Ország-Világ, 1896 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1896-07-26 / 30. szám

ORSZÁG-VILIÁG 480 1890 LOHSEI VI­ASZPASZKSZAPPAN Dr. C. L. Schleich orvostudor utasítása szerint. Elsőrendű egyetemes szappan a szépségápolás- és toilett-használatra. A méhviaszknak bőrerősítő és fentartó hatása, kitűnő képessége az elvesztett bőrpikkelyeknek helyrepótlását illetőleg, azok tömörítése s mindazonáltal annak rugalmassá tétele már régóta ismeretes. Mindezideig azonban a viasz a szappanhoz csak érvényes s e szerint a bőrt izgató oldatban volt elegyíthető s csakis a Dr Schleich-féle dasta cerata tette legújabban lehetővé a tiszta méhv­aszknak a közömbös szapantesttel való közömbös egyesülését, ennélfogva az a legnagyobb százalékban hozzávegyíthető a szappanhoz, s a bőr és arczbőrre nem is gyanított jótékony hatással bíró szappanterméket hoz létre.­­ Semmi más pipereszappan nem képes oly enyhe, a bőrt üdito s ifjitó habot adni, mint az én viaszpaszta-szappanom. 45/46 Jägerstr., Berlin. I T O'TJ\\l I LJ O C* Berlin, Jägerstr. 45/46. A királyi udvari szállító. — M i V w A JL királyi udvari szállító. ~ A ra CIXV dspadnak 40 kl*a! Kapható Ausztria-Magyarország valamennyi illatszerészete, gyógyfűszerészet, diszinó­áru és gyógyszertárában, valamint minden fodrászüzletben. Nyilttér ALAPITTATOTT 1865-ben. A legjobb » * * ZONGORÁK »'. »!* ».• ».• A planinók és harmoniumok legolcsóbban kaphatók tökéletes jótállás mellett. HECKENAST GUSZTÁV hírneves zongoraeladási és kölcsönző intézetében Budapest, xv., Kigyó-utcza 7. sz. t­. Schiedmayer és fiai, leghíresebb zongorák és Thüringia Organ C. egyedüli képviselője, a világ legjobb és legolcsóbb harmoniumai, árjegyzék ingyen. A KÁRPÁTOKBAN (női specificum). Vasas, timsós hévviz- és vaslápfürdők. Újonnan be­rendezett hidegvizgyógyin- (NTHGYAR GASTEIN) téren. ~ Szénsavas fürdők v . Keller rendszere szerint. Szénsavas Vasas ivóforrások. Posta, távírda. Vasúti állomás : Zsolna onnan kocsin egy órányira. A t. ez. közönséget kérjük, az érkezést elő­­zetesen tudatni. Prospektust készséggel küldünk. Az igazgatóság-SZÁÍJREJTVÉNIY. Bicskey Jenőtől. 7. 18. 1. 7. 8. 9. Türelmes állat. 2. 3. 20. 5. 1. Ez kormányozza a világot. 8. 11. 10. 12. 22. 7. 18. 13. 21. Afrika lakója. 19. 4. 20. 10. 23. Öröm és vígság napja. 6. 7. 18. Iparos. 16. 9. 14. 15. 5. Csendjét és levegőjét irigyeljük. 18. 11. 17. 3. 2. A difteritisz ellensége. 14. 22. 4. 10. 16. 15. 12. Éjjel röpköd. 19 23. A múlt hét eseménye. Jelen rejtvényünk helyes megfejtői között Just Béla Költe­mények czímű díszesen kiállított kötetét sorsoljuk ki. Megfej­tési határidő augusztus 3. A megfejők neveit a 32. számban közöljük. Az Ország-Világ 27-ik számában közölt rejtvény helyes megfejtése : Amerikai magyarok. Helyesen megfejtették: Tompa László, Grósz Gizella, Hoff­mann Margit, Fekete Győző, Mechlovics Gizella, Müller Jenő és Irma, özv. Színi Gáborné, Péterfi Jenő, Sólyom Albertné, dr. Schwartz Béláné, Tátray János, Szendeffy Elemér, Matle­­kovits Rózsa, Molnár Márton, Szentgyörgyi Simon Aurélné szül. Csurgay Margit, Bartha Ferencz, Nagy József, Joó Pálné, Sz-di polgár­egylet, Sonnewald Lola, Fehér Gusztáv, Löwy Pepike, Kőrösy Adél, Frey Lajos, Kass Gusztáv, Bloch Olga, Kárpáti Rezső, Grosch Irén, Kész Ilonka, Temesváry Béla, Takács János, Csemez Paula, Wotroba János, Huszár Irén, Sárközy Etelka, Kis Rózsika, Beregi Imréné, özv. Sztárics Vinczéné, Magyar nővérek, ifj. Orth Ádám, ifj. Fodor Béla, Bertók Károly, Mészöly Sándor, Csuja Imréné, Kósik Mária, Győry Lajos, Smilnyák Ilona, Hudra Gizella, Horvátovics Iván, Szauer Arturné, Weiss Henrik, Unger Della, Honti Horthy Dezsőné, Kugler Henrik, Dénes Arabella, Daku Kálmán, Hirschler Gizella. A sorsolás megejtetvén, Matlekovits Rózsa úrhölgy neve húzatott ki elsőnek, kinek a kitűzött jutalmát nyomban meg­küldtük. SAKK­Rovatvezető : Mikes Lajos. 13. számú feladvány: Fodor Bélától. Sötét. 6 Selyem-damasztok 65 krtól 14 frt 65 k­g méterenkint, valamint fekete, fehér és színes Henneberg­­selyem 35 krtól 14 írt 65 krig méterenkint, sima csíkos, koczkázott, mintázott, damaszolt stb. (mintegy 240 különböző minőség, 2000 szin és mintázatban stb.) a megrendelt árú postabér- és vámmentesen a házhoz szállítva mintákat postafordultával küld : Henneberg G. (cs. kir. udvari szállító) selyem­gyára Zürichben. Svájczba czím­­zett levelekre 10 kros, levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasz­tandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontosan elintéztetnek. A nemzetközi sakkverseny Nürnbergben folyó hó 20-án n­yilt meg. A versenyre negyven híres játszó jelent­kezett, a verseny rendezőbizottsága azonban, a­melynek élén Tarrasch mester áll, a jelentkezőknek csak felét bocsátotta a versenyhez. A húsz kiválasztott a sakkozók színe-java. Amerikából Pillsbury, Showalter, Steinitz vesznek részt a versenyben. Angliából Blackburn, Lasker, Teichmann, Franczia­­országból Janowski, Németországból Kirschner, Schallopp, Tarrasch, Walbrodt, Oroszországból Schiffers, Csigorin, Wina­­wer, Ausztriából Albin, Marco, Schlechter, Porges és Magyar­­országból Maráczy és Charousek. Az első díj 3000 márka és az uralkodó herczeg pompás díszajándéka; a többi díj 2000, 1500, 1000, 600, 400 és 200 márka. Rotschild dr. a legszebb játszma jutalmazására 300 márkát ajánlott fel. Három hétig fogja a múzeum-társ­aság termeit, a­hol a küzdelem folyik, az az ünnepélyes csend betölteni, a­melyet csak a sakkórák per­­czegése és a halk »sakk« és »mat« szavak szakítanak meg. Alig volt eddig olyan nemzetközi verseny, a­melyen annyi nagy mester mérkőzött, mint most Nürnbergben, mintha a newyorki nagy versenyek székhelyét ide tették volna át s a sakk-király czíméért folyna a küzdelem. Világos. Világos indul s az ötödik lépésre matot mond. A megfejtések beküldésének határnapja augusztus 9. Az 8. számú feladvány helyes megfejtése. Világos. Sötét. 1. Td2—a2 Vg2 tetszés szerint. 2. Fa7—b8 mat. A. 1. h4—h3 2. Hg1—f3 mat. Helyesen fejtették meg: Bérczi, dr. B., Deák Gejza. A 7. számú feladvány megfejtői közül kimaradt: Pavlovits Fedor. Üzenet : Gönczi F., Budapest. A 8. számú feladványt a király kezdő húzása (h8— h7 v. g8) nem fejti meg, mert fekete Vg2—d2-vel üti a fehér tornyot s Fa7—b8 után Vd2— d6 lépéssel háromlépéses matot kényszerit ki. Szerkesztői üzenetek. Kéziratokat vissza nem adunk. Bérmentet­­­len leveleket el nem fogadunk. Névtelen köz­leményekre nem reflektálunk. Dalaimból. Gyarló kis vers ; nem használhatjuk. — F. J. Van benne egy csöppnyi hangulat, de kétszer annyi banalitás és terjengősség. — A kivágott ruha. Majd sorát kerítjük. — Belzebub. Nem ismerjük azt az urat, nem is láttuk soha , ám azért irigyeljük. A plágiumot pedig bocsássa meg neki ; bizo­nyára nagy oka volt rá, hogy megtette. — Szomorú történet. Egy kis simítással felhasználjuk. — Csillaghullás. Nem közöl­hető. — A Telekények tradicziói. Eltettük. — W. G. Értesítését várjuk. Üdvözlet. Több levélre a jövő számban. Dr. Váradi Antal, felelős szerkesztő. Országos Irodalmi Részvény-Társaság kiadása. Pesti könyvnyomda-részvénytársaság nyomása, a cs. és kir. szab. hermanetzi papírgyár papirosán. LOHSE-féle aigidekollen zsebkendő-illatszer — szappan arezpor — pipere-víz brillantine — Eau de Cologne. Valódi csak akkor, ha a feltaláló czégét viseli. Gustav Lohse BERLIN, 45/46 Jäger-Strasse. Kapható valamennyi illatszerészet, diszmó-áru-, gyógysíl­­szerészet- és gyógyszertárban Ausztria-Magyarországon.

Next