj dr. Husáka veľkoryso poúča: „...a chlap zo šarvátok neuteká pod sukne samozvanej pestúnky!“ (ktorou myslí zrejme Vlastimi­la Kríža). Aká cenná rada od životom skúšaného milovníka westernov pre obyčajného po­litika dr. Husáka! Keďže pán Fôldvári v zátvor­ke svojej poznámky pripúšťa, že „pre mnohých sú najprovo­­kujúcejšie holé fakty,“ odpo­rúčame mu, aby si ich overil a možno ho vyprovokujú k triezvejším uzáverom, aby ne­musel utekať pod globálne suk­ne našich masovoinformačných prostriedkov. Lebo jemu i nám by nemalo ísť o [scénovaný brechot — a to ešte na falošný strom. I (tr) Vtipy zo zahraničia Podľa názoru albánskeho straníckeho časopisu Zeri i Po­­pullit sa v Československu vy­víjajú pomery za posledných päť mesiacov takto: „...V Československu bolo vytvorené ovzdušie bieleho teroru, bur­žoázneho revanšu nad diktatú­rou proletariátu. Na čelo KSČS prišli ľudia z najzúrivejšej reakcie, zamaskovaní ako ko­munisti. V uliciach vládne tieň chuligánskych študentov, kto­rým dali nepravý názov — ľu­dové demonštrácie. Českoslo­venské Ministerstvo vnútra je vedené osobou, ktorá vyšla priamo z väzenia, kde bola od­súdená za nepriateľskú činnosť proti socialistickému režimu. Každý deň sú oznamované samovraždy pracovníkov čs. bezpečnosti v úradoch, ďalší sú zatýkaní a ďalší zo všetkých úsekov budú iste zatknutí a odsúdení buržoáznou diktatú­rou. Brežnevovia a Kosyginoviá nemajú prečo plákať, keď Dub­­čekovia napadajú Gottwaldovo obdobie, opäť prizerajú .proce­som so zradcami, rehabilitujú buržoáziu, fašistov, zlodejov, zločincov a kňazov, keď robia čistku súčasne od zdravých proletárskych prvkov a tiež od ľudí skupiny Novotného a so­vietskych revizionistov. Dubče­­kova klika — pokračuje ďalej Zeri 1 Popullit — premenila krajinu na krčmu, kam slobod­ne vstupujú a odkiaľ slobodne vychádzajú z Československa na západ a naopak ľudia, to­var, myšlienky. Reakcia a fa­šisti môžu hovoriť ako chcú a kedy chcú, naopak revolucio­nárov očakáva väzenie. Zákony v Československu vydáva bur­žoázia, reakcionári a fašisti, chuligáni s dlhými vlasmi fi­nancovaní medzinárodnou buŕJ žoáziou.“ Zaujímavý je tiež po­hľad časopisu na Akčný prog­ram KSČS. Podľa nich -„...bu­de vytvorený súkromný prie­mysel malý aj veľký, zlikvidu­je sa kolektivizmus a zrodia sa kapitalistickí veľkofarmári, budú vytvorené nové kapitalis­tické banky domáce a] zahra­ničné, ktoré budú financovať tieto kapitalistické veľkopodni­­ky, vytvárané v centre Euró­py-“ Zeri 1 Popullit si nevyberá, bije hlava nehlava aj starý aj nový režim. Pozoruhodne klasi­fikuje Antonína Novotného ako zdochnutého koňa Sovietov, „ktorý zapadol do revizionlstlc­­kého bahna, ktoré sám vytvo­ril... Dubček je ultrarevizlo­­nista, má uvoľnenú uzdu a te­raz cvála priamo na Západ, kde ho očakávajú siete fran­cúzskych a západonemeckých kapitalistov, ktoré tam rozpre­streli staré kapitoly ich smut­ne preslávených agentov: Ma­saryka, Beneša, Tisa, Háchu a iných ...“ Toľko zo Zeri Po­pullit, ktorý o sebe tvrdí, že je objektívny a jeho jedinou snahou je naplniť heslo Prole­táři všetkých krajín, spojte sa. O ľudoch normálnych Od začiatku obrodného pro­cesu som s veľkým zanietením počúvala všetky prejavy na rozličných konferenciách (po­kiaľ som ich stačila vypočuť) a prišla som k smutnému uzá­veru: prejavy Čechov až na ma­lé a nepatrné výnimky boli na omnoho vyššej úrovni ako pre­javy Slovákov. Najmä postoj Ing. Hanzelku bol celkom mi­moriadny. Zdalo sa mi, akoby sa na všetko díval z veľkej výšky, z nadhľadu človeka, ktorý 10 rokov svojho života strávil v 80-tich krajinách, a teda pozná mimoriadne veľa a mimoriadne veľa toho aj vie. Je to trpké konštatovanie pre nás, Slovákov. Zvlášť keď si prečítate „Myšlienky o tej našej Slovači Miroslava Kusé­ho a článok Tŕniptá je cesta za pravdou autorov Jozefa Ku­­četáka a Karol P.ekník na tej istej strane Nového slova z 20. júna t. r. V obrodnom procese nejde iba o preferovanie Slovákov, ide o ľudí, hodných svojho mena. Taký Slovák ktorý den­ne cestuje 2—3 hodiny na Ostravsko a po osemhodinovom pracovnom čase toľko späť, musí ešte doma robiť na druž­stve alebo záhumienku, môže byť dobrým človekom, ale roz­hodne nemôže byť trebárs schopným predsedom okresu. To skoré vstávanie, cestovanie vždy s tými istými ľuďmi, prá­ca v bani alebo v hutách, zno­vu cestovanie a znovu práca na políčku mu zaberú toľko ča­su, že na prečítanie kníh ale­bo iné vzdelávanie sa a kultú­ru ani časové ani fyzicky n3* stačí. Počas dovolenky je rád, že nemusí vstávať na vlak a znovu cestovať. Radšej sedí do­ma. Za posledných 18 rokov sa odsťahovalo cca 150 000 Slo­vákov za prácou do Čiech a asi 10 00 ich tam denne či týž­denne dochádza. Čo myslíte, koľko z nich je riaditeľov pod­niku alebo ich námestníkov? LĽ som čítala rozhorčený ohlas istého profesora na Mi­náčove slová o genocíde na slovenskom národe. Pán pro­fesor pripomína tých priekop­níkov českých učiteľov a pro­fesorov, ktorí prišli prví na Slovensko, aby vystriedali Ma­ďarov a vychovali svojich ná­­stupcov-Slovákov. Všetka česť a vďaka im. U nás už dávno dorástla schopná slovenská in­teligencia, no tá sedí roky za svojim úradníckym stolom a na ďalšie vzdelávanie má k dis­pozícii poväčšine iba tlač, kto­rú, kvôli preťaženiu v zamest­naní, študuje, ak vôbec študu­je, doma po nociach. Lebo má aj rodinu a tá tiež zaberie hodne času. A ak sa vyskytne študijná, služobná cesta tre­bárs do Tokia, tí najväčší pra­canti sa o nej dozvedia poväč­šine vtedy, keď sa už riaditeľ alebo jeho námestník z nej vráti. I keď je to človek, ktorý pôjde za pár mesiacov do pen­zie. Som presvedčená, že jeden z najväčších prínosov pre kaž­dého človeka je cestovanie a spoznávanie čo najviac krajín, národov a kultúr. Práve to, čoho sa nám len veľmi, veľmi skúpo dostávalo od našich bratov Čechov. Tých Čechov, ktorí naše samozrejmé opráv­nené požiadavky chápu, možno nazvať normálnymi občanmi. Ako však nazvať tých ostat­ných, ktorých je zatiaľ väčši­na, lebo zaujímať sa o život a požiadavky Slovákov nebolo zaujímavé ani potrebné. Teda — nezáleží na tom, či sú Česi, Moraváci alebo Slová­ci „pri moci“, záleží iba, či sú na tých miestach normálni ľu­dia a či umožnia normálny rozvoj i nám, Slovákom, ako sebe. OĽGA JARUNKOVÄ, Nitra „Slovenská národní hrdost by utrpěla, kdyby svou zemi do­stali do správy t Moravané, kteří jak každý ví, žádným ná­rodem nejsou, jako Češi patří do české republiky, jak st to tam zařídí, to už záleží na nich. Mohou vytvořit třeba ně­jakou podfederallzacl. Nářky Moravanů, že pak vlastně na tom budou jako dřív, tedy vyslyšeny nebudou. Sluchu by snad mohly dojít je­diné v Košicích. Odtamtud je totiž do Bratislavy ještě dál než z Brna do Prahy. Tak mě ale napadá, že by Moravané mohli žádat o včlenění do Slo­venské republiky a žit v ní potom jako česká menšina.“ Z poznámky „Ach Moravo“ v LL č. 18 Meditácie o parlamente Divná to vec. Predstavitelia štátnej moci dôslednejšie, premyslenejšie a s väčším pochopením obhajujú de­mokratické práva, záujmy a potreby ľudu ako jeho zvolení reprezentanti. To je nezmysel — namietnete. Mňa to tiež niekoľkokrát napadlo v priebehu utorka minulého týždňa. Vtedy totiž Národné zhromaždenie prerokovávalo návrh vládneho záko­na o periodickej tlači a ostatných * hromadných informačných prostried­koch, medzi novinármi známeho ako „malá novela“. Nepatrím k ľuďom, ktorí vidia všetko ružovo a pomáhajú st zjed­nodušujúcim, bodrým optimizmom pretĺcť sa cez každodenné zložitosti. Skôr naopak. Zdravá, descartovská skepsa podľa môjho názoru je pros­pešná nielen vede, ale aj politike. Preto by novinára, ktorý má k poli­tike predsa len dosť blízko, ba pria­mo sa podieľa na lej tvorbe, nemalo prekvapil, keď aj po vyjadrení dôve­ry nniširších vrstiev čitateľov, obča­nov tohto štátu, sa stretne s otvo­renou nedôverou u mnohých členov oroánu, ktorý má týchto občanov predstavovať na najvyššej zákono­darnej úrovni. Napriek tomu prekva­penie a do určitej miery í sklama­nie — to boli pocity, ktoré sa ma v spomínaný deň zmocňovali dosť intenzívne. U mnohých ďalších, se­diacich v posledných laviciach Špa­nielskej sály to bolt dokonca aj po­city rozhorčenia. Tlmené, pravda, poslaním, ktoré sme tam malí: se­dieť a pozorne načúvať, nepohnúť brvou ani vtedy, keď sa rokovalo o veci nám najvlastnejšej. Moja pozícia bola voči niektorým z kolegov ešte o čosi nepríjemnej­šia. S hrôzou som konštatoval — a to bol negatívny dojem číslo dva — že' inváziu nedôvery voči novinárom začali slovenskí poslanci. Ing. Svec nakontec celú záležitosť dokonale skomplikoval a trvaním na svojich návrhoch posunul rozhodnutie o „malej novele“ o jeden deň. O aké doplnky šlo? Prvý: uložiť novinárom povinnosť preverovať si pravdivosť obdržaných informácií. Druhý: pri uverejnení neoverenej informácie, či nepresnej interpretácii problému po­stihovať redakcie finančne, „a to dosť značne". Dosť značne predsta­vuje sumu až do 100 000 Kčs. Prvá požiadavka sa po vysvetlení minis­tra Galušku ukázala jasne ako ne­opodstatnená, pretože je už zakotve­ná v iných paragrafoch zákona o tla­či. U druhej poukázal minister Galuška, podobne ako po ňom vy­stupujúci akademik Knap, na zloži­tosť jej zakotvenia v „malej novele", lebo je príliš viazaná na úpravu ďalších paragrafov. A to je už úlo­ha, ktorú má vláda pred sebou v bu­dúcich mesiacoch pri komplexnom vypracovaní nového tlačového zá­kona. Mimochodom, tu vznikol u mňa tretí negatívny dojem: Niektorí pos­lanci nte sú schopní plne sa orien­tovať v prerokovávaných záležitos­tiach. Neuvedomujú si dosah a ne­reálnosť svojich požiadaviek a doplnkov, ktoré podľa svojich osobných predstáv vznášajú bez hlb­šej znalosti veci a súvislostí, ktoré by vyvolalo ich prípadné prijatie. „Ti Slováci! Co to vyvádějí?“ — počul som a kuloároch v prestávke od českých kolegov novinárov, ale aj od samotných českých poslancov. A verte, tentoraz to skutočne nebol tón ani posmešný ani blahosklonný. Skôr išlo o určitú trpkosť a úprim­nú ľútosť. [Česi sa v poslednom ča­se viac dívajú na Slovákov s určitou úctou, ba dokonca nádejou ako na záruku, že tempo obrodzovacleho procesu neochabne, nebude iba pre­chodnou záležitosťou. Zvykli si vi­dieť Slovákov na čele nebojácnych a progresívnych ľudí. Značka „Slo­vensko" získava ten najvyšší kurz vo všetkých oblastiach spoločenské­ho života, v kultúre, v športe, vede aj v politike. A tak keď sa Slováci občas zachovávajú priamo opačne, nesú to aj samt Česi dosť ťažko, ako úprimné zahanbenie za konanie svojho, zďaleka už nie iba mladšie­ho brata./ A to, prosím, ešte nevede­li o vystúpeniach ďalšieho sloven­ského poslanca, generála Kodaja. V stredu ráno, keď už aj Ing. Švec sa dohodol s príslušnými výbormi parlamentu na rozumnom riešení, keď už predseda takmer vyzval pos­lankyňu Turečkovú, aby predniesla záverečné slovo, zdvihol poslanec Kodaj ruku. Prihlásil sa s poznám­kou, aby „prekádroval“ Otu Plávko­vá: „Kto bude robiť politiku? Kto je Ota Plávková? Poznáme jej sociálny profil... atď.“ V ďalšom vystúpení (vo štvrtok) generál Kodaj charakterizoval člá­nok Dvetisíc slov ako pokus o výz­vu ku kontrarevolúcií. Žiadal okam­žite pozvať na rokovanie ministra Galušku, prešetrovanie generálnou prokuratúrou, atď., atď., ani čo by sa jedným článkom mali okamžite zamestnávať všetky najvyššie usta­novizne tohto štátu, ba čo viac, bolo treba mobilizovať celý štát. Takýto nervózny spôsob reagovania nemohol vyvolať u prostých ľudí iný dojem, než že to s tou slobodou prejavu je iba ilúzia. „Povolená síce je, no skúste st ju využiť. Dopadnete ako predtým," povedal mi v piatok ráno taxikár o ohlase vystúpenia generála Kodaja vo verejnosti. A pritom exis­tuje mnoho iných, rozumnejších a adekvátnejších spôsobov reagovania na nesprávne a škodlivé časti článku. Našťastie predstavitelia štátnej moci opäť reagovali uvážene. Vecne a triezvo, bez unáhlených záverov, si­láckych slov a obvinení, vyjadril sta­novisko vlády jej predseda Ing. Čer­ník, s ktorým nakoniec súhlasilo ce­lé Národné zhromaždenie. Súhlasil iste aj generál Kodaj, ktorého ne­sporné schopnosti boli skreslené dvoma nevhodnými parlamentnými vystúpeniami. Dovoľte mi však vrátiť sa opäť k rokovaniu parlamentu o „malej novele" tlačového zákona, najmä k vystúpeniu poslankyne dr. Sekani­­novej. V jej prejave o „bitke" o vládny návrh zákona pre tlač je napr. takáto pasáž: „Súdruh Nový po vedal: ,Teraz musia novinári ukázať, čo dokážu. My, posland, to za vás, novinárov, neurobíme'. Ale veď ja pochybujem, že by to od nás novi­nári chceli. Od nás by hádam mali chcieť len dobré zákony, dobrú otvorenú spoluprácu, vytváranie dô­very tu v parlamente a vo voleb­ných obvodoch. Rušíme vám cenzú­ru — poznamenala som si. V tom vidím skutočné jadro veci. Veď ru­šíme sebe cenzúru!“ Keď budú ľud zastupovať takto rozmýšľajúci poslanci, zaiste nielen v otázkach tlače, ale aj v ostatných záležitostiach tejto krajiny bude sa nielen novinár v zadnej lavici, ale aj každý občan na svojom mieste v republike cítiť lepšie a istejšie. Bu­de mať z každodennej praxe skú­senosť, ako je dobre mať parlament, čo by najmocnejšieho predstaviteľa svojej vôle. Bude koniec paradoxu, že zatiaľ jeho vôľu, a jeho potreby lepšie chápu ministri — predstavi­telia moci štátu, než niektorí poslan­ci — predstavitelia moci ľudu. BEŇADIK HRONSKÝ

Next