Pesti Hírlap, 1914. augusztus (36. évfolyam, 181-211. szám)

1914-08-30 / 210. szám

12 _ P£STI HÍRLAP ___ "gazdag urak és" dámák szétosztották a szegé-' nyek adományait. E többször kipróbált mód­szer most is bevált. Nyugodtan harcolhattok értünk, a szegények nem hagyják el egymást. Sőt a milliomosok egy része is, akiknek a tőké­jét is át véditek, megtalálta már a szivét, me­lyet­ eddig a Wertheim-szekrényében őrzött. Ha a gépfegyverek berregése, puskák ro­pogása, srapnellék robbanása közben ráértek hazagondolni, adjon erőt a lelketeknek, a ba­rátoknak, hogy veletek van minden gondola­tunk. Az álmatlan anyai szeretet virraszt fölöt­tetek, mikor a holdas éjszakában hideg rögre hajtjátok fejeteket röpke­­pihenésre; a hű fele­ség szerelme száll őrző szellemül fölöttetek, mi­kor rohamra hív a trombita. A kis testvéretek is méltó igyekszik lenni hozzátok: kinevezte a szomszéd gyerekét muszkának ss azt — minden nap elveri. A nagy időkben ti nagyok vagytok, kik harcoltak. De a mi kicsinyes civil életünk is lassacskán nekilendül. Szünetel a végrehajtás és­ a nyilvános gyűlölködés; legfeljebb a nye­részkedés drágítja s az irigykedés keseríti a kenyerünket. Még egy győzedelmes hadjárat se tudja, kiirtani azokat, akik úgy akarják a maguk kenyerét megszerezni, hogy a másik­nak a szájából veszik ki. Aztán a háború hié­nái — akik meg akarnak belőle gazdagodni — többé nem a harctereken, hanem itthon ha­rácsolnak, a hátramaradottak között. Azért minden asztalon, minden délben ortt vár helye­teken a tányér, visszavárunk. Csak egyelőre azt nem tudja sok ezer család, hogy mi lesz a tányérban? A budapesti szeretetnek legerősebb jele azonban az, hogy minden asszony hósapkát köt a » kávéházban. •.-.. Zsolt. Éjjel. Háborog a­ világ. "Ágyuk menydörögnek. Géppuskák ropognak, Sebesültek nyögnek. Peremén az égnek Tábortüzek égnek, Fényük ki-kilobban, Ebben a nagy éjszakában. Ki alszik nyugodtan? -Pusztulnak a szerbek,­­ Komstácsi-hordák,­­Lángolnak a falvak. Éhezik az ország. Lesznicán, Labácon,­­A belgrádi sáncon, Magyar gránát robban, .Véreskezű Petár király . Nem átesik nyugodtan. . "­­ Megtörve­nt belga, Lüttich, Namur, Brüsszel, Hullnak a franciák, Mint a legyek ősszel. · Becsületet, vesztett­­Cifra Páris reszket: ~ ~ „A német betoppan . « , Szépszakállu Poincaré Nem alszik nyugodtan. Uj hajnala hasad Legázolt lengyelnek. Az orosz korbácsra Fegyverrel felelnek. Mindenütt lázadás,­­Jön a nagy számadás, A rováson sok van! A fehér cár, a hazug cár Nem alszik nyugodtan. Háborog a világ ,­ Északon és délen . . Ahol ellenség van. . .Minden határszélen ? . . A magyar" bakának Százezrei állnak­­ Győzelmes sorokban . . . Csak az öreg Ferenc József Az alszik nyugodtan!­­ - Heltai Jenő: Napi hirek. Adakozzunk a Vörös Kereszt Egylet­nek! Segítsük a h­adbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! — (Lapunk mai száma) 40 oldal terjedelmű. A melléklet tartalma: Amerre a fiaink járnak . . . (A Lysa-Gora és Orosz-Lengyelország.) Irta: Dr Lasz Samu. — A tárcában: Az antik éra. Irta: Pa­kots József. — A modern háboru. — A vladivostoki katona-forradalom.­­Irta: Bignio Gyula tengerész­kapitány. — Tűzben. Irta: (s. l.) — A tengeralatti aknákról. — Jegyzetek a természetből. Irta: Fehér Jenő. — Néhány szó az albán irodalomról. Irta: R.­­. — Közgazdaság: Gazdasági botlások­ a háború­ban.— Budapesti gabonatőzsde. — Regény­csarnok. — Tanügyi rovat. •— A kertészet köréből. Irta: Kardos Árpád.­— Szerkesztői üzenetek. — Közgaz­dasági szerkesztői üzenetek. — A hirdetések között: Vegyes: A zsidó katona. Irta: (n— d—). — Apró hirdetések. — (A királynál.) Bécsből jelentik, hogy a nagykövetté kinevezett gróf Forgách János, aki új minőségében is megtartja hivatali hatáskörét a közös külügyminisztériumban, pénteken magánki­hallgatáson jelent meg a királynál. A kihallgatás egy óra hosszat tartott. ... ... — (Az albán fejedelem elhagyja Durazzót) A római Tribunának egy valonai távirata meg­erősíti azt a hírt, hogy Wied Vilmos fejedelem elhagyni készül Durazzót. Azt is közli az em­lített olasz­ újság, hogy a katonai természetű bajokhoz pénzügyi akadályok is járultak. Ilyen­formán tehát a felkelőkkel kötött, béke nem tud­ta a helyzetet Albániában megjavítani. A feje­delmi pár gyermekei egyébként már napokkal ezelőtt elutaztak Durazzóból és most­ München­ben tartózkodnak.­­ (Szögyény Maricht elutazása Berlinből.) Szombaton­ utazott el Bernből a feleségével gróf Szögyény Marich László volt osztrák-magyar nagy­követ. A pályaudvaron a búcsúzásra megjelent Roeder, a diplomáciai kar szertartásmestere, Zimermann külügyi helyettes-államtitkár, a diplo­máciai kar, az osztrák-magyar nagykövetség és­ fő­konzulátus tagjai hölgyeikkel, az osztrák-magyar kolónia számos tagja, akik lelkes h­odi-kiáltásokkal búcsúztak a távozó nagykövettől. — (Károlyi Mihály és Pejacsevich Tivadar internálása.) A Neues Wiener Tagblatt táviratot kapott egy Genuában élő magyar alattvalótól, aki Spanyolországból mostanában tért vissza azzal a hajóval, amely a spanyol bíborosokat hozta a kon­klávéra. A hajón megtudta, hogy gróf Károlyi Mihály és Zlinszky István képviselőket,­­továbbá Friedrich mérnököt, akik e hónap 4-én érkeztek Havreba, Bordeauxba szállították, ahol internálták őket, ép ugy, mint sok más magyar és osztrák foglyot. Ugyanez a sors érte a Vichyben időző gróf Pejacsevich­ horvát minisztert. Őt számos más ma­gyarral és osztrákkal egyetemben Lyonban tartják vissza hadifogolyként.­­ (Előfizetőink figyelmébe.) Az utóbbi he­tekben többször fordultak hozzánk­­. előfizetőink azzal a panaszszal, hogy a Pesti Hírlapot több vo­nalon elkérve kapják kézhez. Mi előre jeleztük a hó elején, hogy a vasúti vonatoknak katonai szállítás­ra való igénybevétele folytán nem biztosíthatjuk a lapoknak rendes időben való kézbesítését és türe­lemre kértük t. előfizető közönségünket­, míg a viszonyok változni fognak. Ez az idő, mint öröm­mel jelenthetjük, nincs már messze. A" hadsereg felvonulása legnagyobb részben megtörtént s a vasúti közlekedés fokozatosan visszanyeri rendes képét. A postavonatok nemsokára rendes időben viszik­ meg a Pesti Hirlapot is­­. előfizetőinknek, ami nekik is, nekünk is örömünkre fog szolgálni. " (A cár ajándéka.) Érdekes hadi trófeum van kiállítva a lembergi Gazetta Wieconna kira­katában. Egy Toporov nevű megölt­ kozáknak az órája, aki a 21. kozákezred­ben szolgált s­ az órát, mint egy vivóverseny első diját, a cártól kapta. Az óra fedelén egy orosz nyelven fogalmazott ajánlás olvasható, az óra lapját pedig­ a cár arcképe ékesíti. Az órát a katonai hatóságok engedelmével egy huszár, aki az említett kozákot kézi­­tusában ölte meg, megtarthatta hadizsákmány gyanánt.­­ (A budapesti ág. hítv. evangélikus főgim­náziumban) szeptember­ben lesznek a javítói és pótló-vizsgálatok szeptember 2., 3., 4-én a beh­atá­sok. A tanév szeptember 15- e körül kezdődik. . . (Újabb győzelmünk híre a fővárosban.) Az orosz harctéri események legújabb fázisáról a Pesti Hírlap révén értesült legelőször a fővá­ros közönsége. Haditudósítónk jelentése, hogy diadalmasan előretörő balszárnyunk újabb öt orosz hadosztályt semmisített meg orosz földön, már este kilenckor ki volt téve úgy főkiadóhiva­talunk, mint Erzsébet­ körúti fiókunk kirakatai­ban. Mindkét helyen óriási tömeg gyűlt össze és az emberek izgatottan, kigyúrt arccal, lelkesen adták szájról-szájra fegyvereink újabb győzel­mének nagyszerű h­írét, s azt az ideges nyugta­lanságot, a feszültség kínos csöndjét, amely a szombati tikkadt nyárvégi napon ráült a mind­nyájunk szívére és agyára, egyszerre a kitörő, öröm és a jogos bizakodás hangos szavai vál­tották föl. A győzelmi hír rövid néhány perc alatt végigszáguldott az egész városon, az esti séták fojtó levegőjéből a diadal vörös szikrái pat­tantak ki, a kávéházakban összezsúfolt publikum boldog megelégedéssel vette tudomásul az újabb orosz vereséget, katonatisztek izgatottan ugrot­tak fel asztalaik mellől s ugy magyarázták egy­másnak és idegen embereknek a nagy siker fon­tosságát. Szerkesztőségünk telefonjain száz és száz érdeklődő tudakozódott a győzelem részle­tei után, egész Budapest talpon volt s még a késő éjszakai órákban sem csökkent a fölizgatott lelkek szüntelen ujjongása. A hit elterjedése után elillant a fővárosi ember szürke hétköz­napja s egyszerre az ünnep színei villantak fel az utcákon. Mint jellemző tünetet említjük meg, hogy a V­ígszinházban félórára megakadt az elő­adás."rtfert amikor az első ember azzal a hírrel rohant be a nézőtérre, hogy ágyúink Lublin kö­zelében dörögnek, a szívek, a fantáziák, gondo­latok és érzések rohanó árja valahová messze, messze, véráztatta földekre szállt, ahol magyar fegyverek döntik el ezeréves hazánk jövendő sorsát.­­ (Egy szabácsi hős temetése.)" A szegedi közkórházban­ pénteken reggel meghalt egy szabácsi sebesült. Froszt Ferencnek hívják, huszonnégy éves, aki a csehországi Liebovisen született és­ dankai illetőségű. Szabács ostroma alkalmával shrapijell érte a jobb karját és ettől vérmérgezést kapott. Szombaton délután temette el Várhelyi József sze­­ged-rókusi plébános nagy papi segédlettel­ és ka­tonai pompával. A város díszsírhelyet bocsátott a katonaság rendelkezésére, hogy az elesett vitéz ka­tonát abba temessék.­­ (Az apa rémtette.) Irtózatos családirtás történt a szombatra virradó éjszakán Újszeged mel­lett Pilisfalván. A véres eseménynek úgy jöttek­ nyomára, h­ogy szombaton reggel fél hét órakor a Szegedről Temesvár felé haladó vonat elgázolta Dancs Péter pilisfalvai munkást. Az azonnal foga­natosított helyszíni szemle megállapította, hogy a halálra gázolt Dancsnak" nyakán bicskával ejtett sérülések, ruháján pedig vérfoltok voltak. Bűntényt sejtve, a szegedi­ rendőrség azonnal megindította a nyomozást és mindenekelőtt Dancs pilisfalvai la­kására mentek, amelyet bezárva találtak. A rendőr­kapitány erre feltörette a lakás ajtaját, ahol borzal­mas kép tárult a rendőrség elé. Az egyik ágy előtt borotvával átvágott, nyakkal, vérben fetrengett Dancsné, a­ földön két kis szőke gyermek feküdt holtan, a másik ágyban egy nyolc és egy tíz éves kis­fiú holtan, a bölcsőben s a földön is egy-egy­­gyermek holteteme feküdt. Az életveszélyesen meg­sebesített asszony csak ennyit tudott mondani: k Srészeg volt az uram. Először rám rám­..., vadállatiasan, azután a hat gyereket öltem meg. A nyomozás megállapítása szerint Dancs. a gyilkosságot megelőző nap kijelentette a kocsm­á­ban, hogy­ olyat tesz, amilyent a világ még "nem látott. Az asszonyt, beszállították a szegedi közkór­házba, a szerencsétlen gyermekeket Pilisfalva köz­ség költségén vasárnap temetik el. A nyomozás sze­rint Dancs, miután teherben lévő feleségét élet­veszélyesen megsebesítette , és hat gyermekét meg­ölte, kiment a vasúti pályatestre, ahol nyakba szúrta magát és azután a vonat elé feküdt.­­ (Magyar tudós kitüntetése Amerikában.) Navratil Imre egyetemi tanárt, a magyar gégészek nesztorát, aki amerikai gégészek társulata (Ameri­can Laryngolo­gical Association) július végén New­yorkban tartott harminchatodik kongresszusán az­­igazgatótanács ajánlatára egyhangúlag tisztel­t­beli tagjává választotta. Navratil az első mágiás­­­tudós, aki ily kitüntetésben részesült.­­ 1914. augusztus .30., vasárnap.

Next