Pest Megyei Hirlap, 1958. május (2. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-24 / 121. szám
AZ INDONÉZ HADSEREG tájékoztatási hivatala csütörtökön közölte, hogy a kormánycsapatok csak a felkelők feltétel nélküli megadását fogadhatják el. Ez a hivatalos válasz azokra az AP jelentésekre, amelyek szerint egyes felkelők kifejezték „hajlandóságukat“ hogy tárgyalnának a központi kormánnyal. AZ ANGOL SZÍNHÁZI és filmalkalmazottak szövetségének főtitkára csütörtökön azt javasolta az angol filmipar hanyatlásának megakadályozására, hogy államosítsák az iparágat. AZ INDIÁBAN rendezett nemzetközi gyermekrejzkiállításon Magyarország 7 díjat nyert. AZ IRAKI KORMÁNY a kolera behurcolásának megakadályozása végett megtiltotta, hogy Indiából vagy Pakisztánból érkező repülőgépek leszálljanak az országban. Európába igyekvő utasoknak megengedik, hogy iraki repülőtereken szálljanak át, de a földön tartózkodásuk alatt a repülőtereken felállított különleges egészségügyi kell maradniok.központokban JAMES MITCHELL amerikai munkaügyi miniszter csütörtökön a képviselőház bankügyi bizottságának ülésén kijelentette, hogy gyorsan növekszik azoknak a munkásoknak a száma, akik hosszú idő óta vannak munka nélkül. Raab kancellár a Szabad Európa Rádióról Bécsi lapjelentések szerint az Egyesült Államokban időző Raab osztrák kancellár sajtóértekezletén egy amerikai újságíró kérdésére válaszolva kijelentette: — Bizonyos körökkel ellentétben nem tudok egyetérteni a Szabad Európa Rádió propagandamódszereivel. Különösen az a politikai hírverés bizonyult veszélyesnek, amelyet a Szabad Európa Rádió az 1956. őszén lezajlott magyarországi eseményekkel kapcsolatban folytatott. SKTm r&CirltW Mélyül a francia válság (Folytatás az első oldalról) mor nem szavazzák meg. A jelenlegi körülmények között pedig a kormányhiány súlyos következményekkel járhat. Másrészt ha a reformot elfogadnák — mondotta Mendes-France — fennáll esetleg az a kockázat, hogy az új alkotmányos intézkedések nem a jelenlegi kormány, hanem esetleg a következő javára szolgálna. Utóbbi megjegyzését a volt miniszterelnök így egészítette ki: „Készül a ruha De Gaulle számára.” Aggódó nyugati sajtóhangok Több nagy amerikai lap súlyos aggodalmának ad kifejezést a franciaországi helyzet miatt. A New York Times rámutat, hogy Pflimlin miniszterelnök „versenyfutást folytat az időért, kérdés azonban, hogy az idő mellette dolgozik-e. Mind Franciaországban, mind külföldön kételkednek ebben, és maga ez a kétség segíti a disszidenseket a rendszer kiaknázásában ...” A New York Herald Tribune a franciaországi helyzetet kommentálva hangsúlyozza: „A legújabb tuniszi hírek még inkább aláhúzzák annak rendkívüli sürgősségét, hogy a párizsi kormány teljes ellenőrzést gyakoroljon az algériai hadsereg fölött. Ha háború robbanna ki Észak-Afrikában, az megváltoztathatatlan következményekkel járhatna Franciaország, NATO-szövetségesei és az egész szabad világ számára” — írja a lap. Az angol sajtó is aggodalommal szemléli a francia helyzet súlyosbodását és nemzetközi visszahatásait. A Daily Herald vezércikke szerint csúcspontjához Franciaországban közeledik a demokrácia válsága. Francia aországban és másutt szorgalmasan szövik a titkos cselszövényeket, hogy előkészítsék De Gaulle hatalomrajutását harc nélkül. Azt ordították, hogy csak De Gaulle mentheti meg Algériát és biztosíthatja az ellenőrzést a hadsereg felett. Ez a defetizmus és ez önérdek hangja. Ha az algériai lázadás lekenyerezésének ára a demokratikus szabadság megölése lenne Franciaországban, a franciák csakhamar keservesen megbánnák, hogy megadták ezt az árat. Biztos, hogy De Gaulle, aki éveken keresztül semmit sem segített, megsemmisítené a parlamentáris kormányzást Őrizkedjék Franciaország maga Franco tábornokától! A a parlament reformjára szükség van, de ennek a parlament útján kell jönnie. Franciaország megmentésének csak egyetlen módja van: a francia szocialistáknak és a szabadság összes többi híveinek a demokratikus kormányzás mellé kell állnia. A tuniszi tájékoztatásügyi államtitkárság közleménye a határhelyzetről A helyzet súlyosbodott Gafsánál, ahol több ízben gépfegyver és aknavető tűzharc folyt a tunéziai és a repülőteret megszállva tartó francia egységek között. A délutáni órákban tunéziai erők a tuniszi katonai berendezések felett átrepülő felderítő repülőgépre lőttek. A francia csapatok erre állásaikból tüzet nyitottak tunéziai katonákra, akik viszonozták a tüzet. A külügyi államtitkár erélyesen tiltakozott Franciaország ügyvivőjénél a francia katonai repülőgépek akciói ellen. A francia ügyvivőt figyelmeztették arra, hogy a tuniszi katonai hatóság nem engedélyezi a tuniszi repülőterek használatát és a minden felelősséget kormány elhárít magától, amennyiben a francia katonai erők figyelmen kívül hagyják a tunéziai kormány előírásait. A tájékoztatásügyi államtitkárság közleménye végül arról tudósít, hogy a washingtoni nagykövetet megbízták: értesítse az ENSZ titkárát a dél-tunéziai helyzet veszélyes alakulásáról. Jobboldali algériai csoport Tunézia elleni támadást sürget Volt frontharcosok jobboldali csoportja Algériában felszólította Sátán tábornok főparancsnokot, hogy semmisítsék meg az algériai felkelők Tunéziában levő táborait. A szervezet akcióbizottsága határozatában hangsúlyozza: „Nem fenyegetne az a veszély, hogy egy ilyen lépés túlságosan nagy nemzetközi bonyodalmakkal járna, hiszen „a francia kormány nem lenne felelős érte és a Burgiba-kormány megdöntéséről sem lenne szó”. Vár 29 francia megyében működik bizottság a köztársaság védelmére A 29. francia megyében, Moselle megyében is megalakult a köztársaság védelmére létrejött bizottság, amelyben a kommunisták mellett baloldali szervezetek és a CGT-n kívül több más szakszervezet képviselői is helyet foglalnak. Biaggit Algírban letartóztatták A párizsi sajtó jelentései szerint Algírban letartóztatták Biaggi korzikai ügyvédet, a Párizsban feloszlatott „Hazafias Forradalmi Párt” vezérét. Az algíri házak falain felírások jelentek meg: „Szabadítsátok ki Biaggit!” Nincs szükség többé engedélyre Franciaország elhagyásához A francia minisztertanács azonnali hatállyal feloldotta a Franciaország területének elhagyásához szükséges kiutazási engedélyre vonatkozó kötelezettséget. Legyetek ébszek a pünkösdi ünnepek alatt is! Az Humanité felhívja a francia kommunistákat, munkásságot és a köztársaság a híveit: a közelgő pünkösd három napja alatt is álljanak készen, éberségük ne lankadjon. A lap felhívja a figyelmet arra, hogy az ünnep három napján zárva maradnak az üzemek, a munkahelyek és az irodák, s a pártütők pontosan ezeket a napokat használhatnák ki arra, hogy „megkettőzzék tevékenységüket”. Lapzártakor érkezett Az Algériai Nemzeti Felszabadítási Front közölte, hogy az algériai felkelők mozsárágyúkkal és páncélöklökkel támadták meg a francia helyőrségeket. A harcokban — május 16-tól 20-ig — 147 francia katonát öltek meg, 45-öt pedig foglyul ejtettek. A felkelők egységei ágyútűzzel elpusztították az Ain Zann-i és a mounier-i francia támaszpontot. 1543. május 24. Egy különös felforgató 1543. május 24-én halt meg Nicolaus Coppernicus, nagy csillagász. Már fiatal a korában vonzotta a számok és az aranyló csillagok csodálatos világa. 1497-ben megfigyelte, hogyan fedte el a Hold az Aldebaran csillagképet, 1500-ban pedig Holdfogyatkozást észlelt Rómában. Hosszú ideig tanulmányozta Arisztotelész és Ptolemaios geocentrikus világszemléletét, amely szerint a bolygók és a Nap a Föld körül keringenek. A gondolat férfiút végéig e titok lázba hozta a tudós és most már élete minden szabadidejét felderítésére és bizonyítékok gyűjtésére szentelte. Égitestek mozgásáról című főművén 36 évig dolgozott. Coppernicus nagy műve 141 évig a tiltott könyvek jegyzékén volt, amelyről csak Newton halála után 30 évvel vették le, amikor már a tudományos világ előtt kétséget kizáróan bizonyítva volt, hogy a bolygók forognak a Nap körül és nem fordítva. mai nap Május 24, szombat, Eszter napja. A Nap kél 3.57 órakor, nyugszik 23.36 órakor. A Hold kél 9.22 nyugszik 23.26 órakor,órakor. Várható időjárás szombaton estig: változó felhőzet, újabb záporesők, zivatarok. Mérsékelt szél, a hőmérséklet fokozatosan csökken. — KISKUNLACHÁZÁN a Fürst Sándor és a Kossuth Lajos utcában 4000 járdát építettek községfejlesztési hozzájárulásból, 9000 forintos költséggel. — A GÖDÖLLŐI JÁRÁSI Nőtanács 21-én délután magyar—szovjet asszonytalálkozót rendezett az Agráregyetemen valamennyi nőtanács bevonásával.gödöllői — A PILISCSABAI KULTÚROTTHON most megalakult pártcsoportja vasárnap délelőtt mutatkozik be első ízben a Róka koma doktorsága és a Három kívánság című bábjátékokkal. ízik a banán a botanikus kertben A budapesti botanikus kert üvegházában termést érlel a banánfa. Két nagy füzéren körülbelül 60 gyümölcs jelent meg. Az év első hazai termésű banánja pünkösdre ériik meg. 1958. MÁJUS 24. SZOMBAT SZTROKAY TIBOR: uiimniiiimiimiiiiuiiuiiiiiimiiiMiiiiiimimijiU) 3. Őqjj tiö übu^b&Ld iíA najfiLéjából Meg iS jegyeztem ezt nyomban, de nevetve válaszolt. — Nem. Nem mulattam. Egyik guppim miatt éjjeleztem — mondta felcsillanó szemmel. — Tudja ugye, hogy ezek élve hozzák vízre fiaikat? Ennyit már hallottam róluk. — Hát ezzel volt ma izgalmas éjszakám, mint még talán soha. Már este, mikor hazaérkeztem, láttam, hogy szülni készül. Megvacsoráztam gyorsan. Fogtam a kis hálót, hogy a kicsiket nyomban szülés után elhalásszam s odaültem az akvárium mellé. Nemrégiben hallottam egy új módszert. Eszembe jutott. Szaladtam hát a kis csengőért és csilingelni kezdtem... — Hogyan? — kaptam a fejem. — Mit csinált...?fel — Csengettem időnként halnak. Éppen ez a vicc! így a gyorsabban szülnek. És képzelje! Mire a vonathoz kellett indulnom, már vízre is hozta kényelmesen valamennyi kicsinyét. — És ezért ott ült egész éjjel? — kérdeztem megdöbbenve. — Ott! — És csengetett hajnalig? — Hát abba lehetett volna hagyni? — kérdezte szemrehányóan. Aztán szinte büszkén tette hozzá. — Hjaja! Ha az ember jó akvarista akar lenni... Remek tipp, mi?! — Remek — dünnyögtem velőig leforrázva. És mikor végre leléphettem a vonatról és hazasiettem, megmarkoltam a becsomagolt akváriumvázat s egyenesen a padlásra vittem. Az állatokkal tehát nem volt valami nagy szerencsénk. Pedig szeretjük őket. A gyerekek válogatás nélkül, Itt a lakásban egyiket sem, én meg, talán csak a kétéltűeket nem kedvelem túlságosan, és a hüllőket nem szívelem. sors iróniája, hogy mégis pontosan egy hüllővel tettünk mindketten kivételt a lakásban. Péterkével. Péterke egyszerű, édesvízi teknős volt. ..amit” a tudomány emys orbicularis néven emleget. Nálunk azonban ..aki” lett. Szinte személlyé változott. Péterke megjelent nálunk egy napon, élt egy darabig, s mikor tragikusan elköltözött a túlvilági mocsarakra, két gyermekszem keservesen megsiratta. Egy borongás napon, az ételszagú üzemi étkezdében szorgalmasan kanalazgattuk a levest. Egon barátom ezzel a kérdéssel lepett meg hirtelen: — Nem akarsz egy teknősbékát vinni a gyerekeknek? Tátott szám előtt megállt a kanál a kezemben. Egon elnevette magát. — Nem tréfálok. Otthon van nálunk a teknőc. A gyerekeké. — No, és ...? — Vidd el öregem! Szívességet teszel vele. Botrány van kitörőben miatta. Végzett a levessel, letette kanalát s gondterhelten simogatta meg frissen borotvált állát. — Úgy kezdődött, hogy még a nyár elején ajándékba kaptak lányaim egy teknőst. Majd kidöntötték az ajtót, mikor nagy diadallal hazarontottak vele. Feleségem elszörnyedt. Azonnal vissza akarta parancsolni őket és csak a gyerekek zokogása hűtötte le haragját. Így kapott lakást a teknős a konyhában. Egy darabig nyugodtan éldegélt. Zavartalanul mászkált és eszegette moslékját, amit Karin és Nóra egymással vetélkedve öntöttek tányérjába. Feleségem azonban sehogysem bírta. Egyre idegesebb lett. Irtózott a szenvtelen, csendes állattól. Néha valamelyik bútor alatt kezdett mocorogni, máskor váratlanul meg hirtelen és hangtalanul ott termett a konyha közepén és párszor a moslékos tányért is kidöntötte. Tegnap, ahogy bement feleségem a sötét konyhában, rálépett. Sikoltott akkorát, hogy majdnem megbénultam az ijedtségtől. A pohár csordultig telt. S én megkaptam az ultimátumot azonnal: — Vagy én, vagy a teknősbéka! — így állunk — sóhajtotta Egon zavart mosollyal. — A teknősnek tehát mennie kell. De az utcára sem akarom kidobni. Gondoltam, nálatok jó helye lenne. Mégiscsak nem pesti bérházban laktok, gyerekek is biztosan örülnének, a teknősnek is jó dolga lenne és nekem is szívességet tennél... Olyan szépen mondta, hogy habozás nélkül válaszoltam. — Jó. Hozd el. — Remek! Hozom — válaszolta megkönnyebbülve. És hozta. Másnap reggel, még csengetés előtt letette az asztalra a dobozt. Délután meg én utaztattam a vonaton hazafelé. Költözködése az aktatáska mélyén csendes volt, csak én kezdtem hánykolódni nyugtalan gondolatok között. Tél van, szűk a lakásunk, a konyhában dermesztő hideg van... És mit szól hozzá majd a feleségem? A gyermekek? Biztosan örülnek, hisz minden apróságért kitörő lelkesedés és hála lobog arcukon és hangjukban. Ez az! A gyerekek! — ugrottam hirtelen a védőbástya mögé. És most már nagyobb biztonságérzettel szálltam le a vonatról. A két vadóc, szokás szerint, szinte egyszerre kérdezte beléptemkor: — Édesapám, mit tetszett hozni? Ma nem szóltam semmit. Csak fontoskodva letettem a táskát az egyik székre, aztán tempósan levetettem télikabátomat, majd a táskát újra megfogva, magasra emeltem s lassú mozdulattal eresztettem le a padlóra. A két gyermeki szemében élő kérdőjelek fénylettek. Elém préselődtek. Léllegzetüket visszafojtva meredtek a táskából kihúzott papír f göngyölegre, amelyből, lassan,l barna papírzacskó került elöl s végül egy doboz. Iti egykedvű arccal állt felettünk. Várta a móka végét. Csak szeme mosolygott Judit 1ka és Ági feszült arcára. Gyors mozdulattal kinyitottam a doboz fedelét s letettem belőle a szőnyegre az izgató | „valamit”. A gyerekek arca megnyúlt. | Szótlanul meredtek a tompa-1 fényű, sötétbarna, furcsa keménységre. Se nem csillogott, | se nem mozgott, csak hevert | mereven a szőnyeg sarkán. | Ági Juditra. Judit Ágira, s aztán mindketten rám néztek, s majd vissza a mozdulatlanságra. Feleségem arcán kedvetlen felhő suhant át. Szemei közé apró ráncok szaladtak. Juditka mozdult meg előbb. Tétovázva nyúlt a baraság felé, de félútról visszakapta kezét. Egy pillanatig feszülten tűnődött, aztán fell ugrott és kiabálni kezdett. — Tudom!... Tudom!... | Teknősbéka! Az izgalom Ágira is áthalladt. — Teknősbéka? Igazán? Esz a mienk lehet? ... És olyan nyílt öröm tört ki, amilyre csak a gyermek képes. Csak feleségem lépett hátra bosszúsan. Ági már simogatta. Juditka pedig könyörgött neki. — Nyújtsd ki a nyakadat... gyere ki... gyere ... nem bántunk... (Folytatjuk) — KISKUNLACHÁZÁN a napközi otthonnál óvónői szolgálati lakás épül 100 000 forintos költséggel. Ebből mintegy 20 000 forint értékű társadalmi munkát végez a helyi lakosság. Az új lakás őszre felépül. — GYÖMRŐN június elsején rendezik Monor, Pilis, Üllő és Vecsés községi zeneiskolák kiváló nők hangversenyét,növendékei— A NÉPEK BARÁTSÁGA HÓNAPJÁNAK keretében vasárnap kínai—magyar találkozót rendeznek Isaszepen, amelyre ellátogatnak a budapesti kínai nagykövetség tagjai is. Az ünnepséget nagyszabású békenagygyűlés zárja. — JÚNIUS 23—28 KÖZÖTT lehet beiratkozni Csömrö, Monor, Pilis, Üllő, Vecsés községi zeneiskoláiba. Rántani való csirke Olaszországnak Az állami gazdaságok májusban négy vagon rántani való csirkét szállítanak Olaszországba. Ebből két vagonnal már el is küldtek. Az ome ' motelok nagyobb csirkéket kértek, mint amilyenek a hazai piacon leginkább keresettek. A kiszállított állatok átlagsúlya 1,20 kiló. A Nagyvásártelepre pénteken, reggel 42 vagon és 16 tehergépkocsi áru érkezett, ebből 12 vagon burgonya, 14 vagon zöldáru, két vagon cukorborsó és öt vagon citrom. Pénteken reggel több mint 2400 őstermelő és kiskertész szállított különféle idei zöldárut a csarnokokba és a piacokra. A melegtalajú gödöllői járásból, Mogyoród és Mátyásföld környékéről cukorborsó is érkezett. A Pécs vidéki borsót az állami boltokban 12—12.80 forintért árusították, a magánkiskereskedők a környékbeli borsót 14-16 forintért adták. Az új kelkáposzta 4.40, a csomós karalábé 6—9, a tisztított paraj 4.20 forint, a saláta 60 fillér és 1 forint. A nyári retket csomónként 50—80, a fehér sörretket és a jánosnapi retket 1-1.20 forintért árusították. A nagytétényi primőr-üzemek spárgatököt szállítottak a Tolbuchin körúti nagycsarnokba, ára kilónként 10-12 forint. A csemegeboltok a kelebiai cseresznyét már Súlyra árusították, kilogrammonként 24 forintért. Töltőképes hordók, kádak szőlészeti, savanyítási és cefrézési célokra, ipari hordók (barrelek) permetezésre és víztárolásra minden nagyságban kaphatók a PEST—BÁCS— NÓGRÁD MEGYEI MÉH Vállalat göngyölegtelepén. Budapest, XIII., Kresz Géza u. 45. Telefon: 203—062. Ugyanott ládák, méhkaptárok javítására, valamint faipari célokra állandóan raktáron Vasúti kiszállítást vállalunk