Pesti Hírlap, 1909. október (31. évfolyam, 244-258. szám)

1909-10-28 / 255. szám

22 PESTI Him, LAP­­1909. október 28., csütörtök. Vegyes. Vidéki esetek. Egyik olvasónk ismét néhány esetet küldött be arról a vidéki asszonyságról, aki mint analfa­béta, csöppent az úri módba és aki az előkelőt, tö­­rik-szakad, adni akarja. Meghallván ez az asszony­ság, hogy a „társasági tagjai a kaszinó könyvtá­rából könyveket szoktak kikölcsönözni, nosza ő is beállít a kaszinó könytárosához. A könyv átadása közben kéri a könyvtáros, hogy az Ívre írja alá ne­vét, elismervén, hogy könyvet kölcsönzött ki. Az asszonyság fogja a tollat és odafirkant­­ egy ke­resztet. * Egy ízben pénzt vett ki ez­ az asszonyság a takarékpénztárból. A kapott pénzt elkezdi olvasni, de nagyhirtelen az ötvenedik koronánál abba hagy­ja, és a többit olvasatlanul eü­lyeszti pénztárcájába. A pénztáros elcsudálkozik és puszta kiváncsiságból megkérdi, hogy hát a többit miért nem olvassa meg? Mire őnagysága finom mosolylyal így vála­szolt : — Ha idáig stimmelt,, azt hiszem tovább is stimmelni fog.* Piócát adott el a lelkiismeretességéről mesz­­sze híres Pörge Bálint Pécskán az odavaló gyógy­szerésznek . Az eladás napján éjfél után becsön­get a paraszt a patikába. Kiszól a patikus: — Ki az? — Én vagyok a Pörge Bálint, aki az urnák ma piócát adott el. — No, és mit akar? — Azt kérdezem, hogy van-e a piócákon víz? Mert Ica nincs, hát tessék rátenni, mert különben megdöglenek . * Kisteleken ripacsok „működnek", színre ke­rül „Viola, az alföldi haramia“ című népszínmű, melyben egy plébános is szerepel; de reverenda az bizony nem volt a ruhatárban, kölcsön pedig a kellékes nem kapott; a plébánost játszó színész az utolsó pillanatban úgy segített magán, hogy köl­csön kérte a nagy vendéglő szakácsnéjának fe­kete alsószoknyáját, hogy ezt vegye magára reve­renda helyett! De a szakácsnő közvetlenül a pa­pot domborító színész jelenete előtt állított be az alsószoknyával, úgy, hogy a színésznek csak annyi ideje volt, hogy sebtiben magára húzza a szoknyát, ennek felébe pedig a Ferenc József kabátot. Eké­­pen kiöltözködve a színre lépett, alig szólt azon­ban pár szót, éktelen kacaj tört ki a nézők között. A szakácsnő szoknyája ugyanis háromfodros volt.­­­ (A kerékpárversenyek titkaiból.) A nagy közönség nem is sejti, hogy a kerékpár­versenye­ken miféle trükkök és sokszor bűnös fortélyok biztosítják egyik-másik versenyző részére a dia­dalt. Egyik legközönségesebb trükk: szögeket szór­ni el útközben; egy kis köpönyeg, mely a szöggel telt zacskót eltakarja, megóv a leleplezés ellen. A verseny napját megelőző éjjel az így fölkészült bűntárs szögeket hint széjjel a versenypálya bi­zonyos megjelölt pontjain. Egy-egy fa, esetleg fal vagy egyéb konvencionális jel figyelmezteti a ver­senyző bűntársat, hogy most jobbra vagy balra kell kanyarodnia, ahol nincsenek szögek elhintve. Természetesen a be nem avatott többi versenyző mit sem sejtve, halad a pályán előre, míg egyszer csak megakad a gépe. Leginkább motociklistákat használnak föl erre a szerepre. A motociklista a 'versenyzők előtt indul el és amikor azok csapata bizonyos pontra ér, a motociklista hirtelen meg­áll, mintha gépét igazítaná. A beavatott bűntárs erről azután megtudja, hogy most merre kell ha­ladnia, hogy szögek közé ne repüljön a kerékpár­jával. Másik trükk is van, amelynek ugyancsak a kerékpár gummipántjának kilyukasztása a célja. Közönséges sétabotra egy varrótűt alkalmaznak elrejtve, s amikor a versenyző kifáradva egy meg­állóhelyhez ér, ahol­ frissítőt vehet magához, an ott ácsorgó kiváncsi emberek legott körülveszik őt és a gépét. Ekkor azután mi sem könnyebb, mint a gummipántot a finom tűvel észrevétlenül megszűrni; bizonyos, hogy a rettegett versenytárs kerékpárja legfölebb egy negyedóra múlva föl­mondja a szolgálatot.­­ (Vadászat léghajóról.) Boyce amerikai milliomos, két nagy chicagói hetilap tulajdonosa, hatodmagával legközelebb felette érdekes expedí­cióra indul. Uganda vidékére, Afrikába fognak utazni, hogy azon a tájékon oroszlánokra és más állatokra vadászszanak. Az expedíció felszerelése majdnem félmillióba kerül és tartalmaz három léghajót, huszonhárom­ drága fényképező­gépet, egy teljes kinematográfot,­­hatszáz világító pat­ront, negyven eregetni való sárkányt, egy egész láda vegyészeti cikket, filmeket és lemezeket meg sok egyéb vegyes holmikat. Mintegy négyszáz benszülöttet szerződtetnek majd az expedícióhoz, akiket mozgófényképek be­mutatásával fognak megbarátkoztatni. Azonkívül visz magával Boyce grammofonokat a legújabb felvételekkel, hogy a négerek esténkint, a fárasz­tó napi­ munka után Tetrazzini és Caruso éneké­ben gyönyörködhessenek. A sárkányokat fotogra­­fálásokra fogják használni, ha erre az erős szél miatt a léghajók nem lesznek alkalmasak. Boyce nagyon büszke arra a módszerre, amelylyel oroszlánokat fog éjszaka és a szabadban fényképezni. Az erdőben csalétek gyanánt elhe­lyeznek egy darab húst. A csalétek köré felállítják a hat legnagyobb fényképező­gépet, amiktől nem messze egy mikrofon lesz, amelyet az expedito­­rokkal kábel köt össze. A társaság két mértföld­­nyire helyezkedik el és mindenki a füléhez il­leszti a mikrofon hallgatóit.­­ Mikor az orosz­lánok megérkeznek, ordításuk és a zsákmányért folyó harcuk hallhatóvá válik a mikrofon hallga­tóiban, mire fellángolnak a fényszórók és egyide­jűleg automatikusan működni kezdenek a fényké­pező­gépek. A módszert Amerikában kipróbálták kutyákkal. Boyce már előre örül a rémülten meg­lepődő oroszlánokat ábrázoló fényképfelvételeknek.­­­ (A spiritiszta Lombroso.) Mas Nordan meleghangú cikkben áldoz Lombroso emlékének, akinek követője és barátja volt. Tudjuk, hogy Lombroso életének utolsó éveiben buzgó spiritisz­ta lett; erre vonatkozólag Nordau ezeket írja: „Eusapia Lombroso édesanyjának úgyszólván az alakját öltötte föl és úgy beszélt hozzá, mint haj­dan az édesanyja, amikor még gyermek volt, be­­cézgető hangon. Még a velencei tájszólást is híven utánozta a híres médium, akárcsak az édesanyja beszólt volna hozzá, amikor kettecskén együtt voltak, mert idegenek jelenlétében mindig szaba­tos olasz nyelven szólt hozzá. Ettől kezdve Lom­broso rendületlenül hitt a spiritizmusban. Előttem sohasem szólt erről, de beszélt róla Párizsban a fe­­leségemnek, amiit arra kért, nehogy elárulja előt­tem titkát, amiért szemrehányástól tartott tőlem, legutóbb azonban mégis legyőzte magában ezt a tartózkodást és azt kérdezte tőlem, mi a vélemé­nyem a spiritizmusról. Én szabadon nyilatkoztam a feltett kérdésről. — De hiszen én láttam az édesanyámat, aki ép úgy beszélt velem, mint valamikor régen gyer­­mek­koromban — felelte Lombroso reszkető ajak­kal és könybe borult szemmel. — Hát bizony a hallucinációt nehéz megkü­lönböztetni a valóságtól — jegyeztem meg én. Lombroso fejét rázta és kezét vállamra téve, így szólt: — Ha meghalok, ami valószínű, hogy rövi­desen be fog következni, meglátogatlak téged. És ekkor meggyőzlek téged is, te hitetlen Tamás! Mesterem és barátom, ime, azóta meghalt, de biz eddig még nem látogatott meg és én nekem semmi okom nincsen, hogy nézetemet megváltoz­tassam. De azért hálával gondolok Eusópiára és a spiritizmusra, amiért megvigasztalta és töprengé­seit enyhítette a nagy tudósnak fizikai hanyat­lása idején.“ — (Boulanger özvegye.) Párizsban — mint annak idején jelentettük — meghalt az egykor so­kat emlegetett Boulanger tábornok hetvenkét éves özvegye. A neve Lucie Isanne Alice Renouard volt s becsületes hivatalnoki családból származott, amelynek heves ellenzésével találkozott, amikor a fiatal Boulanger kapitányhoz feleségül akart menni. De a fiatal leány erős jellem volt és ke­resztül vitte akaratát. Boldog évek következtek, mert a kapitány nagyon szerette szép fiatal fele­ségét. Ez abban az időben volt, amikor Boulanger egészen III. Napóleon módjára viselkedett. III. Napóleon szakállt hordott s ép oly álmodozónak tüntette fel magát, mint amilyen a harmadik csá­szár volt. Éhez a pseudo Napóleonhoz kitünően illett a szép asszony szigorú lénye. De azután jöt­tek az évek, amikor a tábornokká lett Boulanger a politikába ártotta magát és a nép kegyét ke­reste. Az esze egészen megzavarodott, más höl­gyek körül legyeskedett s egyszerre csak válópert indított a felesége ellen. Az asszony méltóságtel­­l­­esen kijelentette, hogy elválik, ha az egyház bele­egyezését adja a váláshoz, s amikor a párizsi ér­sek a hozzájárulást megtagadta, nem lehetett a válásra rábírni. Hősiesen tűrte, életének egyhan­gúságát és soha panaszos szót nem szólt. De ami­kor férje megbetegedett, hozzá sietett és hűsége­sen ápolta. Mindig hű maradt a Boulanger névhez s élete utolsó szakát kizárólag gyermekei nevelé­sének szentelte.­­ (Kutyák, mint postahivatalnokok.) Bár­mily véleménynyel legyünk is Cook­s Peary észak­sarki expedícióinak reális voltáról, annyit el kell ismerni, hogy a sarkvidéki kutya nagyszerű szol­gálatokat tud tenni az embernek. A kanadai kor­mány már évekkel ezelőtt nagyszámban vásárolt eszkimókutyákat Labradorban és Grönlandban,­­ a kutyákat Klondike aranytermelő, de vad vidé­kein, ahol nagyon rossz a posta- és vasútösszeköt­­tetés, a postául szolgáló szánkák elé fogatja. Mi­után ez, a kísérlet kitűnően bevált, Oroszországban még más módon is a posta szolgálatába akarják állítani a kutyákat. Szibéria távol levő parányi kis falvai között néha hetekig nincs postajárat , ezt most igen eredeti módon próbálják pótolni Tizenkét-tizenhat kutyát szán elé fognak s ez a kutyafogat viszi a postát az egyik helységből a­ másikba. Itt az első helységben megszokott kutyá­kat, melyeket rendszerint jól táplálnak, de eluta­zásuk előtt rosszul, szabadon bocsátják — előbb persze postacsomagokat erősítenek a nyakukba — s a kutyák visszafutnak megszokott helyükre, ab­ba a faluba, ahonnan elindultak. Arról persze hall­gat a pétervári krónika, hogy mit tesz, a posta négy lábú hivatalnoka, ha vadállatok, medvék vagy farkasok támadják meg útközben.­­ (Kié az északi sark?) Mig Peary kapitány és Cook orvos azon vitatkoznak, hogy melyikük járt hamarább a nagy jégbirodalom legmagasabb csúcsán, s míg mindketten azt hangoztatják, hogy az első foglalás jogánál fogva az Egyesült­ Álla­mok tulajdonába ment át a jéghegyek országa, egy pittsburgi ember, Thomas Acheson azt han­goztatja, hogy nemcsak az északi sark, hanem a körülötte elterülő óriási jéghegyek és hómezősé­­gek az ő jogos és elvitathatatlan tulajdona. Ache­­son birtokában egy okmány­­van, melyet a kanadai kormány állított ki 1870-ben, s melyben az foglal­tatik, hogy a kormány Acheson katonai szolgála­tainak jutalmazásául 1300 akernyi földet ajándé­koz az északi sarkon. Acheson 1865-ben lépett a kanadai angol hadsereg szolgálatába. Akkor indult meg a nagy harc az indiánokkal, melynek eredménye az lett, hogy az angolok elfoglalták Ontario, Quebec, New-Brunswick, Nova Skotia és az északnyugati államokat. A diadalmas háború után minden ka­tonának joga volt földet kérni az ottawai kor­mánytól. A legutolsó ember, aki földért jelentke­zett, Acheson volt. A kalandos vérű katona azt kérte, hogy az északi sarkot és a körülötte elterülő nagy jégme­­zőségeket adják neki. A földosztó társaság na­gyot nézett, midőn a különös kérelem elhangzott s egymásra mosolyogtak. Az északi sark felfedezé­sétől akkor még messze állt a világ, s a felfedezés gondolata úgy élt a köztudatban, mint megvaló­síthatatlan álomkép. Acheson kérésébe tehát min­den habozás nélkül beleegyeztek, sőt, hogy jószí­vűségüket bebizonyítsák, a szokásos 130 aker föld helyett 1300 aker területet adtak Achesonnak az északi sarkon. Az okmány kiállítása után mosolyogva mondták Achesonnak, hogy jól vigyázzon az északi sarokra s ne engedje, hogy idegen kezekre jusson. Acheson pedig nyugodtan zsebre gyűrte az ok­mányt és nyugalmasan várt. Most azután hogy ketten is fölfedezték egyszerre az északi pólust, Acheson érvényesíteni akarja jogigényeit. De nem tudja, hogy fogjon hozzá. Ki ellen indítson pert? Peary, vagy Gook, vagy az Egyesült­ Államok el­len? S melyik bíróság fog ítélkezni ebben a bo­nyodalmas és humoros hátterű kérdésben. A nehéz kérdésben az az egyedüli vigaszta­lása Achesonnak, hogy a kanadai kormány az utóbbi időben lépéseket tett az északi sark meg­szerzése tárgyában s igy reméli, hogy ha a vitás földsarok Kanada tulajdonába megy át, ő is meg fogja kapni a szerződésben biztosított 1300 aker területet. Mi azonban azt hiszszük, hogy mire a nagy kérdést eldöntik, a 70 éves Acheson már ré­gen a sir ölében fog pihenni s legfölebb a szelleme kalandozza be a világ legészakibb csúcsát. Élve nem látja­­ meg az északi fény birodalmát, mely­ből oly hatalmas darabot juttatott neki — papíron a ravasz ottawai kormány. (Lombroso mint tanár.) Egy előkelő olasz újságban Lombroso egyik tanítványa érdekes képet fest a torinói orvostani egyetem előadásai­ról, ahol Lombroso a törvényszéki bonctant adta elő. A már akkor jónevű tanár a legteljesebb sza­badságot engedte meg tanítványainak. Mindenki tetszése szerint dohányozhatott, pedig akkoriban a hosszúszárú gipszpipák divatoztak, amelyekből olyan bodor, fojtó füstöt eregettek a diákok, a leg­erősebb dohányt sziván, hogy a teremben alig lehe­tett látni. Lombroso szó nélkül tűrte, legfölebb az ablakokat nyittatta ki, ha már fojtogatta a füst. A Világ legtartalmasabb maláta-söre. ' ^ fly»»,a |~|||) Paris, Róma 1909.^ C$97 évJ dó­­ in, étvagy fokozd, csokrély ssorz. VE/ tartalm­ , j­órallk — Kiváló hatású sová­­nyok­ várszegények, gyengélkedők­, Abbadozék, tüdő­betegeit, idegesek, álmatlanodnál ■ s szépiátoknál. Bup­a­pesti képviselet: MOSCH B. Király-1. 99 - Árlap Ingyen

Next