Orosházi Friss Hirek, 1932. október-december (9. évfolyam, 222-296. szám)
1932-10-01 / 222. szám
2 _______________Orosházi Friss Hírek _____ _____________1932. október 1 Éder József beismerő vallomása A csütörtökön, kivégzett pesthidegkuti gyilkos halála előtt a következő beismerő vallomást tette: — Beismerem azt, hogy a Malomcsárdában 1932 szeptember 19- én, hétfőn reggel én öltem. A kocsmárosnét én lőttem agyon, de nem akarattal lőttem agyon, hanem pisztoly véletlenül sült el kezemben, a amikor a kocsmárosnéra a pisztolyt ijesztésül ráfogtam. Amikor másodszor a pisztoly elsült, én már az udvarban voltam, ott a pisztolyt zsebre akartam tenni és ijedtemben sütöttem el Eschler Anna után. Én szombaton, 17-én délelőtt 11 órakor értem ki a Bécsi útra. Ott egy hátszélen láttam két fiatalembert feküdni. Én is közéjük mentem, beszélgetésbe elegyedtem velük. Az egyik elővette a bűnjelként szereplő pisztolyt, amely már meg volt töltve és én azt elkértem tőle. A cselédlányt éppen úgy, mint a kocsmárosnét nem akartam agyonlőni. Kabátomon talán még ott van a golyó nyoma, amely onnan származik, hogy a fegyvert a zsebembe akartam tenni és ekkor elsült. A vulkánfieber koffert, amelyben gallér, nadrágtartó, és kabát volt, akkor dobtam el, amikor Solymár előtt az országútról levágtam az erdő felé. Lerajzolom most, hogy hol lehet azt megtalálni. Ezt a vallomást önként teszem. Utonállók fosztogatnak Kolozsvár környékén Torda és Abrudbánya között az országúton néhány nap óta vakmerő felfegyverzett álarcos banditák garázdálkodnak. Az utonállók minden arra haladó szekér utasait kifosztják és az ellenszegülőket kegyetlenül megkínozzák. Abrudbányáról nagyobb csendőrcsapatot rendeltek ki a banditák elfogatására. I dorozsmai kétszeres gyilkos bírái előtt A dorozsmai Bozsó-tanyán január 3-án több késszúrással megölték Bozsó Ferenc 65 éves gazdálkodót és annak 60 éves feleségét, azután a tanyát kirabolták. A szegedi büntetőtörvényszék tegnap tárgyalta a gyilkossággal vádolt Juhász János ügyét. Juhász ellen az ügyészség kétrendbeli gyilkosság és egyrendbeli rablás büntette miatt emelt vádat. A tárgyalás kezdetén a vádlott beismerte bűnösségét. Tavaly Bozsóék szolgálatában állott, de gazdáját karácsony táján elhagyta és menyasszonyához költözött. Január 3-án felkereste Bozsóékat. Vallomása szerint a házaspárt éppen civódás közben találta. Bozsó indulatos volt és nekitámadt, mire ő felkapta a padkán heverő disznóölőkést és azzal az öregembert több helyen megszúrta. Erre Bozsó felesége rávetette magát, mire az asszonyon is több szúrt sebet ejtett. A két öreg ember hamarosan meghalt. Ekkor világosságot gyújtott, felment a padlásra, ahonnan zsírt és sonkát hozott le, majd a lakásban is mindent összeszedett, amit csak tudott és azután elmenekült. A vádlott kihallgatása után az elnök szünetet rendelt el. Pokolgépes merénylet Belgrádban Fel akarták robbantani a tiszti kaszinót A belgrádi tiszti kaszinó előcsarnokában tegnap reggel 7 órakor felrobbant egy pokolgép, amelyet egy hordár hozott oda csomagba burkolva. A robbanás kihallatszott az utcára és nagy rémületet keltett a járókelők között, mert akkor már élénk volt a Milan király utca, a főváros egyik legforgalmasabb útvonala. Az explózió két emberéletet oltott ki. A rendőrség abból a feltevésből indul ki, hogy a pokolgépet macedón forradalmárok küldték s fel akarták vele robbantani a tiszti kaszinót. Újra lángokban áll Mandsuria Véres utcai harcok, szörnyű pánik, a japánok offenzívába kezdenek Észak-Mandsuria legtöbb pontján teljes erővel újra kirobbant a harc a kínai felkelőcsapatok és a kormányhű mandzsu osztagok között. A felkelők mindenütt letépték a mandzsuriai lobogót, a határon levő vámhivatalokat kifosztották és hatalmukba kerítették a posta-, távirda- és vámhivatalokat. A felkelők és a kormányhű mandsuriai csapatok között véres utcai harcok folytak és mukdeni jelentés szerint a japán nagyvezérkar általános offenzívára készül a felkelők ellen. A lakosság körében szörnyű pánik uralkodik. Senki nem menekülhet, mert a vasútforgalom szünetel. Több magasrangú japán tisztviselő családját elrabolták s foglyul ejtették Csara ezredest is, a japán katonai misszió főnökét. Ciklon, szökőár és vizitölcsér pusztított a francia Riviérán Marseille és Nizza között megszűnt a vasúti forgalom A délvidékről érkező jelentésekből mind megdöbbentőbb arányokban bontakozik ki annak az elemi csapásnak a képe, amely tegnap a francia Riviérán pusztított. Ciklon, szökőár és víztölcsér dúlta végig a partvidéket. Különösen Saint Raphael és Saint Maxime sínylette meg az elemek dühöngését. A tengerparton fekvő villák és kertek jóformán mind elpusztultak. A kikötőkben horgonyzó bárkák darabokra zúzódtak. Saint Martinban a parlamenti sétány besüppedt. A Precoin-patak hídját magukkal ragadták azok a fatörzsek, amelyeket az áradat lesodort a hegyekről. Saint Raphaelben villám csapott több épületbe. Az Estereiről lezúduló víz teljesen elárasztotta a város északi negyedét A mentési munkálatokra katonákat rendeltek ki. Frejus városában egyes házaknak csak a teteje látszott ki a vízből. Az áradat magával ragadta a bútorokat és a háziállatokat. Marseille és Nizza között a töltés megrongálódása következtében a vasúti forgalom megszűnt. Két szerb szökevényt agyonlőttek a granicsorok Tíz lövés érte az egyik áldozatot Szeptember 28-ára, szerdára virradó éjjel a kelebiai vámőr őrsparancsnokság egyik járőre arra lett figyelmes, hogy szerb területen rövid egymásutánban több puskalövés hangzott el, amelyeket borzalmas jajkiáltás kísért. A kelebiai magyar határőrség megállapítása szerint a lövések a Kelebia—Szabadka menti vasútvonaltól nyugatra a határ mentén történhettek. Itt feküdt a hulla is mintegy tíz méternyire a határvonaltól. Megállapítást nyert, hogy az egyik szerb granicsár, aki a határon átszökni akaró férfit először vette észre, két lövést adott le, majd a menekülő a granicsárra akarta magát vetni, mire az még nyolc lövést tett a támadójára. A lövések mind találtak, úgy, hogy az ismeretlen férfi tíz lövéstől találva holtan esett össze. A holttest egy Pavcsevits nevű sabáci születésű szabósegéddel azonos, aki állítólag szülei meglátogatására Budapestre akart menni. Csütörtökre virradó éjjelen ismét egy férfit lőttek agyon a szerb határőrök. Az ismeretlen férfi jugoszláv területről akart Magyarországba szökni. A magyar hatóságok értesülése szerint ezt a férfit, akinek személyazonosságát még nem sikerült megállapítani, hat lövés érte és a holttest még mindig a helyszínen fekszik. A magyar hatóságnak tett közlés szerint az illető nem magyar anyanyelvű. A kalapácsos gyilkos ügyében október 4-én lesz a táblai tárgyalás. Plachingen környékén hibás váltóállítás következtében kisiklott bécs—párizsi gyorsvonat, de szerencsére emberéletben nem esett kár. A vasúti forgalmat egyelőre átszállással bonyolítják le. Baranya Péter 48 éves bölcskei szőlőbirtokos felakasztotta magát és meghalt. Öngyilkosságának az az oka, hogy nem tudott vevőt találni nagy borkészletére, Elítélték a verekedő cigányokat Megírtuk, hogy Rafael Gorgancs, Nagy Gusztáv, Farkas Gusztáv, Nagy János cigányok és 2 cigány nő verekedtek a Verók kocsmában. Tegnap a rendőrség közrend elleni kihágásért 1—1 napi fogházra ítélte a verekedő cigányokat. Reggel lopott, délben már börtönben ült Az egyszerűsített törvénykezési eljárás történetében eddig még páratlanul áll Bartucz János kisteleki napszámos lopása és elitélése. Bartucz János Kisteleken dolgozott egy gazdálkodónál. Csütörtökön reggel még mielőtt a gazdálkodó családja felkelt volna, ellopta munkaadója fiának aranyóráját és láncát. Nem sokkal később az utcán egy alvó részeg ember zsebeit kutatta át és az ott levő apróságokat elszedte tőle. Közben az óralopásról értesítették a csendőrséget, amely alig félóra múlva már megtalálta Bartucz Jánosnál a lopott órát. Rövid kihallgatás után a csendőrök beszállították a tolvajt a szegedi ügyészségre, ahol részletes beismerő vallomást tett. Az ügyészség a törvénykezés egyszerűsítéséről szóló rendelkezések szellemében a tolvaj ügyét azonnal kiosztotta az egyik bírónak, aki nyomban megkezdte az ügy tárgyalását. Délben már ki is hirdette az ítéletet: Bartucz Jánost hat hónapi börtönbüntetésre ítélte. Bartucz János az ítélet után haza sem ment, hanem azonnal megkezdte büntetésének kitöltését. Az ebédet már lakat alatt fogyasztotta el A pollo moxaó Telefonszám 9. Szombaton, október 1-én fél 9 órakor Vasárnap, október 2-án 5, 7 és 9 órakor * MOSOK Magyar híradó 444 szám. Pétiké énekelni tanul amerikai gyermekburleszk két felvonásban. III. Los-f Angelesi olympiász első része. Az üldöző izgalmas világvárosi történet 12 felvonásban. Főszereplők: Hans Albers, Eggert Márta, Ernst Stahl, Senta Söneland és Gerda Maurus. Szinhely: Hamburg. Idő:Ma. HELYÁRAK: Erkély és páholyszék 1.30, I. hely 1.10, II. hely 90, III. hely 65, IV. hely 40 fillér. Szerdán és csütörtökön Vezúv tűzhányó látképe Tenoristák boxversenye Bimbó begyullad rajzolt burleszk, PARIS ANGYALA egy énekesnő szerelmi története tíz felvonásban. Rendezte: D. W. Griffith Zene: Irving Berlin. Szinhely : Paris Idő: 1868. Főszereplők:William Boyd, Lupe Velez és Jetta Goudal.