Nyírvidék, 1921 (42. évfolyam, 121-145. szám)
1921-06-25 / 142. szám
Népmüvelődési egyesület Nyírbátorban Vasárnap, folyó hó 19 ón a községháza,, nagy tanácstermében tartotta nagy számú előkelő közönség jelenlétében a „Népmüvelődési Egyesület első közgyűlését. A közgyűlésen Ciribusz Ede elnökölt, üdvözölte a megjelenteket, míg az Egyesület nemes céljait Kovács Antal ügyvezető alalnök igen szép beszéd kíséretében ismertette. ( Az Egyesület célja: egy állandó műkedvelő színkör létesítése, melynek tagjai csoportokban hazafias, magyar íróktól eredő színdarabokat, külön énekszámokat és zenedarabokat adnak elő, saját zenekart szervez , a köznép részére ingyenes, tudományos, a gazdasági és népéletbe kiható felolvasásokat tart, testedzősport egyesületeket szervez illetve a meglevőket fejleszti, segíti és az Egyesület hivatalos lapjaként megindítja az „Alsó Szabolcs"1 című közgazdasági, társadalmi és szépirodalmi hetilapot. A Népművelődési Egyesületnek eddig 56 nő és 60 férfi tagja van, bár az alapszabályoknak jóváhagyás végett való benyújtásától mostanáig hallgatni volt kénytelen. Bár az alapszabályok még nem érkeztek vissza a belügyi kormánytól, a törvényes idő lejártánál fogva az Egyesület főszolgabírói engedéllyel megkezdte működését. A nyírbátori lelkes ifjúság követésre méltó példát mutat. A Népművelődési Egyesület vasárnap 1. hó 2- án tartja első ingyenes felolvasó délutánját, július 17 én pedig a vásártér melletti nagy Platán fák alatti téren igen érdekes mutatványokkal és szórakoztatással, lacikonyhával és reggelig tartó táncczal — saját zenekara mellett — nagy népünnepélyt rendez. Eziránt már most igen nagy az érdeklődés. , Vágy A rejtelmes sötét éjbe nézek . . . Fázón, komoran, álmatagon. Az ég kárpitjára egy képet idézek S repülök hozzá madárszárnyakon. S míg büszkén az aetert vágja Boldogan zeng hozzá fel dalom, szárnyam, Előttem szertefoszlik délibáb vágyam. S én a rejtelmes sötétbe nézve álmodom. Veritas Mi az ? A lélek ég bennem ? Az rajong a létért ? Avagy lüktető agyam Vért kiván a vérért? Vágylak lelkemmel imádva, Könnyes kacagva, sírva, De tombol bennem az érzéki vágy, Régi bün — de igy vagyon megírva . . . Szathmári Mester Géza. / I a A VÁROSI-SZINHAZ-MOZGÓ • i 1 szenzációs, szombat-vasárnapi műsorát ne mulassza fel megnézni, mert ez a szezon egyik kimagasló látványossága lesz. i • i I iNstranncK. Drótérintkezés — Hallói — Halló ! Ki van ott ? — Én! — Te Péter? (Már egy órája beszélek! Tegnap mondta a Kreisz hogy...) — Mit beszélsz ? Te varry Péter ? — Hiszen itt vagyok! Mit akarsz ? — Tudod, a művészekről szeretnék hallani. Megjöttek-e? (Máramarosban makkolnak. Nyolc hetesek, Q6h8Z6kt ! — Hát ez megőrölt! Péter! Halló! — Hallom, hallom, hallom ! Mondom, hogy megérkeztek. — Szépek a nők ? — (Szépek. Göndör faj, igazi magyar mangalica Nyolc hetesek...) — Te ! Péter ! A nőket kérdem ! Mi a csoda van ezzel a telefonnal ! Péter! A nőkről halljak! Érnek valamit? (Stern mondta, hogy 25 korona élősúlyban kilónként...) — Ez őrület (rázza a telefont) megőrülök ! Halló Péter! Ott vegy még ? — Itt vagyok. Én mondom, hogy csinosak, szép szőkék, barna is van, a Te ízlésed. — Halló! És úgy a Társulat ? Jó ? (Körülbelül ötezer Vonathoz szállítva helyben eladok. Kitűnök átvészeltek 50 százalékbaDi) — Halló, halló Péter! Mi ez ? Mi történt itt ? Valaki a beszédünkba kotyog. — De itt vagyok Pista. Mond mi a kívánságod? » — Estére nagy cécó lesz nálam. Csupa férfiak. Hozzál ki hármat, de nem az én kocsimon, mert azt megismerik. Egy barnát, molettet nekem, magadnak amilyet akarsz s Jenőnek jó lesz akármilyen... hallod ? (Hogyne! Jól értettem. Holnap megetetünk és útnak indítunk három vagonnal... a legszebbekből...) — Halló! (veszi a Telefont) átkozott rongy telefon... (Egy vékony női hang .) Halló ! Kérem drótérintkezés van. . . Fregoli. Cínáltajtam (Mérkőzésből kifolyólag s azóta mint leható selypítek). TÉBE (Takarékpénztárak És Bankok Egyesülete) Te Épen BEIeléptél. TEVÉL, (Terület Védő Liga) Trianon Ellen Világosság Égő Lobogója GyOSZ (Gyáriparosok cége) — Gyorsan Oszolj Szét. Országos Szövet-OMKE (Országos Magyar Kereskedelmi Egyesület) — Olcsón Megyek Keresztelésekre és Esküvőkre OMGE. (Országos Magyar Gazdasági Egye— Oh Mennyi Goj?anitt Együtt. GOK. (Gabonagyüjtés Országos Kormánybiztossága) — Gabona Oh Kicsírázik. D. Mit magyaráz maga nekem ? mikor én sokkal jobban tudom, mit jelentenek ezek a rövidítések. Nekem Maga ne meséljen, hogy a Kansz annyit jelent, hogy Közszolgálati Alkalmazottak Nemzeti Szövetsége. És óriási tévedés. Maga direkt félre van vezetve. Ide hallgasson, én megtanítom Magát ezeknek a titkos jelentésére. Jól jegyezze meg Magának és ehez tartsa Magát. Tehát: KANSZ. — Kitátani Apofád Nem Szabad. MANSZ. (Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége) — Mikor AlszoL Nem Szekírozol. HADRÖA. (Hadirokkantak, Özvegyek, Árvák) — Hamar Adjatok Dinárokat Reményt vesztett Öreg Apátoknak. NyUKOSZ. (Nyugalmazott Katonatisztek Országos Szövetsége) -- Nyugalmazott Űrlovasok Korlátlan Szeszkiaiéréae NyTVE. (Nyíregyházi Torna és Vivő Egyesület) — Nyúlánk Turóscsusza Vinkóbor Előtt. FTC. (Ferencvárosi Torna Club) — Fogadásom Tiltja Cuclizni. 33 FC (33 Fotball Club) — 33 Fogat 19$i, junius 25, Ikarusz-sors A „Szegedi Új Nemzedék" írja egyik legutóbbi számában: Ma reggel a korai órákban az „Aero" rt. szegedi repülőtéren halálos végű szerencsétlenség történt. A szokásos napi iskolarepülés alkalmával egy kétfedelű kétüléses iskolagépen felszállt przemysli Lengyel Árpád László felügyelő, szolgálaton kívüli tüzérfőhadnagy és Pirker Gyula főgépszerelő. Hosszabb repülés után a leszállás alkalmával 80 méter magasságból, a különben kitűnő pilóta, hibás kormányzás következtében a géppel együtt lezuhant A gép a földbe fúródott s teljesen összetört. A roncsok közül Lengyel pilótát halva húzták elő, míg kísérője súlyosan megsebesült. A pilóta hibás kormánykezelését a közelben tartózkodó repülők is azonnal észrevették, sőt mint látszott, a pilóta is korrigálni akarta, azonban a kis magasság miatt ez már lehetetlen volt. A szerencsétlenül járt pilóta keresztúri származású, az ottani orvos székelyfia s mindössze 26 éves. A harctéren előbb tüzértiszt volt, majd később a repülőkhöz osztották be. Kitűnő repülő hírében állott. A harctéren kétszer sebesült meg. Egy ízben repülőgépébe lőttek, a gép kigyulladt, az ügyes pilóta azonban minden baj nélkül leszállt. Két fivére a harctéren esett el. Bajtársai meghatva mondották el a jó bajtárs tragédiáját, aki szerénységével, józanságával, kedvességével mindenkit megnyert. A katonai kórházból temették el. Pirker Gyula főgépszerelő, akit eszméletlen állapotban vittek el a katonai kórházba a szerencsétlenség színhelyéről, bal bokatörést, jobb cocbtörést és mell belső sérülést szenvedett Délután 3 órakor már magához tért, beszélt s a körülményekhez képest jól érzi magát. Az orvosok véleménye szerint sérülése nem katasztrófális. A szerencsétlenség városszerte mély részvétet keltett, mivel a kedves modorú Lengyel pilótát igen sokan ismerték és szerették, amely szeretet és nagyrabecsülés utolsó útjára, az örök pihenés helyére is elkísérte a szerencsétlenül járt fiatal magyar Ikaruszt. A súlyosan sebesült Pirker Gyula főgépszerelő Pirker Jánosnak a nyíregyházi városi jövedéki hivatal vezetőjének testvérbátyja. I ÉS a Városi-Színház-Mozgóban :: szombat-vasárnap bemutatásra kerül 1 :: SZÉGLI FEREÓ a főszereplője, DR NÉMETH SÁNDOR ZENETANÁR HEGEDÜS szombaton este 7 és 9 órakor a VÁROSI SZÍNHÁZ-MOZGÓBA /