Pesti Hírlap, 1910. március (32. évfolyam, 50-62. szám)

1910-03-01 / 50. szám

______________________________________ FESTI HÍRLAP 1910. március 11., kedd. feküdjenek a levéltár dohos sírboltjába utána következő ifjabb évjáratú testvérei. A kamarák pedig, melyek szintén a leg­szívesebben egy-egy „befolyásos képviselő­ügyvédet“ szeretnek a maguk elnöki székébe ültetni, tovább folytatják meddő sopánkodásu­­kat s hűségesen eszközük styláris módosítá­saikat az évi jelentéseken. A helyzet. Kirándulás Bécsbe. A Khuen-kormány első tárgyalásai A törvényes álláspont megvédése. _ / — Bécsbe küldött munkatársunk telefonjelentése.­ A Khuen-kormány hétfőn állotta meg első debütjét a bécsi tárgyalások terén, ahol tudvalevőleg mindannyiszor a legvitálisabb magyar érdekek szoktak kockán forogni. Ez­úttal a román kereskedelmi szerződés életbe­léptetéséről, azonkívül több balkáni, főként a szerb kereskedelmi szerződés megtárgyalásá­ról volt szó. Evégből vasárnap este óta Bécs­ben időznek gróf Kimen, Lukács, Hieronymi és gróf Serényi, akik azután hétfőn délelőtt közös miniszteri értekezletre egybejöttek osz­trák kollégáikkal és ott gróf Aerenthal kül­ügyminiszter elnöklete alatt megvitatták a külkereskedelmi és vámpolitikai érdekeket. Hétfőn délután is volt még konferencia, ame­lyen azonban Aerenthalon kívül csak a két miniszterelnök és a két pénzügyminiszter vett részt. E konferencia után Lukács László a délutáni vonattal hazautazott, őt követi az éjszaka gróf Serényi Béla, míg Hieronyminek még kedden is lesznek tárgyalásai Bécsben, úgy, hogy csak kedden délután mehet haza. Khuen szintén Bécsben marad és kedden dél­előtt tíz órakor audienciára megy a királyhoz, azután pedig elintézi különböző látogatásait, úgy, hogy a miniszterelnök csak szerda reg­gelre érkezhetik vissza Budapestre. Konstatáljuk mindenekelőtt, hogy a Khuen-kormány első bécsi debütjét jól állotta meg, jobban mondva, nem ment tovább azon a lejtőn, amelyre a házelnapolás imparlamen­­táris módjával rálépett és amelyen a legköze­lebbi stáció a román kereskedelmi szerződés­nek rendeleti úton, tehát törvénytelen módon való életbeléptetése lett volna. Persze, a Khuen­­kormány a maga jól felfogott érdekében cse­lekedett, amikor nem siklott le a törvényesség alapjáról. Elvégre küszöbön Vannak a vá­lasztások s igy Khuenék féltékenyen óvakod­nak minden olyan cselekedettől, amelyet a közhangulat tekintetében ellenük lehetne ki­aknázni. Ezen a bázison könnyebb is volt a helyzet, mert igaz, hogy az osztrák miniszte­rek, az osztrák érdekek szolgálatában igen határozottan követelték a román kereskedelmi szerződések rögtönös életbeléptetését akár ren­deleti úton is, nemkülönben a szerb kereske­­delmi szerződés gyors tárgyalását; Tehát Khuenék ezzel szemben hivatkozhattak a ma­guk nehéz helyzetére, amelyben kormányt vállaltak, hivatkozhattak a választásokkal kapcsolatban a közhangulat érdekeire és így ezúttal az osztrákokon volt a sor, hogy meg­elégedjenek a maguk álláspontjának puszta fentartásával, amit Aerenthal tudomásul is vett. A román kereskedelmi szerződés életbe­léptetése pedig marad az új választás után egybehívandó új parlament számára. Hogy ez a formai „vívmány“, amit az elodázás jelent, a praxisban mit fog érni és hogy maguk a szerződések annak idején miként fogják a magyar érdekeket szolgálni, ,azt persze be kell várni. Egyelőre csak az a „vívmány“, hogy nem történt törvénysértés a rendeleti életbe­léptetéssel. Ez a „vívmány" pusztán a tör­vényes álláspontra való hivatkozással éretett el, e mellett azonban a magyar kormány hangoztatta a szerződések gyors elintézésére való készségét, hogy ezzel is megnyugtatással szolgáljon Romániának és Szerbiának. Bécsben egyébként csodálatos hangulat-•------- -----------------— J ■ változás ment végbe. Amíg az elmúlt hoss­ ’ válság során ugyancsak sűrűn konstatálha­tók az osztrák körök valóságos gyűlölségét volt kormány törekvései iránt, most szín­gyöngéd, féltő érdeklődésre bukkantunk min­denütt, hogy vajon jók-e a Khuen-kormány b­anceai, igaz-e, hogy a közhangulat elégi, kedvező a régi alakulás föltámadása iránt stb...­­ Bécs a megmondhatója, hogy mi­­ magyarázata ennek a valóságos féltő gondnál amivel szinte gyermekesen dédelgetik Khue­nékat. A miniszterek bécsi időzése nem keltett­­ császárvárosban semmi feltűnést. A Magyar­ház táján sem volt nagyobb mozgalmasság. A válság napjaiban megszokott izgalomnak nyo­ma se mutatkozott. Egész Bécs Lueger halálát várja, kávéházakban, utcákon csak a híres polgármesterről beszélnek, aki, amikor né­hány évvel ezelőtt a sajtókongresszus Bécsben volt, ezzel fogadta a magyar újságírókat: „Be­hunyom mind a két szememet, úgy üdvözlöm az urakat...“ Hát most végleg behunyja mind a két szemét a bécsi polgármester. Magában a Magyar-házban is csendes a világ. Azt a földszinti lakosztályt, ahol Kos­suth szokott tartózkodni, most gróf Serényi Béla foglalta el. Wekerle dolgozószobáját át­vette Kimen miniszterelnök, aki azonban a Grand Hotelben lakik a feleségével együtt, Lu­kács László gróf And­rássy Gyula régi lakosz­tályában helyezkedett el, Hieronymi Károly pedig felvonult a második emeletre, abba a traktusba, ahol régebbi minisztersége alatt is lakott. Volt alkalmunk a Bécsben időző minisz­terekkel beszélni. Telve vannak a jó siker re­ménységével, mindannyian bizakodva néznek a választások elé. Érdekesen nyilatkozott előttünk a miniszterelnök, akit a hétfő dél­utáni konferencia után kerestünk fel. * ■ tartottak a templomokban s bajnokviadalra hívták össze a lovagokat. Sok derék vitéz tört­elt lándzsát hölgye dicsőségéért, de Guido herceg már nem vett részt a vitézi tornában. Betegen gunnyasztva nézte őket. Szép kis feleségére is, aki kis leány­ból most már viruló hajadonná kezdett kifej­lődni, alig vetett egy pillantást. Aztán nemsokára még betegebb lett. Lassú láz sorvasztotta. Azt mondták, hogy a görög asszonyok megbabonázták és nem lesz már jobban, míg a koporsóba nem fektetik. Hires arab orvosok, akiket messze föld­ről hozattak, sem tudtak rajta segítni s a püspökök imádsága sem használt, a szent ereklyék sem, melyeket nyakába akasztottak. Napról-napra tovább sorvsódott. A szép kis Mahaut borzadva látta maga mellett azt az élő csontvázat, akit férjéül elő­tettek, míg végre a halál megváltotta tőle. Tizenöt éves volt Mahaut, mikor özvegy lett. Férje most már a sírboltban pihent, de ő azért szabaddá nem lehetett. A nápolyi király, az ő fő hűbér­ura, most már jogával élt. Most már ő adta férjhez. Elküldte Thébába követét, aki meghozta a király pecsétes levelét. Abban meg volt ír­va a király akarata: — Választottunk neked hites férjet fé­nyes fejedelmi házból, saját öcsénket, Károly tarenti herceget. Milyen nagy szerencse volt az, rokon­ságba jutni a királylyal! Hogy mert volna el­lenkezni a kis Mahant! És ki fogta volna párt­ját szegény elhagyatott kis hercegnének? Anyja már akkor újra férjhez ment s nem tö­rődött a leánynyal, aki oly korán elszakadt tőle. Az athéni és thébai főurak még kevésbbé törődtek vele, senkinek sem volt kedve arra, hogy ellene szegüljön a király akaratának. Az esküvőt nagy pompával megtartották 1309 április 2-án Thébában. A vőlegény nem volt ugyan jelen, de az nem volt akadály, az achajai helytartó, Bertin vicomte, jött az es­küvőre Károly herceg képében. Az athéni ér­sek, Henrik, adta őket össze s nagy lakoma és Vitézi játékok követték az egyházi szertartást. Az athéni hercegség és az achajai feje­delemség főméltóságai mind ott voltak s sze­rencsét kívántak a menyasszonynak. Minstre­­lek is jöttek, akik énekeket szerzettek erről a fényes esküvőről, friss harmatos liliomhoz és rózsához hasonlítva a fiatal menyasszonyt, kit Mars (a tarenti herceg) keblére tűz. De a tarenti herceg soha sem tűzte azt igazán oda. Át sem kelt a tengeren soha, hogy magával vigye a szép hercegnét. Soha el nem jött, hogy bár csak egyszer is megölelje, meg­csókolja, nem is látta soha. Nem volt ennek a házasságnak semmi más célja, csak az, hogy Tarenti Károly meg­kapja a jogot az achajai és az athéni herceg­ségekre. Szegény kis Mahaut-t csak fölösleges ráadásnak tekintette a mulatni szerető her­­ceg. Öt év múlva elesett a harcban Tarenti Károly s Mahant húsz éves korában másod­szor is özvegy lett. Akkor újra keresett neki férjet a nápolyi király. Ad­aja becses birtok volt az Anjou-ház­­nak, meg kellett azt tartani a családban. Ró­bert király hát azt határozta, hogy a burgundi Lajos herceg legyen a Mahant új férje és Mahantnak, ha a szíve összeszorult is, hogy így adogatják egyik kézből a másikba, mint valami vásári portékát, engedelmeskednie kel­lett. Olyan férfihoz volt most kötve az élete, aki bátor és vitéz volt, de nyers és szilaj. Mi­lyen élet ez! Tűrni annak a férfinak az ölelé­sét, akitől borzadott. Bármily sivár és szo­morú volt előbbi élete, most vissza­sóvárgotta a magányt, az elhagyatottságot, a komor thé­bai várat, mely börtönhöz volt hasonló. Három évig tartott ez a harmadik há­zasélet. Akkor hirtelen meghalt a burgundi Lajos herceg. Mahaut föllélegzett. Azt hitte, most már lehullt róla a lánc most már szabad lett, most már szíve szerin választhat. Huszonhárom éves volt, élni akart boldog akart lenni. De Róbert király nem akart lemon­dani arról, hogy ő rendelkezzék vazallusának a kezével. Azt üzentette Mahautnak, hogy jöj­jön Nápolyba, újra férjhez fogja adni rangja szerint. Mahaut vonakodott: — Mondjátok meg az én uramnak, a ki­rálynak, hagyjon engem, elég volt már a gondoskodásból s immár olyan korba jutot­tam, hogy magam is tudok gondoskodni ma­gamról. De a király nem hagyta. Levelet irt An­­dravidába az achajai országnagyoknak és el­küldte főemberét, Spinolát, hogy Mahant her­cegnét, ha szép szerével nem jön, erőszakkal is Nápolyba hozza. Ott aztán kijelentette Róbert király a hercegnének, hogy a király öcscse, a gravinai gróf, lesz a férje s ennek a házasságnak meg kell történni, mert már a pápa is beleegyezé­sét adta. Hiába ellenkezett Mahaut hercegné, hiá­ba tiltakozott az erőszak ellen, a király pa­rancsolatára a casertai püspök egybe adta őket, ámbár Mahaut nem akarta elmondani az egyház által kívánt eskü szavait. — Ha megölnek, még akkor sem leszek a gravinai gróf felesége — mondta elszántan, írásban is elküldte tiltakozását a pápá­nak és a velencei tanácsnak. Mire Róbert ki­rály is panaszszal fordult a pápához, kérvén, hogy a szent atya intse engedelmességre a

Next