Pesti Hírlap, 1903. január (25. évfolyam, 1-31. szám)
1903-01-23 / 23. szám
iöV/O. jUUUcU- an., ^CUltiK. t ti Q A 1 ri i ii ti A i' — (A király nyugdíjasai.) A mi jó öreg honvédőinknek, a nagy idők tanulnak, francia kollégái azok, akik még a királyok idejéből húznak nyugdíjat. Nagyon kevesen vannak: összesen hárman egész Franciaországban s ezek közül is most halt meg egy 105 éves korában. A köztársaság bizonyos kegyelettel és hivatalos udvariassággal fizeti ki ezeknek a hófehér aggastyánoknak a nyugdíjat, akik még ő felségét, a királyt tisztelték uruknak. Minden új esztendőben, amikor eljönnek, vagy elküldenek szerény illetményükért, három darab Napóleon-aranynyal toldja meg az államkincstár a királyi nyugdíjat,hogy egy vive la Republique !-t érdemeljen ki az évszázados idők veteránjaitól. (A gyógyszerészsegédek mozgalma.) A gyógyszerészsegédek a gyógyszertár-tulajdonosok válaszára tegnap este nagygyűlést tartottak, melyen több, mint száz gyógyszerészsegéd vett részt. A nagygyűlésen a régi elnökség, élén Mór Gyulával leköszönt. Erre megválasztották elnöknek Joanovics Sándort, alelnököknek: Mátray Gusztávot és Kurcz Árpádot, jegyzőknek: Beer Emilt és Orosz Lászlót, pénztáriaknak : Kerbold Dánielt, ellenőrnek : Bessenyei Nándort, háznagynak Varga Pált. A nagygyűlés ezután többek hozzászólása után elhatározta, hogy megalakítja a Budapesti Gyógyszerészsegédek Egyesületét, mely hivatva lesz a gyógyszerészsegédek érdekelt megvédeni, majd kiküldtek egy bizottságot, hogy az dolgozza ki az új egyesület alapszabály-tervezetét s egy újabb nagygyűlés elé terjeszsze be. Határozatba ment, hogy a gyógyszerészsegédek Szentiványi Árpád országgyűlési képvselő vezetésével tisztelegni fognak Széll Kálmán miniszterelnöknél, mint belügyminiszternél s átadják neki a gyógyszerészsegédek memorandumát s azt a nyílt levelet, amelyet a nagygyűlés intéz a gyógyszerésztestülethez. A nagygyűlés örvendetes tudomásul vette, hogy Hazslinszky Károly és Radicz Ignác gyógyszerészek elfogadták a gyógyszerészsegédek kívánalmait s erről köszöntő levélben értesítik őket. A segédek addig, mig az egyesület végleg megalakul, hetenként kétszer összejövetelt tartanak a Klivényi-féle vendéglőben. A gyógyszerész-testülethez intézett nyílt levél tartalma rövid kivonatban a következő: A gyógyszerészsegédek megbotránkoznak azon, hogy a testület kérésüket arra sem tartotta érdemesnek, hogy komolyan foglalkozzék velük. Kérésüket három csoportba összefoglalva nagyon kurtán bánt el velele, hogy a 8 órai nyitást és csukást közegészségügyi érdekből nem tartja kivihetőnek, a másik két csoportnak teljesítését pedig saját érdekeik nem engedik meg. Az elsőt illetőleg az a válaszuk, hogy a patikába akkor is be lehet jutni, ha az kívülről be is van csukva, közegészségügyi érdek továbbá a gyógytárak oly mérvű szaporítása különösen itt a fővárosban, hogy ne kelljen bizonyos forgalmasabb napszakokban hosszú ideig várakozni az orvoságra. Megbotránkoznak a felett is, hogy a testület nem hozott legalább erkölcsi értékű határozatot arra nézve, hogy az 1z órai ebédidő 1 óra vacsora idő megadassák és hogy az inspekciósnak minden negyedik nap teljesen szabad legyen. Számokkal bebizonyítják, hogy a gyógyszertárakban a napi munkaidő sokkal több, mint amennyit a testület feltüntet Végül pedig kijelentik, hogy illetékes helyen kérni fogják az összes budapesti gyógyszertárak segéd és inspekciós szobáinak, illetve hálóhelyeinek közegészségügyi szempontból való megvizsgálását . (Amateur-fényképészek kiállítása.) A „Photo Club“ magyar amateur-fényképezők országos egyesülete c. április havában nemzetközi művészi fotográfiai kiállítást rendez. A kiállításon részt vehet minden fényképező, kiknek felvilágosítással szolgál a „Photo Club“ titkársága (Budapest IV., Egyetem tér 5.) A kiállítandó képeket következő tagokból álló jury választja ki: lovag Schoeller Fülöp, Márk Lajos, Olgyay Ferenc, báró Edelsheim-Gyulay Lipót és Müller Albert Bertalan. A felhívásokat a múlt hő folyamán szétküldték és pedig a párizsi, londoni, hamburgi, brüsszeli és bécsi fényképész-egyesületek jelentették be részvételüket, úgy hogy bizton várható, hogy a hazai fényképezők hozzájárulásával a rendezendő kiállítás a művészeti fotográfia teljes képét fogja nyújtani. (A kortes elszólta magát.) Egyik tudósítónk, (aki nem tartozik lapunk belső munkatársai sorába), azt a farsangi tréfát követte el, hogy egy választási anekdotát oly módon dolgozott fel, hogy egyik szereplő gyanánt Polonyi Gézára is lehetett ismerni. Igen sajnálnék, ha ezt Polonyi Géza másképp fogná fel, mint a vidéki tudósító tréfáját, amivel .A kones elszólta magát“ című hírben az igazságot falba rúgta. De az igazságnak megfelelően kijelentjük, hogy Polonyi Gézára vonatkoztatni az ott elmondottakat, igen merész fantázia kell, mert Polonyinak épen nincs szüksége arra, hogy Barlangos eszközökkel szerezzen maga mellé híveket. (Gróf Lónyay Elemér nyilatkozata.) Egyik bécsi lap munkatársa e hó 17-én hosszabb beszélgetést folytatott Cap Martinban és Lónyay Elemérrel, aki a házasságáról koholt hírekre vonatkozólag igen erélyesen nyilatkozott az újságíró előtt. — Gyalázatos hazugság mindaz, amit rólunk hireszteltek. Jól mondják, hogy : „C est la vérité seule, qui blasse,“ és én fölül is emelkedtem minden mendemondán, de nekem és a fenségének is kötelességünk e hazug híresztelések forrását kikutatni. A legnagyobb energiával teszem meg ellenük a birói lépéseket, hogy bűnhődjenek, mert hiszen elégtételről nem beszélhetünk. — Ügyészemnek sok dolga lesz. .Az egész támadás olyan ostobán van kieszelve, hogy csodálkoznom kell afelett, hogy ellenségeinknek — mert vannak ilyenek — okosabb nem jutott eszükbe. „Pénzügyi nehézségek,“ — így ír az egyik lap. Ilyenekről, amióta ő fenségével házasságot kötöttem, soha szó sem volt. Az emberek nézzék csak meg a telekkönyveket, majd meglátják, van-e magyarországi birtokaimon teher ! Aztán avval is bíbelődnek, hogy representatív állásom nehézségei nyomasztólag hatnak reám. Ezek a kombinációk elesnek, ha visszaemlékeznek arra, hogy én sem osztrák nem vagyok, sem hosszabb ideig Ausztriában nem szoktam tartózkodni. Mi többnyire a külföldön élünk, egészen magunknak és a magunk vágyai szerint. Ha egyesek úgy vélekednek, hogy ő fensége másalliancet követett el, mikor egy Lónyay gróf felesége lett, az nekem egészen közönyös. Én ősi nemesi ivadék vagyok, de eszembe se jut, hogy erre nagyobb súlyt herezzek. És ami ő fenségét illeti, csak arra emlékeztetem, hogy mindenki az marad, aminek született .Nem ez az első eset, hogy házasságomról gonosz híreket terjesztenek. Egyesek nem bírják ő fenségének megbocsátani azt, hogy a feleségem lett, de azt hiztem, találunk rá utat és módot, hogy ezek kezéből a fegyvert kiüssük. A bécsiek, úgy tudom, melegen érdeklődnek ő fensége sorsa iránt. Ön nyugodtan közhírré teheti, hogy házasságunk zavartalanul boldog. Egyik lap az én betegségemről is tud valamit mesélni. Önnek most alkalma van személyesen meggyőződni róla, mi igaz e hírből. —‘ A gróf nyilatkozatának ez rövid és lényeges tartalma. Lónyay gróf egyes, nagyon is groteszk hírek fölemlítésekor nevetett, máskor megint harag és fölháborodás érzett szavaitól, különösen mikor e gyalázatos hírek gyártóiról esett szó. A nyaraló, melyben a grófi pár lakik, Kahn párizsi bankáros fekvésével és gyönyörű kilátásával a tengerre, élénken emlékeztet Miramare kastélyra. A pompás előcsarnokban, melyből nagy tükörajtókon át juthatni a fogadóterembe, egy vendégkönyv fekszik, címlapján az 8. betű a királyi koronával. E könyvben egész sereg kitűnő hangzású név olvasható, pedig a grófi pár nagyon is visszavonultan él s csak ritkán vesz részt azokon az ünnepélyeken, melyeket az egész világból ide sereglett arisztokrácia rendez. Stefánia főhercegnő még leginkább a közeli hotel lawn-tennis pályáján látható, amint néhány előkelő angol hölgyet játszik. A grófi pár állandó kísérői néhány remek, fajtiszta kutya s a fenséges asszony e különféle kedvencei a fogadó szalonban tanyáznak, kijelölt helyeiken. A legnagyobb kedvence egy igen nemes származású juhászkutya, mely nagyon jól tudja is azt, hogy ő mit ér. Cap Martin vendégei a grófi párt a legnagyobb szeretettel és tisztelettel fogadják s e csendes boldogságban élő népszerű párról mindenki nagy csodálkozással olvasta a világlapokban, hogy várni készül. De hát mindnyájunkat érhet baleset. (Csokonai-estély.) A Barcsay utcai gymnasium tanulói f. hó 29-én, este 7 órakor az Uránia színházban Csokonai Vitéz Mihály emlékére estélyt rendeznek, melyen többek között „Tempefői‘‘-ből, Csokonainak eddig színpadra nem hozott darabjából is előadnak egy pár hatásos részletet. Az intézetnek teljes zenekara van, mely egy külföldön elhalt hazánk fiának, Kélér Béjának „Csokonai-nyitányát‘‘ ismerteti meg a magyar közönséggel. A tiszta jövedelem az intézet segélyalapja és a Csurgón felállítandó Csokonai-szobor közt oszlik meg. (Halal a korcsmában.) Pesetz Gyula 48 éves kocsis tegnap a szerecsen-utca 47. számú korcsmában forralt bort rendelt. Ruyitta ki a bort, lefordult a szőkéról és holtan terült el a földön. Hottestét a törvényszéki orvostani intézetbe vitték. Valószínű, hogy szívisérküdés ölte meg. 1................... 1.11 in-v-iy"- ."v-í r—wr i i",-*u -iii-iiiii»i ."■in ■■ tii 11 n in í -.a **- (Megdorgált lord mayor.) Sir Marcus Sámuelnek az új londoni lordmayornak beiktatási ünnepélyén rendezett díszlakomára a lordmayor nem hívta meg a román követet és pedig állítólag azért, mert Romániában zsidóüldözések folynak s az új londoni lordmayor, aki tudvalevőleg maga is zsidó vallású, ezt nem tudta megbocsátani Romániának. Mint most Londonból jelentik, a dolog nem maradt követ- kezmények nélkül. Sir Thomas Sanderson külügyminiszteri államtitkár az elmaradt meghívást tegnap szóvá tette a lordmayor előtt és rosszalását fejezte ki a román követ megbántása miatt. (A tél.) A napok óta tartó hideg nem en-ngedett s a hőmérséklet az egész országban —10—24 fok között váltakozik. Az ország összes kisebb folyói , a Szávát és Drávát kivéve befagytak. A Duna egész szakaszán erősen zajlik 8—10 centiméter vastagságú jéggel. A folyók mind apadó jellegűek a Dunával egyetemben, amely szerda óta 10 centiméternyi apadással ma 157 centiméternyi magasságú a fővárosnál, itt különben a balparton több száz méternyire már magaslott a jég s ha igy tart, pár nap alatt az egész szakaszon megáll.— (A gipsz mint a tüdőtuberkulózia ellenszere.) A gipszgyárosok legutóbbi gyűlésén élénk megbeszélés tárgyát képezte a gipszpor hatása az emberi szervezetre. Egyik gyáros azt jelentette, hogy évek óta 400 munkást foglalkoztat, akik közül egyetlen egy sem lett tuberkulotikus, sőt azt is tapasztalta, hogy aki e betegséggel terhelve állt nála munkába, betegsége csakhamar javult. A gipszpor belehelését a tüdőgümőkór ellen igen hasznosnakmondják ama vidékeken, ahol a gipszet bányászszák. A berni fensikon Meissenburg fürdőben a tüdőbajosok egy meleg gipsztartalmú forrás vizét iszszák. Ezek a tapasztalatok mindenesetre figyelmet érdemelnek, mert hiszen a tuberkulózis ma az emberiség leghalálosabb ellensége, mely jóformán minden gyógyszeren kifog. (Hangverseny.) A felső krisztina-körúti kaszinó sikerült hangversenyt rendezett f. hó 21-én saját helyiségeiben. Elsőnek Höcker Henrikné zongorázott Beethoventől egy sonátát Nemcsák ZWickler Margit a „Mignonéból énekelt egy részletet, majd Tarnay : Milióra c. művét adta elő pompásan iskolázott hanggal. Érdekes volt Károlyi Erzsiké és ifj. Károlyi György kettőse (zongora és hegedű) az „Csárda jelenetéből. Thúry Zoltán Reviczky Gyulától : „Az apát“ szavalta pompásan. Nagy hatást tett Vogt Ferenc, dr. Németh Antal, ifj. Stowasser János és ifj. Szebeny Antal tárogatós négyese. Kuruc dalokat adtak elő, amely után ifj. Szebeny Antal szólóban tárogatózott (Rákóczi és Bercsényi dalát) vonós kiséret mellett. Végül Tóthfalussy Gusztáv adta elő sikerülten „Az orr“ monológot. Hangverseny után tánc volt, amelyben az I. négyest 70 pár táncolta. Az est sikere Baranyay Sándor és Thury Zoltán rendezők jóérdeme. (Színházi baleset.) Nem mindennap történik olyasmi, ami a brüsszeli színház publikumát ejtette izgalomba pár nap előtt. Az előadás alatt, zsúfolásig telt házban, egyszerre éles kiáltás hangzott el: * — Valaki leesett az emeletről! .. Egy munkás ember, aki túlságosan kihajolt a karzat padjaiból, elvesztette az egyensúlyt s lezuhant a nézőtérre. Egy pillanatig megakadt az első emeleti páholy csillárján, de onnan tovább esett a földszintre- A csillárt összezúzta, valamint azt a hölgyet, akire s földszinten esett. A hölgyet kórházba szállították, ellenben a tulajdonképeni Szerencsétlenül jártnak, a leesett munkásnak, kutyabaja sem esett. Egy kissé öszszerázta az esés, de azonnal talpra állt s rugalmas léptekkel ment haza. Ennek a dolognak különben nem is ez a pointje, hanem az, amit egy brüsszeli lap az esetből kifolyólag irt: azt követelte a színházaktól, hogy ne adjanak annyira érdekfeszítő darabokat, hogy a közönség úgy megfeledkezzék — az egyensúlyról— (A demundans.) Nemrégen történt, hogy Khaell, a prágai kereskedelmi kamara titkára, felség,, sértés miatt följelentést tett Rusicska nyugalmazott■ százados és kamarai hivatalnok ellen. A prágai törvényszék gyorsan végzett a dologgal s ma már beszüntette Rusicska ellen az eljárást. A megvádolt ember erre a kamarához fordult, hogy adjon elégtételt neki denunciáos tölebbvalója ellen. Khaell ellen különben a kamara tagjai is állást foglaltak. (Halálos esés.) Eisenlehner Jakab 38 éves ácsmunkás ma délután az Orczy-út 34. szám altt épülő ház második emeleti állványáról leesett, s szül* . nyet halt. A boncoló intézetbe szállították. I tt