Pesti Hírlap, 1879. július (1. évfolyam, 179-209. szám)

1879-07-01 / 179. szám

Budapest, 1879. 179. szám. Kedd junius 1. Előfizetési árak: * Hirdetések: Félévre^* *7 *** — jp| pjjl » kiidáMTatalban rut«ta»k fut Budapest, nádor-utc­a 7. sz.: Minden közlemény intézendő, hóra az előfizetések és a lap I * Bementetlen levelek csak fc. «szétküldésére vonatkozó felszó- POTiTTT T^T AT TV T A T^TT A P *7 «er* klektől fogadtatnak el. tamlások intézendő):. V/JJ11. HV XA­JT I-RJXaJL • . Kéziratok vissza nem adatelüt.­­ és szombaton a képtar. vasárnapokon —Orsz. képzőművészeti társulat tárlata, (au­ meg iparíi ch­ete. —■' Sözv.gohld­­. ou. oksári NAPTÁR LÁTNIVALÓK. d. e. 10—1-ig fölváltva a gyűjtemények) gárut, saját-ház.) — Magyar tudományos ut végén a­ vám mellen. — Városházak Kedden katholikue: Theodorik Nemzeti muzeum. (Muzeum-körut.) valamelyike; a könyvtár pedig minden­­ akadémia. (Ferenc: Jó­zsef-tér saját-háza — régi a városház-téren, az új a Linót -protestáns Theodor Nyitra: d. e. 9—1 óráig, hétfőn és hétköznapon 9—1-ig. — Országos képtár I Iparmúzeum. (Sugárút, a képzőművészeti utcában 24. sz. a. — Városi vigadó (redoute) *• ) csütörtökön a természet- és néprajzi-tár. (Eszterházy-féle) az akad. palotájában, társulat háza.) — Királyi vár és várkert az aldunasoron. —' Állatkert a város­«• görögorosz: Judas kedden és pénteken az ásványtár; szerdán Nyitra: vasárn., szerd. és pént. 9—1-ig.­­ Budán, az udvar távollétében mindig ligetben. A mai szám tartalma: Megkerülnek bennünket — Politikai hirek. — Még egy szó a Várady Gábor féle ügyhöz — A tiszaszabályozás és a szegedi válság. — Politikai szemle. — Fővárosi ügyek. — Tudomány és Irodalom. — Színház és mű­vészet. — Mikor a yanked izzad. — Vihar. — A Na­póleon család. — Hogyan gondolkoznak felőlünk Kon­stantinápolyban. — Táviratok. — Napi hirek. — A váciuji rabl­ógyilkossághoz. — Törvényszéki csarnok. — Közgazdasági hirek. — Színházak és mulatságok: Szin- l apok — Vízállás. — Tárca: Egy orosz falusi társaság. — Regény: Szemet — szemért. — Hirdetések. Megkerülnek bennünket. Az adriai tengernek vasúti sinösszekötte­­tése a Boszporussal alig fogamzott meg mint eszme, s már testté izmosodik. Néhány hete az olasz kormány támogatásában részesülő angol tervnek híresztelte valamely újság, hogy a Konstantinápolyi és Philippopolison át Belováig kiépített és forgalomban levő vasúti vonalnak Belovától Üszkübig már régebben en­gedélyezett folytatása az adriai tengernek vala­mely kikötőjéig — Dulcigno, vagy Antivari-ig — meghosszabbittassék. Néhány nap óta az osztrák magyar monarchiának ezen megelőzte­­tése, és megkerülése befejezett tény alak­ját kezdi felölteni. Miénk az írásbeli jus, az írott malaszt; Olaszországé, Montenegróé a gyakorlati vív­mány. Június 13-án múlt egy éve, hogy a ber­lini kongresszus összeült ; egy éve elvben Európa Szerbiát arra kötelezte, hogy monarchi­ánkkal kereskedelmi szerződésre lépjen, és a vasúti csatlakozás iránt megegyezzék , és mint érvényesítette gróf Andrássy Gyula ezen szerző­désbeli jogunkat ? Hétről hétre olvasunk erre vo­natkozó hírt, melyet a félhivatalosak azonnal kereken meghazudtolnak. Egy év alatt tehát nem tudtunk semmire sem menni. — Olaszország nem kért Európától meghatalmazást és elvi jogot. De államférfiai — habár nem providencionális férfi fiak — gyakorlatilag maguk emberségére érvé­nyesítették hazájuk érdekét. Elvileg a mon­archia érdekei biztosítják, gyakorlatilag Olaszországéi érvényesülnek. Pedig már 1865-ben­ gúnyolódott gróf Andrássy mestere Deák Ferenc, hogy vajmi silány vigasz a férjre, ha gyakorla­tilag csapodár felesége — elvileg hű. . . . Miénk az írásbeli juss, az írott­ mulaszt; Olaszországé a gyakorlati vívmány. Lenézőleg szoktunk Törökország hiteléről gondolkozni, becsmérlően nyilatkozni. Mint van mégis, hogy az angol tőke törökországi vasútépítkezésre vállalkozik, még neszét sem hallani annak,­­ hogy valamely angol vállalkozó magyar vonalat tanulmányozna?, tervezne és in specie az aktuális jelentőségű Budapest-bel­­grádi összeköttetés létesítésére számot tar­tana ? Talán termékenyebb, természet­kincsekben gazdagabb vidék az, mely a tervezett Dulcigno, — illetőleg Antivár­ — Belovar vonal mentén elterül, mint a Duna Ti­­sza közti síkság fővárosunkon alól, és a Száva­­köz ? Avagy kifejlettebb ott az ipar, élénkebb a vállalkozási szellem és kereskedelem, mint Szent­ István birodalmának azon részében, melyet a Budapest Nándorfehérvárral összekötendő vasút fogna megfutni ? Talán kevesebb természeti aka­dályba ütközik, pályamértföldenkint kevesebb költségbe kerül a Balkán és Sár­­agh hegy­láncolat közt kígyózó vonal, mint az, melynek sinci az alföldi síkságra szegeztetnének ? Minthogy ezen kérdésekre fölösleges a fe­lelet, s tovább bizonyításra nem igen szorul azon állítás, hogy sem az adriai tengertől a Bospo­­rusig futó, sem a Budapest-Belgrádi vonal — legalább évekig — nem fogja fedezni a befek­tetési tőkének szerény kamatját sem, tehát egyik mint másik vonal az állam anyagi támo-­gatására szoruland, csak arra következ­tethetnünk , hogy az angol tőke több biztosítékot talál Törökországban, mint hazánk­ban a jövedelmet és tőkét illetőleg. A török pasa-gazdálkodás is több garanciát nyújt érint Magyarország vasúti tanácsosai és kormánya, kiknek gondos kezelése és felügyelete mellett keleti- és kassa-oderbergi vasúti botrányok keletkeznek, bankok alaptőkéi elpárolognak. Államvagyonunkban, közgazdaságunk hitelképes­ségében biznak még — mint aranyjáradékun­k élete igazolja; az uralkodó klikk becsülete­s­ségében nincs hitük — vállalati részvényeken borsózik a hátuk. Miénk az írásbeli jus, az írott malaszt, Olaszországé a gyakorlati vívmány. Ha az adriai tengert Konstantinápolylyal összekötő vasút megnyílik, mielőtt a Budapest­­salonichii forgalomnak adatik át, oly mély medret ás magának, hogy anyaággá válik. Pedig előbb fog megnyílni, mert a ma­gyarországi vállalatoknál előtérbe, a húsos fa­zékhoz tolakodó klikk megbízhatlan ragadozó ; a míg Törökországgal szemben elegendő esz­közzel rendelkezik a külföldi tőke tulajdoná­nak biztosítására, Magyarországban nem. A magyar nyelv tanulására rendezett pót­tanfolyamra — mint az aradi „Alföld“ írja, — nem várt tömeges számban jelentkeztek az idegen tannyelvű iskolák tanítói és pedig Torontálme­­gyéből 64, Temesmegyéből 137, Hunyadmegyé­­ből 58, Biharmegyéből 32, Csanádmegyéből 7, Krassó-Szörénymegyéből 197, Nyitramegyéből 3, Pozsonym­egyéből 1, Szatmármegyéből 1, Arad­­megyéből 80, összesen tehát ötszáznyolcvan Ezek között nőtanító 24 jelentkezett.­­ Miután Gajdos kir. tanfelügyelő ur ily aránylag rend­kívülinek mondható kontingensre elkészülve nem volt, a beszállásolás csaknem meggyőzhetlen akadályokba ütközik s egyetlen kisegítő eszköz a pesti hírlap tárcája. Egy orosz falusi társaság. (Egy angol tourista „Iwan at Home“ című most meg­jelent érdekes könyvéből.) — Épen jókor, baria (ur vagy mester) ! Masa (Mária) galambom, hozd ki a szamovart, ha már készen van. Barnakenyér, kolbász, sa­vanyú ugorka, itt áll már minden, csak a ven­dégek hiányoznak még ! így szól nyájas és üdvözlő mosolylyal egy fehérszakálú derék férfi, házigazdám. Öltö­zete durva piros gyapoting, kék bugyogó, ma­gasszám csizma. Kunyhónk előtt kis b­eatársaságot rendez­­tünk, s én épen rendes délutáni sétámról jöttem haza, kissé korábban, hogy megelőzzem a ven­dégeket. Az idő is, a hely is alkalmas a sza­badban való mulatozásra. A nap tikkasztó he­ve után hűvös és friss a levegő s kellemesen leng az esti szél a halom csúcsa körül, hol le­telepedtünk. A domb zöld lejtőjén és a még zöldebb völgyben alant kockák gyanánt elszór­va feküsznek a kis fehér házikók, mindegyik kicsike kerttel s alacsony, négyszegletes korlát­tal ellátva. Észak felé az alkony pompájában izzó, óriási terjedelmű erdő terül el, melynek minden fateteje fényben úszik, míg az egész erdőség egyetlen glóriafénnyé olvad össze; a messze távolban dél és nyugat felé Középorosz­­ország szende, ábrándos, verőfényes hegyei egymásután elvesznek az ég aranyos illatába. Ez az est csakugyan mi kívánni valót sem hagy hátra, ha azonban valaki orosz falu­ban tartózkodik, legjobban teszi, hogy ha csak szerét ejtheti, a három közül étkezik. Nyáron ugyan ajtó-ablak nyitva állván, nem oly kelle­metlen a dolog, de télen, midőn kétszeresen, há­romszorosan" kell betömni minden lyukat, melyen a levegő bejöhetne , midőn fojtó meleget áraszt a kályha, az égő fahasábok nyögnek és pattog­nak, a pókok a födél mestergerendáján testgya­korlattal űzik az időt és a tarakanok (nagy mo­lyok) versenyt futnak az udvariasságból palló­nak nevezett, tényleg azonban szalmából és pi­szokból álló rétegeken, midőn a szomszéd istál­lókba zárt tehenek, kutyák, sertések és tyúkok állati melege gőzfelhőkben párolog ki és bőgést, röfögést, ugatást, ordítást, lármát hallanak az emberek reggeli és esti dal gyanánt — télen mondom az egész ház Noé bárkájához hasonlít, mely a vízözön közeledtével megtelt mindennemű rémséges lármázó állatokkal. De ide érkeznek vendégeink, számra nézve öten : Miazoff Iván hentes, Sapogin Alexei csiz­madia, Petroff Vazili a háziúr sógora, nyájas, jókedvű, alacsony termetű nejével Pelageia Gri­­gorievnával, kit, mint minden orosz pórnőt, idő előtt megőszizett a nehéz munka és fáradozás, végre Bikoff Szergeji, a bakter, vöröshaju durva legény, kinek pisze orrát ugyancsak megvette a fagy. Az érkezők sorban leveszik sipkájokat s keresztet vetnek magokra szent Miklósnak, házi­gazdám védszentjének aranykeretü kis képe előtt, mely mécs által megvilágítva egy fü­lké­ben pihen. E jámbor kötelesség teljesítése után mindenki helyet foglal, a­hol és a­hogy teheti; egyik az alacsony padon, a másik egy széken, a harmadik egy hordó tetején, a háziúr és házi­asszony pedig a szundákon, egy vassal kivert, világosvörösre pingált esetlen ládán, mely dicső­ségét, büszkeségét képezi minden orosz paraszt­nak, ki e fényűzést magának megengedheti, s mely után szünetlenül vágyódnak azok, kik nin­csenek még birtokában. Egy ideig néma sietséggel foly a lakmá­­rozás, úgy hogy nyugodtan szemlélhetjük a festői csoportozatot. A részvevők az ismeretes orosz másikok, kik oly babonások, mint a régi athéniek, oly tudatlanok, mint az ausz­tráliai vadak s oly terhes munkára kárhoztat­ván melyektől iszonyodott volna egy közép­kori remete; amellett tobzódók és aszkéták, az unalmasságig békeszeretők, de a legrémesebb boszára is képesek; megélnek kevés étel-ital mellett s tél derekán bundába burkoltan és­hosszat tudnak gazdájuk ajtaja előtt feküdni; szeretik, ha valaki szívességet tesz nekik, amellett azonban csak a legkeményebb szigorral kor­mányozhatók; ezek a legkülönösebb, legmegfog­­hatlanabb népelemek, melyeket az ázsiai bar­bárság árja az európai partokon hagyott hátra. A vendégek az igazi orosz széles, lapos, kes­­keny­ homlokú, barna típusát viselték magukon, csak a háziúr képezett kivételt e nemben, kinek magas, szikár alakja s éles metszetű vonásai kozák vérrel történt vegyülésre vallanak; ami azonban első pillanatra szembeötlik, az a musi­ kai számunk 8 oldalt tartalmaz.

Next