Ózdi Vasas, 1960 (3. évfolyam, 1-53. szám)
1960-01-02 / 1. szám
Népszámlálás előtt A tizedik magyar népszámlálás lesz 1960. január 2 és 10-e között megtartva, ami külön jelentőséggel bír. Számot adunk az elmúlt tíz év alatt bekövetkezett változásról, életszínvonalunk emelkedéséről, de egyben lerakjuk alapjait az elkövetkezendő tíz éven belül várha a gazdálkodásunknak és előírja a teljesítés lehetőségeit. Mire, hol és mikor van szükség, milyen fejlesztési követelmény indokolt, mik a személyi és anyagi előfeltételek. A népszámlálás a december 31-i (szilveszteri) éjféli eszmei időpontnak megfelelően lesz végrehajtva, tehát biztosítanunk kell, hogy ezen időpontban városunkban tartózkodó egyetlen személy sem maradjon ki a népszámlálásból. 1960. január 2 és 10-e között számlálóbiztosok fognak házról-házra járni és össze fognak írni minden személyt, lakást és lakott épületet az eszmei időpontnak megfelelően, tehát az újév napján ott tartózkodó személyeket — még vendégeket is. Egy-egy személyre vonatkozóan kb 20 kérdést fognak a számlálóbiztosok feladni, legfontosabb ezek között amit az esetleg időközben eltávozó vendégről is tudni kell: hány éves, foglalkozása, milyen iskolát és hány osztályt végzett, hol dolgozik. A számlálóbiztosok kérdéseire mindenkinek a legpontosabb választ kell adni. Az összeírt adatok titkosak és kizárólag statisztikai célra használhatók fel. A névszámlálási munkát, megkönynyíti a házszámtáblák kitétele, amire az érdekelt háztulajdonosokat, kezelőket ismételten felhívjuk és kérik a város lakáslétrát, hogy a számlálébiztosok munkájét a legteljesebb mértékben famoztassák. Városi Tanács v. b. Új utcanevek Ózdon város tanácsa rendeteket hozott a város valamennyi utcájának mesteri’fi névvel való ellátására. A rendelet 1Э59. nov. 1-ével lépett hatályba. Аz alábbiakban közöljük azokat az utcaneveket, melyek a rendelet értelmében megváltoztak: Régi elnevezés Új elnevezés ÓZD. ). KÉR. Bocskay István u. (Vöröshadsereg úttól a Meggyes felé vezető út). Sallai Imre u. (Sallai telep, alsó keresztút). Karikás Frigyes u. (Sallai telepen keresztül vezető II. keresztút). Tompa Mihály u. (Sallai telepen a Bocskay István útból nyíló III. jobbraeső utca). Gábor Áron u. (Sallai telepen a legfelső keresztút). Batsányi János u. (A Cipőhídtól jobbraeső utca, volt Ladányi u.). Magyar Imre telep. Építők útja. (Katona József u. végén balraeső u.). Hajnóczi Pál u. (Katona József úttal párhuzamosan haladó, s az Építők útjából nyíló utca). Mikes Kelemen u. (Katona J. u. felső végén lévő keresztút). Komáromi J. u. (Katona J. úttól jobbraeső párhuzamos u.). Katona József u. Újtelep Martinovics Ignác u. (Komáromi János utcából nyíló u.). Malom u. Kucsera Zoltán u. (A nádasdi vasút mellett vezető u.). Farbaky u. Március 15. u. Farbaky u. Újtelep Balassi Bálint u. (Farbaky úttól balraeső út a Hangony felé). Farbaky u. Újtelep Thököly u. (Farbaky úttól balraeső és Hangony patak mellett haladó út). Akasztó völgy Liszt Ferenc u. Farbaky út fölött Dimitrov u. Árnyékalja Derkovits Gyula u. Rádagtető Kún Béla u. Árnyékoldal alsó Batthyány u. Árnyékoldal felső Szigligeti u. Akasztóhegy Ifjú gárda u. ÓZD, 11. KER. Kertváros Marx Károly u. (Szabadság útból jobbraeső utca a két elágazásig). Kertváros November 7. utca. (Kertváros felső keresztút). Kertváros Honvéd u. (Szabadság útból jobbranyíló utca). Ladányvölgy László Jenő u. Farkaslyuk, Prizsina M. u. Farkaslyuk, Berencsényi u. Farkaslyuk, Újtelep Farkaslyuk, Újtelep Farkaslyuk, Újtelep Farkaslyuk, Újtelep Farkaslyuk, Újtelep Boroszló, Eperjesdülő, Aradi u. Boroszló, Felső Boroszló, Felső - Szöllőlápa Szöllőlápa Hidegkút belső települése Gyár u. Gyár u. Szénáskert u. Felsőhegysor fölött Régikórházsor Régikórházsor Mártírok u. Petőfi -ф- vág€,Gyár Staten utca Drótos hegy Damjanich ког alsó Damjanich köz felső Szenna, első völgy Szenna, II. völgy Szenna, III. völgy Szenna, IV. völgy Szenna Felsőszenna Molotov ш, Major u., Kertész u. Sallai tp.Balla. Imre telep Sallai Imre telep Sallai Imre telep Sallai Imre telep Katona József u. Újcipó Katona József u. Újtelep Katona József u. Újtelep Katona József u. Újtelep Katona József u. Újtelep Kilián György u. (öni—csernelyi úttól Farkaslyuk—Bányatelepre vezető út). Attila u. Korvin Ottó u. (Ózd- csernelyi úttal párhuzamosan haladó első út). Esze Tamás u. (Ózd—csernelyi úttal párhuzamosan haladó második út). Engels tér. (Korvin Ottó u. és Esze Tamás u. kfíztelepülés). Vajár u. (Ózd—csernelyi útból nyíló, s a Korvin utat átszelő keresztutca). Április 4. u. (Korvin Ottó Utat és az Esze Tamás utat összekötő keresztutca). Szamuely Tibor u. (Ózd—csernelyi út). Vak Bottyán u. (Felső-Boroszlóban az Ózd—csernelyi úttól ,jobbraeső utca). Kinizsi Pál u. (Vak Bottyán útból a hegy felé vezető út). Klapka György u. (Eperjesdülő feletti utca). Bessenyei György u. (Eperjesdülő fölött a farkaslyuki kisvasúttól balraeső út). Herning Ferenc u. Lenin tér. (Kaszinó előtti tér). Szabadság tér. (Volt tröszti épület melletti tér). Vajda János u. (Bartók Béla úttól a Bajcsy Zsilinszky úthoz a Táncsics telepen vezető út). Cs. Nagy Zsigmond u. Tóth Árpád u. (A Régikórház előtt a Munkás útból jobbra nyíló utca). Schönherz Z. u. (A Régikórház mögötti utca). Frankel Leó u. (Iparvasút úttól a nagyállomás előtt vezető utca a WAV sorompóig). Budai Nagy Antal u. (Petőfi u. végén az Ivanovics forrás felé vezető út). Bólyai Farkas út. Horváth József u. Mező Imre út. Fráter Gy. u. Muskátli u. Nefelejts u. Bercsényi Miklós u. Rózsavölgyi u. (Szenna IV. völgyből balra eső és hegy felé vezető út). Egressy Gábor u. (Felső-Szennán a Damjanich úttól jobbra eső és hegy felé vezető út). Tanácsköztársaság u. ÓZD. I. KER. Balesetmentes műszakokért a karácsonyi csomagok Az alsóhányón Vizdák Béla művezető által irányított műszakon 165 napon át nem volt baleset. Ezért" az elmúlt napokban"kapták meg a megérdemelt jutalmat a vállalatvezető- cégtől. A műszakon dolgozók, mint a jutalom jogos tulajdonosai, eltérve az eddigi szokásoktól, nem közös vacsorára, vagy kirándulásra fordították a pénzt, hanem karácsonyi csomagokat vásároltak, melyből a műszak minden dolgozója és családja is kapott. A családtagoknak is örömet okozott ez, így a jövőben a feleségek és gyermekek is jobban segítik férjeiket, szüleiket abban, hogy balesetmentesen dolgozzanak. —S—P— ©—R—T— Gyenge kezdés, remek befejezés it. A szovjet túrán két hét alatt még jobban összekovácsolódtak, s elmélyült a közösségi szellem a vezetők és a csapat között is. A Szovjetunióban jó képességű csapatokkal játszottunk és a szovjet labdarúgás hatása a későbbiek során a csapat játékában megmutatkozott. Ez elsősorban abban jelentkezett, hogy a csapat munkájában kezdett kidomborodni a támadó jelleg s ebből a hátsó alakzatok is kivették részüket, adott esetben azonban, ha arra szükség volt, a csatársor is segített a védekező munkában. Ugyan csak kedvező jelenségként könyvelhető el az összmunka előtérbe helyezése, hogy a fiúk kerülték az egyéni játékot és támadásaikat gyors labdaadogatásra, illetve hosszú keresztlabdákra építették fel. Természetesen ez a játékfelfogás most még csak kialakulóban van, de eredményességét úgy a játékosok, mint a vezetők felismerték, s ennek továbbfejlesztése elsőrendű feladat. A szovjet túráról fáradtan hazaérkezett csapat Budapesten az Egyetértéstől még 3:0-ás vereséget szenvedett, ezutál azonban egy mindenki számára örvendetes (győzelmisorozat következett, itthon 1:0-ra vertük az UTTE-t, hazahoztuk a 2 pontot a Budapesti Szpartakusztól, s a Pénzügyőrök is elszenvedte első vereségét Ózdon. Újabb idegenbeli győzelem (Szolnok) után idehaza a Diósgyőri Bányásszal szemben csupán döntetlent tudtunk elérni, ezt azonban bőven kárpótolta a szezon utolsó mérkőzésén Miskolcon a csapat nagyszerű játéka és 2:0-ás győzelme, összesítve tehát a szezon első felében hét mérkőzésen 5 pont, második felében pedig nyolc mérkőzésen 13 pont az eredményesség mutatója. Ez az összehasonlítás azt bizonyítja, hogy a csapat formájában, játékában a kezdeti sikertelenségek után jelentős javulás állott be, ami mindenképpen örvendetes jelenség. Az elért eredmények rögzítését, s a további fejlődés biztosítását szolgálja a szakosztályvezetőség azon terve, mely szerint létre fog hozni rövidesen egy, régi játékosokból álló úgynevezett szak tanácsot. Ennek feladata lesz segítségnyújtás, főleg szakmai vonatkozásban a szakosztály munkájában, elsősorban pedig az utánpótlás nevelésében. Maga a szakosztályvezetés különösen a kezdeti nehézségek láttán növelte erőfeszítéseit a csapat felhozásában és a kollektív munka megjavításában. Ennek egyik eszköze a havonként megtartott szakosztályértekezlet volt, ahol megtárgyalták a szakosztály életét, problémáit és megszabták a feladatokat a hibák kiküszöbölésére. Ezek az értekezletek a hibák nyílt és őszinte feltárásának jegyében zajlottak le. Ezen felül a játékosok minden, bajnoki mérkőzés után értékelték szereplésüket, levonták a tanulságot és megvitatták azt a módszert, mellyel a tapasztalt hiányosságok kiküszöbölhetők. Mindezeken túl a szakosztályvezetés foglalkozott a játékosok egyéni problémáival, magánéletével, s ott, ahol jogos igények jelentkeztek, nekeztek azokat kielégíteni. Fokozottabb gondot fordítottak a labdarúgók politikai nevelésére is. Ennekeredménye az, hogy az egész megyében mindössze egy labdarúgó szakosztálynak van KISZ-alapszerve, ez pedig az OKSE. A politikai nevelés kedvező hatása elsősorban a kollektív szellem örvendetes fejlődésében mutatkozik. Természetesen a szakosztályvezetés feladatait tisztán önerejéből ellátni nem tudná, de nagy segítséget kap a párttól, a szakszervezettől, a KISZ-től és nem utolsó sorban a gyár igazgatóságétól. Valóban elmondhatjuk, hogy az ózdi labdarúgó-sport közös ügy lett és a társadalmi és gazdasági szervek összefogásával sportolók és vezetők mindent elkövetnek, hogy kielégítsék a dolgozók, a szurkolótábor sportigényeit. Szorosan idetartozik a csapat és a szurkolók közötti viszony kérdése is. Köztudomású, hogy a szurkolótábor magatartása nagymértékben befolyásolja egy-egy mérkőzés során a csapat teljesítményét. Ezen a téren van már javulás, mert a józanul gondolkodó és segíteni akaró szurkolók — s szerencsére ez a nagy többség — belátta azt, hogy a játékosokat ocsmány és goromba szavakkal lelkesíteni nem lehet, sőt egyrészt idegessé teszik ezzel őket, másrészt érthetően elveszik tendvüket a játéktól. A labdarúgók azt várják a szurkolóktól, hogy olyan lelkesen támogassák és buzdítsák a csapatot, mint amilyen lelkesedéssel és felelősségérzettel készülnek a fiúk egy-egy bajnoki mérkőzésre. Példaként kell állítani azt a mintegy 300 főnyi szurkolót, akik az utolsó bajnoki mérkőzésre Miskolcra kísérték el csapatunkat és a játékosok buzdításával nem kis részük volt a nagyszerű játékban és az értékes győzelemben. Ami a csapat munkáját ГПеl, a kezdeti sikertelenségből eredő kapkodás, tervszerűtlenség után fokozatosan magára talált minden egyes csapatrészünk, s ma már nehéz lenne különbséget tenni a védelem és a támadósor között, örvendetes az az összhang, ami játékukban megmutatkozik. Ennek egyik megnyilvánulása az, hogy ha egy játékosnak gyengébben megy a játék, társaitól nem szidást, hanem inkább támogatást kap. A csapat minden egyes tagjának munkájával főleg a szezon második felében mutatott lelkes és küzdő szellemű játékuk alapján meg lehetünk elégedve, s most az a feladat vár játékosokra és vezetőkre egyaránt, hogy a csapat tovább haladjon azon a helyes úton, amelyen elindult, s azzal a játékkal folytassa tavaszi bajnoki szereplését, amellyelaz őszi szezont befejezte. Ennek a jegyében kívánunk nemcsak labdarúgóinknak, de valamennyi sportolónknak 1960 küszöbén sikerekben gazdag és boldog újévet, s ugyancsak egy sikeresebb új esztendő reményében kívánnak a sportolók a sportrovat hasábjain keresztül Ózd dolgozóinak és szurkolóinak minden eddiginél boldogabb és eredményekben gazdagabb új esztendőt. ÚSZAS A karácsonyi ünnepek során, 27-én délután nagy érdeklődés mellett került megrendezésre a hagyományos országos békekupa vándordíjas verseny. Ez egyben az első „Fiedler Ottó” emlékverseny volt, miután ezt a versenyt a nemrég elhunyt Fiedler Ottó sporttárs alapította. A megnyitón Spisák István elvtárs az elnökség elnöke méltatta Fiedler Ottó eredményeit, majd felszólalt Maróti László, a Magyar Úszószövetség főtitkára. A versenyzők s nézők 1 perces néma csenddel adóztak Fiedler sporttárs emlékének. Ezután került sor Eger, a Bp-i Spartakus, Bp-i Mávaut, Bp-i Typográfia, Debrecen, Miskolci Spartakus, MVSC, Bpest III. ker., FTC, Hódmezővásárhely, BVSC és Ózd úszóinak vetélkedésére. A verseny során számos kiemelkedő eredmény született. A pontversenyt végeredményben Eger úszói nyerték 143 ponttal, második Debrecen 54,5 ponttal, harmadik a Bp-i Spartakus 44,5 ponttal, míg az ózdiak 30 ponttal a negyedik helyen végeztek, örvendetes volt a versenyen a sok fiatal úszó részvétele és eredményes szereplése. Ezzel úszóink is befejezték 1959. évi szereplésüket. Január közepéig ez a szakosztály is pihen, majd kezdetét veszi az alapozó munka, egészen március végéig az első vasárnapig. — Dr. Kocska József —» KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetemet fejezem a pártnak, a vállalatvezetőnek, szakszervezetnek, a veterán-.Imák, elvtársaknak és barátoknak, akik feleségem, Mattyasovszky Janka temetésén résztvettek , és részvétükkel fájdalmamat enyhítették, Becht Ernő Gyula ÓZDI VASAS A Magyar Szocialista Munkáspárt OKU nagyüzemi bizottságának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős szerkesztő Pásztory Alajos Felelős kiadó: az MSZMP OKU nagyüzemi bizottsága A lapot árusításban, az ózdi postahivatal terjeszti Készült a Borsod megyei nyomdában Miskolcon. Felelős vezető: Kárpáti György Mit ad a második ötéves terv? Keresztrejtvénypályázat (VIII.) Vízszintes. 12. Időmérő. 13. Becézett férfi név. 14. Számnév. 15. Csonthéjas gyümölcsöt. 17. Idegen árucikkeken olvasgatjuk. 20. Tea németül. 22. Fordítottnévelő. 23. Hibátlan. 24. Névelős végtag.25. Kettős (szárm.). 27. Nyújts! 28. Enyészik. 31. MT. 32. Orosz száz birtokos esete.33. Kevert ólom. 34. A Pb is ez. 39. Sonkoly. 40. Szoksz népiesen. 42. Folyadék.43. Ír. 44. Dísze. 45. Mire van szükséged? .46. Hangtalan ver. 47. Tóth Nóra. 48. Időshat. 50. Becézett női név. 51. Értéke. 53 .Római 94. ; Függőleges. 2. Idősebbek bénkiegészítő,rét. 3. Lásd avizsz. 12-t. 4. Gyorsan beszél (ford.). 5. Mutató névmás (ford.). 6.Táncmulatság-e? (ford ). 7. Német szénvidék fonetikusan. 8. Előd fordítottan. 9. E helyen lakik. 10. Férfi név. 11. Te meg 6. 16. Vidék. 18. Aruba bocsát. 19. Megyénk egyik községe. 19. a. Kiken. 21 Félerkély! 26. Kicsinyítő képző. 27. Juttatok. 29. Női név. 30. Elkunyerál. 30. a. Nyűg. 32. Alkalmazkodni. 35. Szervezetben képződött kristály. 36...............1 macska (régi film). 37. Mohamed az ő prófétája. 38. Számit. 40. SM. 41. Német tagadó névmás. 49. Fordított helyrag. 52. Helyrag. 53. Sportol. Beküldendő folytatásban a vizsz. 1., függ. 17., vizsz. 36. és 29. Beküldési határidő: 1960. január 6., déli 12 óra. A VII. sz. rejtvény helyes megfejtésének szövege a következő: „Az új ötéves tervben elvégezzük az OKÜ rekonstrukcióját, új finom hanger- és drótsort helyezünk üzembe.” Helyesen fejtették meg: Kalocsai Elvira, Fülöp István, György István, Bencsik Istvánné, Bálint Ferenc, Lázár József, Norszeth Miklós, Hamar Sándor, Nyulász Rezső, Hernádi József, Bihary Ilona, Kovács István, Czokoly Lászlóné, Babus Józsiés, Megyeri Béla, Kiss István, Molnár Bertalan, Póta Gyula, Molnár Lászlóné, Gáspár Gyuláné, Bari József, Mázló Lajos, Veress Vilmos, Las-sán János, Makó Béla, Csépányi Albert, Lovas Lajos, Nagy István, Krémer Tibor, Bujpál Bertalan, Novák József, Szabó István, Kovács Gyula, Olosz Margit, Varga Jánosiné, Schiffer János, Jelinek László, Szaniszló Mária, Szádeczky Zoltánnné, Faragó Lajos, Balázs Lajos, Kiss Géza, Tóth László, Kovács Péter, Juhász János, Kovács Barna, Rigó Józsefné, Roskovenszky Gyula, Kökény István, Szathmáry Julianna, Káló Tibor, Juhász István, Krokavecz János, Pethes Sándor, Apostol László, Kántor Gábor, Füle László, Báloméry László, Szaniszló József, ifj. Bogdán József, Antal Béla, Tomkovics László, Tomkovics Sándor, Csépányi Béla, Fazekas Vilmos, Kalmár József, Komics Mihály, Hódus József, Pakocs Béla, Ivák László, Ladányi Árpád, Dovala Ottó, Dovala József, Tordai Pál, Duklesz András, Demeter Istvánné, Szöllősi János, Schottner Lajos, Varga Gyula, Sárváry Lajos, Bakoss János, Németh János, Pál Kovács István, Fogta Béla, Csépányi Albertné, Páter Béla, Krausz József, Györkös László, Horváth Béláné, Májer Erzsébet, Füsti János, Molnár Joláné, Tóth Júlia, ifj. Szekanecz Lajos, Nékám István. 3 1960. január 1, péntek