Nyírvidék, 1921 (42. évfolyam, 121-145. szám)

1921-06-25 / 142. szám

Népmüvelődési egyesület Nyírbátorban Vasárnap, folyó hó 19 ón a községháza,, nagy tanácstermében tartotta nagy számú elő­kelő közönség jelenlétében a „Népmüvelődési Egyesület első közgyűlését. A közgyűlésen Cir­i­busz Ede elnökölt, üdvözölte a megjelenteket, míg az Egyesület nemes céljait Kovács Antal ügyvezető alalnök igen szép beszéd kíséretében­­ ismertette. ( Az Egyesület célja: egy állandó műked­velő színkör létesítése, melynek tagjai csopor­tokban hazafias, magyar íróktól eredő színdara­bokat, külön énekszámokat és zeneda­­­­rabokat adnak elő, saját zenekart szervez , a köznép részére ingyenes, tudományos, a gazdasági és népéletbe kiható felolvasásokat tart, testedzősport egyesületeket szervez illetve a meglevőket fejleszti, segíti és az Egyesület hivatalos lapjaként megindítja az „Alsó Sza­bolcs"1 című k­özgazdasági, társadalmi és szép­irodalmi hetilapot. A Népművelődési Egyesületnek eddig 56 nő és 60 férfi tagja van, bár az alapszabályok­nak jóváhagyás végett való benyújtásától mos­tanáig hallgatni volt kénytelen. Bár az alap­szabályok még nem érkeztek vissza a belügyi kormánytól, a törvényes idő lejártánál fogva az Egyesület főszolgabírói engedéllyel megkezdte működését. A nyírbátori lelkes ifjúság követésre méltó példát mutat. A Népművelődési Egyesület va­sárnap 1. hó 2- án tartja első ingyenes fel­olvasó délutánját, július 17 én pedig a vásár­tér melletti nagy Platán fák alatti téren igen érdekes mutatványokkal és szórakoztatással, lacikonyhával és reggelig tartó táncczal — sa­ját zenekara mellett — nagy népünnepélyt rendez. Eziránt már most igen nagy az érdek­lődés. , Vágy A rejtelmes sötét éjbe nézek . . . Fázón, komoran, álmatagon. Az ég kárpitjára egy képet idézek S repülök hozzá madárszárnyakon. S míg büszkén az aetert vágja Boldogan zeng hozzá fel dalom, szárnyam, Előttem szertefoszlik délibáb vágyam. S én a rejtelmes sötétbe nézve álmodom. Veritas Mi az ? A lélek ég bennem ? Az rajong a létért ? Avagy lüktető agyam Vért kiván a vérért? Vágylak lelkemmel imádva, Könnyes kacagva, sírva, De tombol bennem az érzéki vágy, Régi bün — de igy vagyon megírva . . . Szathmári Mester Géza. / I a A VÁROSI-SZINHAZ-MOZGÓ • i 1 szenzációs­, szombat-vasárnapi műsorát ne mulassza fel meg­nézni, m­­ert ez a szezon egyik kimagasló látványossága lesz. i • i I iNstrannc­K. Drótérintkezés — Hallói — Halló ! Ki van ott ? — Én! — Te Péter? (Már egy órája beszélek! Tegnap mondta a Kreisz hogy...) — Mit beszélsz ? Te varry Péter ? — Hiszen itt vagyok! Mit akarsz ? — Tudod, a művészekről szeretnék hal­lani. Megjöttek-e? (Máramarosban makkolnak. Nyolc hetesek, Q6h8Z6kt ! — Hát ez megőrölt! Péter! Halló! — Hallom, hallom, hallom ! Mondom, hogy megérkeztek.­­ — Szépek a nők ? — (Szépek. Göndör faj, igazi magyar mangalica Nyolc hetesek...) — Te ! Péter ! A nőket kérdem ! Mi a csoda van ezzel a telefonnal ! Péter! A nők­ről halljak! Érnek valamit? (Stern mondta, hogy 25 korona élősúly­ban kilónként...) — Ez őrület (rázza a telefont) megőrü­lök ! Halló Péter! Ott vegy még ? — Itt vagyok. Én mondom, hogy csino­sak, szép szőkék, barna is van, a Te ízlésed. — Halló! És úgy a Társulat ? Jó ? (Körülbelül ötezer Vonathoz szállítva helyben eladok. Kitűnök átvészeltek 50 szá­zalékbaDi) — Halló, halló Péter! Mi ez ? Mi történt itt ? Valaki a beszédünkba kotyog. — De itt vagyok Pista. Mond mi a kívánságod? » — Estére nagy cécó lesz nálam. Csupa férfiak. Hozzál ki hármat, de nem az én kocsimon, mert azt megismerik. Egy barnát, molettet nekem, magadnak amilyet akarsz s Jenőnek jó lesz akármilyen... hallod ? (Hogyne! Jól értettem. Holnap megete­tünk és útnak indítunk három vagonnal... a legszebbekből...) — Halló! (veszi a Telefont) átkozott rongy telefon... (Egy vékony női hang .) Halló ! Kérem drótérintkezés van. . .­­ Fregoli. Cínáltajtam (Mérkőzésből kifolyólag s azóta mint leható selypítek). TÉBE (Takarékpénztárak És Bankok Egye­sülete) Te Épen BEIeléptél. TEVÉL, (Terület Védő Liga) Trianon El­len Világosság Égő Lobogója GyOSZ (Gyáriparosok cége) — Gyorsan Oszolj Szét. Országos Szövet-OMKE (Országos Magyar Kereskedelmi Egyesület) —­ Olcsón Megyek Keresztelésekre és Esküvőkre OMGE. (Országos Magyar Gazdasági Egye­— Oh Mennyi Goj?anitt Együtt. GOK. (Gabonagyüjtés Országos Kormány­biztossága) — Gabona Oh­ Kicsírázik. D. Mit magyaráz maga nekem ? mikor én sokkal jobban tudom, mit jelentenek ezek a rövidítések. Nekem Maga ne meséljen, hogy a Kansz annyit jelent, hogy Közszolgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetsége. És óriási tévedés. Maga direkt félre van vezetve. Ide hallgasson, én megtanítom Magát ezeknek a titkos jelentésére. Jól jegyezze meg Magának és ehez tartsa Magát. Tehát: KANSZ. — Kitátani Apofád Nem Szabad. MANSZ. (Magyar Asszonyok Nemzeti Szö­vetsége) — Mikor AlszoL Nem Szekírozol. HADRÖA. (Hadirokkantak, Özvegyek, Ár­vák) — Hamar Adjatok Dinárokat Reményt vesz­tett Öreg Apátoknak. NyUKOSZ. (Nyugalmazott Katonatisztek Országos Szövetsége) -- Nyugalmazott Űrlova­sok Korlátlan Szeszkiaiéréae NyTVE. (Nyíregyházi Torna és Vivő Egyesület) — Nyúlánk Turóscsusza Vinkóbor Előtt. FTC. (Ferencvárosi Torna Club) — Fo­gadásom Tiltja Cuclizni. 33 FC­ (33 Fotball Club) — 33 Fogat 19$i, junius 25, Ikarusz-sors A „Szegedi Új Nemzedék" írja egyik legutóbbi számában: Ma reggel a korai órák­ban az „Aero" r­t. szegedi repülőtéren halá­los végű szerencsétlenség történt. A szokásos napi iskola­repülés alkalmával egy kétfedelű kétüléses iskolagépen felszállt przemysli Lengyel Árpád László felügyelő, szolgálaton kívüli tüzér­főhadnagy és Pirker Gyula főgépszerelő. Hos­­szabb repülés után a leszállás alkalmával 80 méter magasságból, a különben kitűnő pilóta, hibás kormányzás következtében a géppel együtt lezuhant A gép a földbe fúródott s teljesen összetört. A roncsok közül Lengyel pilótát halva húzták elő, míg kísérője súlyosan megsebesült. A pilóta hibás kormánykezelését a közel­ben tartózkodó repülők is azonnal észrevették, sőt mint látszott, a pilóta is korrigálni akarta, azonban a kis magasság miatt ez már lehe­tetlen volt. A szerencsétlenül járt pilóta keresztúri származású, az ottani orvos székely­fia s mindössze 26 éves. A harctéren előbb tüzér­tiszt volt, majd később a repülőkhöz osztották be. Kitűnő repülő hírében állott. A harctéren kétszer sebesült meg. Egy ízben repülőgépébe lőttek, a gép kigyulladt, az ügyes pilóta azonban minden baj nélkül leszállt. Két fivére a harctéren esett el. Bajtársai meghatva mon­dották el a jó bajtárs tragédiáját, aki szerény­ségével, józanságával, kedvességével mindenkit megnyert. A katonai kórházból temették el. Pirker Gyula főgépszerelő, akit eszmé­letlen állapotban vittek el a katonai kórházba a szerencsétlenség színhelyéről, bal bokatörést­, jobb coc­btörést és mell belső sérülést szen­vedett Délután 3 órakor már magához tért, beszélt s a körülményekhez képest jól érzi magát. Az orvosok véleménye szerint sérülése nem katasztrófális. A szerencsétlenség városszerte mély rész­vétet keltett, mivel a kedves modorú Lengyel pilótát igen sokan ismerték és szerették, amely szeretet és nagyrabecsülés utolsó útjára, az örök pihenés helyére is elkísérte a szeren­csétlenül járt fiatal magyar Ikaruszt. A súlyosan sebesült Pirker Gyula főgép­szerelő Pirker Jánosnak a nyíregyházi városi jöve­déki hivatal vezetőjének testvérbátyja. I ÉS a Városi-Színház-Mozgóban :: szombat-vasárnap bemutatásra kerül 1 :: SZÉGLI FEREÓ a főszereplője, D­R NÉMETH SÁNDOR ZENETANÁR HEGEDÜS szombaton este 7 és 9 órakor a V­ÁROSI­­ SZÍNHÁZ-MOZGÓBA /

Next