Nyírvidék, 1889 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1889-01-06 / 1. szám

X. évfolyam. Előfizetési feltételek : postán Trtgy helyben házhoz hordva. Egész évre 4 frt. Félévre 2 » Negyedévre 1 » A községi jegyző és tanitó uraknak egész évre csak két forint. 1. szám. Nyíregyháza, 1889. január 6. VEGYES TARTALMÚ HETI­LAP. SZABOLCS VÁRMEGYE HIVATALOS LAPJA. A SZABOLCSVÁRMEG­YEI KÖZSÉGI JEGYZŐK EGYLETÉNEK KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenkint egyszer vasárnapon. Az előfizetési pénzek, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában leendő fölszólamlások Jóha Elek­ kiadótulajdonos könyvnyom­dájához (nagy - debreczeni­­ utcza 1551. szám) intézendők. A lap szellemi részét képező küldemények, a szerkesztő czime alatt kéretnek beküldetni. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fo­gadtatnak el. A kéziratok csak világos kívánatra s az illető költségére küldetnek vissza. Hirdetési dijak : Minden négyszer halálozott petit-sor egyszeri közlése 5 kr ; többszöri közlés esetében 4 kr Kincstári bélyegdíj fejében, minden egyes hirde­tés után 30 kr fizettetik. A nyílttéri közlemények díja soronkint 15 kr ajezár. Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó hivatalban (nagy-debreczeni­ utcza 1551. szám), továbbá: Goldberger A. V. által Budapesten. Haasen­scein é» Yogl«r irodájában Bécsben, Prágában és Budapesten, valamint Németország és Sveicz fővárosaiban is. Dorn & Com­p által Hamburgban. Hivatalos közlemények, 14,863. K. „ . , jggy Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak és Nyíregyháza város polgármesterének, Ungvármegye alispánjának 6155/88. sz. megkere­sését másolatban alanljegyezve megfelelő eljárás végett közlöm. Nyíregyháza, 1888. decz. 11-én. Zoltán János, alispán. (Másolat.) 6155/88. sz. Ungvármegye alispánjától. Köröző levél. Tuma N. unghvári lakos kir. adóhivatali tisztviselőnek 13—14 éves fia folyó hó 6-án a szülői háztól eltűnvén, máig sem került elő, miért is fölkérem a tek. alispáni hivatalt, hogy ezen fiút az alábbi személy­leírás alapján a vármegye területén köröztetni, feltalá­lása esetén felfogadandó kísérővel hoz­zám, illetve Ung­vár város rendőrkapitányi hivatalához küldetni szíves­kedjék. Szem­élyleirása: Neve: Tuma Emil; kora 13—14 éves; nagysága: 130—140 %; haja: szőke, rövidre nyitva: szeme: kék; orra, szája: rendes; különös ismer­tető jele: a bal szem szivárvány hártyáján állítólag egy fekete pont. Ruházata: világos barna szövetből, a tételig érő felső kabát: szürke. Beszél magyarul, németül, tótul. Ungvár, 1888. évi deczember hó 8-án. Rende s. k. alispin. 14,879. K. 1888. Szabolcsvár­megye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyiregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. Szabályszerű közhírré tétel végett értesítem, mi­szerint az 1888. évi VII. t. cz. alapján állatszemlélő hatósági szakértőkül a m. államvaspálya, m. északkeleti, nyiregyháza-m.-szalkai vaspálya nyíregyházai és király­teleki állomására Karner János nyíregyháza városi, — a m. államvaspálya ujfehértói állomására Vacha József ujfehértói községi, — a nyiregyháza-máté-szalkai vonal nagy-kállói állomására Szabó Károly vármegyei, a nyír­bátori állomására Balla Antal nyir­bátori községi állat­orvosokat, — továbbá a m. északkeleti vaspálya kis­várdai és b­uzséri állomására Madarasi János vármegyei állatorvost neveztem ki. Nyíregyháza, 1888. deczember hó 28. Zoltán János, alispán. Egy szerény indítvány. Szabolcs várm­egye akkor foglalandja el méltó helyét egy kultur­állam alkotó részei között, ha azon fő foglalkozási nemet, mely polgárai nagy részének kenyeret ad, az ismeretek fejlettségéhez mért s emberi okoskodás és munka által elérhető tökély legmagasabb polczára emeli, mert e nélkül a közjólét düledező falai sem fölépülni, sem balsors és váratlan csapások ellen oltalmat nyújtó tető alá kerülni nem fognak. A legegyszerűbb mesterség is sikeresebben folytatható, ha a kézi ügyesség némi intelligentiá­val párosul, azaz ha szellemi tényezők is szerepel­nek a nyers phizikai erő alkalmazásánál. Szabolcs vármegye fő iparága a földmívelés, mely primitív és semmi képzettséget nem igénylő foglal­kozásnak csak azok által tartatik, kik a mezei gazdászatban az ekén s az eléje fogott ökrön kivül egyebet észrevenni nem tudnak, de hogy a végzett munkálatok sorrendje, azok minősége, a keresleti és kereskedelmi viszonyokhoz való változó alkal­mazkodás, továbbá a sokféle csapás ellen való vé­dekezés mennyi gondot, tapasztalatot és képzett­séget követelnek, beismerni s a földmívelést nehéz mesterségül elfogadni vonakodnak. Pedig már régen elmúlt azon boldog korszak, melyben a földmívelés irigylendő foglalkozás vala, a mai szánalmas agrikále viszonyok mellett semmi alapja nincs azon illusiónak, melyen keresztül más foglalkozásúak a földmíves keserves kínlódását szemlélik; vagy illúziót ébresztő körülmény-e a 6 forintos búza­ár, a mezei gazdálkodáshoz vonzó-e például, hogy az időjárás szakadatlan rendellenes­ségei a növénytermelés elé évről-évre akadályokat gördítenek, vagy talán a munkások hiánya s drága­sága emeli a gazdálkodási kedvet; ezek mind olyan dolgok, melyek csakhamar desillusiót okoznak, mégis olyan fogalmak uralkodnak a mezei gazdálkodás felől, melyek ezt ideális foglalkozás gyanánt tün­tetik fel, pedig ha volt is valaha ehhez hasonló, ma annak nevezni semmiképen sem lehet. De azon­kívül hogy nem sok gyönyörűséget nyújt a nagy fáradságon s elemi csapások okozta aggodalmon kivül, még az is rovására irandó, hogy megszűnt az, és s nappali folytonos munkát kárpótló foglal­kozás lenni. Mig ezelőtt akkor is haszonnal záródott le a gazdálkodási üzlet évi mérlege, ha a munka és tőkét szakképzettség nem támogatta, legfeljebb szorgalomra volt szükség, addig most már mind­ezeken kívül egy fontos tényező vált nélkülözhet­lenné: a mezei gazdálkodás minden p­ázisában otthonosságot biztosító gazdászati képzettség. E nél­kül a különben is drága tőke és munka nem hasz­nálhatók ki akként, hogy az eredmény pluszából a minden oldalról föllépő igények kielégíthetők lennének. A felvilágosodottabb s a vagyonosabb osztály e képzettséget a saját erejéből is meg­szerezheti szakkönyvekből s a szakiskolákban, de az értelem alacsonyabb színvonalán álló földmíve­lők — s megyénk lakosságát főként ezek alkotják — csak a feladatának magaslatán álló közkormányzat által vezethetők a szükséges ismeretek igazi for­rásához s ezek segélyével a sok nemű igényt biz­tosító s a megpróbáltatások napjaiban oltalmat nyújtó mentsvár betetőzött falai közé. Szabolcs vármegye intéző körei mindenkor fel­ösmerték a nép bajait s tudtak orvosszert ajánlani ellenük; tudják bizonynyal azt is, hogy a község, állam s vármegye közterheit itt is épen azon föld­mívelők viselik, kik a mezei gazdálkodás jelen állásának megfelelő szakismeretek terén még na­gyon hátra vannak s hogy ennek következtében a vagyonosodás felé való haladásuk is csak csiga­léptekben történik. S ha elismerik a megye bölcs intézői eme baj létezését, okvetlenül kezdeményezniük kell olyan intézkedéseket, melyek által azok remélhetőleg meg­szüntethetők. Egy oly intézményt akarok Szabolcs vármegye tisztelt vezéreinek mindig fogékony figyelmükbe Mai sz­ám­­un­kh­oz negyed­iv hivatalos melléklet van csatolva. A „NYIRVIDÉK" TÁRCZÁJA. A nekacsints főkötő meséje. Hajdanában, mikor még jobb idők jártak, Mikor még az adót nem préselték s vártak Hogy kiheverje az ember baját szépen, S az adóhajtó is nem állt ugy résen; Megtörtént, kik tették biz Isten! nem tudom Mert gyermek koromban — csak igy mellék uton — Fülelve hallgattam azt a kedves mesét. Mint tréfáltak meg egy gyönyörű menyecskét; Ki élt, halt a Whistért, s a négyes barokkban Elfogta a huszonegyest egy húzamban Nem egyszer, nem kétszer, és tudja, hogy hányszor, S öreg spillereknek adott marschot párszor. A ki e mellett — mit látni ritkaságnak — Disze, példányképe volt a háztartásnak. A hol rend, tisztaság fénylett, mint a tükör S szellemes modora . . . volt a vonzó büv­kör . . . Mondják, hogy két arczán a hajnalpír játszott, S a kire rá nézett, hol égett, hol fázott, Mosolygó ajakán ott volt a kis gödör Mely az égbe emel, ingerel, és gyötör, Ott ült a bár varázs szép fehér homlokán, S elveszett, a ki elmerengett tejútján. Mondják . . . szépségének alig akadt párja, Ő volt a vidéknek tündér Ilonája. Hamiskás édesség vette lényét körül, Férfi, ha rá nézett, elhalt a gyönyörtül, A­hogy őt leírták — bírom az emléket — Nem festett még festő, oly gyönyörű képet. . . . Ennek a gyönyörű özvegy menyecskének, Kit meg énekelni kevés ez az ének, A blatt a tizenkét barokk s a „whist" contó, Úgy forgott kezében, mint a pergő orsó. Sötét szempillái alól a fénysugár Úgy futkosott mint az égből a villám ár. S talán ez volt ol­a, hogy akaratlanul Megtudta gyékényén a szomszéd mit árul. S tán ez is okozt­a, hogy a szép „Cover dáma" keze által került leginkább fogságba, Hogy a „huszonegyest" ami pedig szégyen . . . Öreg „part­nerektől" ő fogta el szépen. „Contrára, recontrát" ő jelzett legtöbbször. S a „pagát ultimót" — esténként vagy ötször Oly szépen csípte meg, hogy a ki azt látta, Azt hívé, kezében, babonás a kártya. Az öreg nagybácsi csóválgatta fejét. Hogy oly sokszor látta futni a szerencsét kezéből, amikor azt hitte . . . hogy fogja, S övé a nyereség — majd egy bankó boglya. Pedig hát nem ugy lett — más állott a résre, Tüskés is lett ezért az öreg sörénye, Az ókula alól ugy szórta a szikrát, Véb­éd — ha van tüze — meggyujtna egy pipát. Ám az ifjú szomszéd az a kedves „parthner" Kinek égett szíve mint egy vulkán kráter , a­ki a menyecskét — ma épen megkérte — Megleste, hogy a szél őket hogyan érte. De oly jámbor képet vágott az adtusra, Hogy a szép menyecske — menten ujabb szuszra Elcsípte az öreg ,húszas­­át . . . mi végett, Maga alól majd kirúgta a nagy széket, . . . Hát hiszen valljuk meg, — bár ártatlan néha . Mégis csak boszantó, ha sűrű a tréfa, Pipacs lesz az ember . . . küzködik hiába, Kifortyan, mi bent van a láda fiába. Öreg „spillerekkel" nehéz már a móres, Tudni kell a „cottát" s a „tempó” miből lesz, Rossz „hivás" rossz „sláger", kiviszi sodrából S kibúvik a mérge a bekötött zsákból. A kedves bácsit is elönté a méreg, S olyan lett az arcza, mint a ránczos kéreg, Zamatos pipája a szikrát ugy szórta . . . Mintha csak a Vezúv fűtött vón alóla. Majd ketté harapta azt a szép szopókát, A melyhez hasonlót fényesebbet, hókát, Adler intézete aligha szállított. — Hiszen borostyánja — megért száz forintot. De lenyelte mérgét, és a pipa füstöt. Pedig a kebde zihált, s mint egy üstöt Tele füsttel, gőzzel, vitte haza menten, „Rosszul vagyok!" — mondá — „jój­ czakát szentem!" * * . Harmadnapra lehűlt a bácsi haragja S még alig hangzott el a délest*) harangja, Már ott volt, — már ott ült, s oly nehezen várta, Mikor kell osztani, s hogy jár ma a kártya. Mert hát az öreg is az utolsó „tour"-nál. Olyasmit vett észre, hogy a szép Ilus-nál ez az égő szempár ... ide ... oda kacsint S innen a sok „fogás" „contra" alkalmasint De el nem árulta azt az édes titkot, A melyért magában, elölt annyi szitkot, Várta a társakat bárány türelemmel . . . S megivott kínjában — vizet — egy üveggel. *) A délutíni 2 órai imára való harangozás.

Next