Orvosi Hetilap, 1866. július (10. évfolyam, 26-30. szám)
1866-07-22 / 29. szám
Pest, 1860. 3BO. »HB. Julius 22. ORVOSI HETILAP. Előfizetési év : helyben egész évre 9 írt., félévre 4 írt. 50 h., vidéken egész évre 10 írt., félévre 5 írt. A közlemények és fizetések bérmentesitendők. Hirdetésekért soronkint 15 ujkr. Megjelen minden vasárnap. Megrendelhető minden cs. hír. postahivatalnál, a szerkesztősednél, ujtér 10. sz., és Kilián Gy. könyvkereskedésében vácziutcza Parhfrieder-féle házban. Honi s külföldi gyógyászat és körüuvázlat közlönye. 11^. I ^ 5«. ■■■ _ Felelős szerkesztő és tulajdonos Markusovszky Lajos tr. Főmunkatárs Balogh Kálmán tanár. Tartalom: Kaczánder Áron tr: Karlapoczfekvés ; eredménytelen fordítási kísérletek; Braun-féle horogítási lefejezés; gyógyulás. — Popper József írnak a miskolczi nyilv. közkórház 1865. évi működése eredményéről tett évi jelentéséből. — Könyvismertetés: Traité élémentaire d’ Hygiéne privée et publique par A. Becquerel. Par le Dr. Beaugrand. — — Lapszemle. A cholera-járvány alatt Párisban észlelt némely sajátságos koralakok, különösen az un diarrhoea praemonitoria — A bal tüdőnek megrákosodása. — Mireny aranyérnél. Tárcza: A kir. magy. természettudományi társulat közgyűlése. Sztoczek tr elnöki megnyitó beszéde Titkári jelentés. — Vegyesek. — Pályázat. — Szerkesztői levelezés. Melléklet: A »Szemészeti* 7-ik száma. Kar- lappozfekvés; eredménytelen fordítási kísérletek. Braun-féle fejező horoggali lefejezés; gyógyulás. Kaczánder Áron tudortól. Az „Orvosi Hetilap“ 1862 évi folyama 18-ik számában, a „Med. Wochensch.“ 1861 folyamában Braun Gusztáv tanár úrtól jött felszólítás következtében közlöttem egy ide vágó esetet. A jelen eset még kitünőbb sikerrel koronáztatott, mert bárha a műtétet megelőző körülmények sokkal inkább feljogosítottak ez esetben a műtét után bekövetkezhető, a méhben keletkezhető visszhatásra, mégis figyelemre méltó, hogy az anyára nézve minden utódaj nélkül vizetett az véghez. A nélkül, hogy Braun G. tanár úr részemrőli megdicsérésre szorulna, nem veendi senki hízelgő vagy fellengző nyilatkozatnak, midőn azt mondom, hogy valamint oly hazafi, ki hazájáért szellemileg nagy érdemeket szerzett, vagy oly iparos, ki nemzete anyagi jólétét találmánya által rendkívül emelte, történelmileg megörökítették nevöket s elmondhatjuk róluk, hogy hazájuk elismerését kiérdemlették, úgy a gyakorlati tudomány ez ágában részemről elfogulatlanul szintén kijelenthetni vélem azt, hogy Braun G. tanár e más természettanilag jól kiszámitott műszer által magának a szerencsétlen vajúdó nőket s a szülész műtőket lekötelezte, s nevét az orvosi tudomány szülészeti ágában megörökítette. Az eset következő volt: Folyó év február 1-én este Klein Jr. kartárs által megkerestettem tanácskozmányba egy harminczkét éves asszonyhoz, ki ötödikszer szült. A négy gyermeket bár nehezen, de orvosi segély nélkül hozta világra. Január hó 31-én délután kezdett érezni szülőfájdalmakat, a magzatvíz azon nap éjjel folyt kl. Klein tagtárs következő nap délután hivatott, s a méh nagy fokú érzékenysége, valamint a hely szűke miatt, melyet a méhnek görcsös összehúzódása okozott, s melynek legyőzésére átalános meleg fürdőt, meleg vízzeli s olajos befecskendéseket eredménytelenül használt, többszöri eredménytelen fordítási kísérlet után kifáradván, felkért, hogy erőmet vele megoszszam. A vizsgálatnál a következőket találtam: Nagy fokú, átalános izgatottság, piros arcz, gyorsított érvelés, száraz száj. Külső tapintatnál az igen feszes méh a has jobb oldalában a borda ívig terjed, hol gyermekrészek nem érezhetők, a magzat érvelése a legszigorúbb s figyelmesebb hallgatódzásnál egyátalán nem hallható. A belvizsgálatnál a vizsgáló még a hüvelyben az előfekvő könyökre s kézre akad, a hát kifelé, a fej jobbra fekszik. Megkisértem a magzat lábait elérni, de a beteg nyugtalansága s a görcsösen összehúzódó méh okozta akadályok miatt nem voltam képes annyira, a mint ez kivántatott, felhatolni. Ez úton meghiúsulva látván igyekezetünket, rövid szünetelés után bal kezemmel mentem be az előfekvő kar s a mélyen leszorult lappáz alatt a méhbe a fej felkeresésére, s a netalán sükeres, fejre történendő fordítás eszközlésére, de ez oldalon még kevésbé magasan hatolhattam fel, részint a már fennemlített körülmények, részint a karom bemenetét szűkítő előfekvő részek miatt. Ily körülmények közt elhatároztuk a beteget hangyhólyaggal elaltatni, ha netalán a méhnek görcsös fájdalmai megszűntével, a szervnek tágultabb állapotánál, a fordítási műtét eredményre vezetne, egyszersmind ha e kísérlet meghiúsulna, az előre meghatározott teendők közül a Braun-féle fejező horoggali lefejezési műtétet, foganatosítandók. Koránt sem tettük azt alapos javalatok megfontolása nélkül, hanem minden fennforgó körülményeket latba vetve, minden habozás nélkül e műtétet választottuk. A fej víznek már harmincz órával a műtét előtt elfolyása, a méh nagy érzékenysége s görcsös összehúzódása, a magzat karjának a hüvelyben, a lapocz s mellnek mély fekvése, a fordítási lehetőséget akadályozták, a magzat elhalásának tagadhatlan jelei, az önkénytes kifejlésnek nem képzelhető lehetősége, elegendőkép ekadatolták e műtét igénybe vételét. 29