Pesti Hírlap, 1915. november (37. évfolyam, 304-333. szám)
1915-11-01 / 304. szám
Budapest, 1915. xmiL évfolyam, 304. (12,876.) szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre ... . 32 K —£ 16 „„ Negyenévre 8 „ — „ Egz tóra 2 „80„ Egye? szám ára helyben, Vidélken és pályaudvaron 12 f. Az ap?a líkásíásokra vonatkozó minden tudnivaló a lap utolsó oldalán olvasható. Sit-SKfc$t,KÖ8ÉL! Budapest,Vilmos császár-út 70. Telefon 26—45. KIADÓHIVATAL: Budapest,Vilmos császár-út 73. Telefon 26—40. FIÓKAI ADÓHIVATAL: Budapest, Erzsébet körút . Telefon: József 62-96. A régi Az új francia kormány elnöke be se várta, hogy a parlamentben mutatkozhassak be. Sietve adta le nyilatkozatát, hogy csak új kormány van, de nincs új irány, új politika, új törekvés. Nekünk ez a nyilatkozat nem meglepetés. Az első pillanatban is úgy ítéltük meg a francia kormányváltozást, hogy nem szabad a béke szempontjából túlbecsülni , hogy a békegondolat Franciaországban nem merészkedik nyilvánosságra egyszerű kormányváltozás révén, mert a változásnak feljebb kell terjednie, hogy új kurzus következhessék. Franciaország nem indulhat uj utakra, míg csak Poincaré keres uj embereket az ő régi céljaihoz s egyébként a közvélemény kijózanodása még nem elég erős, hogy elsöpörje a régi elnököt régi céljaival együtt. Viviani vagy Briand: egészen mindegy, ha a mozgató Poincaré marad. Ugyanaz a kutya csak a nyakravalója más. Nem vártuk tehát a Briand-kormánytól, hogy Poincaré politikája alól rántsa ki a gyékényt s töhtetüik róla, hogy Viviani politikájából is csak annyit fog elejteni, amennyit belőle Delcassé lemondása és a balkáni kudarc kompromittált. S ez a föltevésünk pontosan bevált. Briand nyilatkozata a balkáni expedícióról úgy hangzik, mintha Delcassé álláspontját akarná " Vivianival szemben igazolni, de minden egyéb tekintetben a Poincaré régi nótáját fujja, a békét ő is a győzelem útján keresi s győzelem alatt ő is a német militarizmus letörését érti. Hát ez csakugyan a régi nóta. A német militarizmust Franciaország csinálta, mikor a maga folytonos készülődésein felül még milliárdokkal kötötte magához Oroszországot s feledve minden régi gyűlölséget, szövetkezett a német militarizmusnál sokkal veszedelmesebb angol marinizmussal. Ennek a kombinált oknak egyszerű okozata a német militarizmus és Franciaország a maga szülöttjének elpusztításáról álmodik, mikor a német militarizmus letörését emlegeti. De hiábavaló álmodozás is, mert Németország ugyanolyan arányban kénytelen a maga védelmének megszervezéséről gondoskodni, mint amilyen mértékben Franciaország ennek a szervezettségnek letörésére szövetkezik és áldoz. S Franciaország tragikus tévedése épen az, hogy még a világháború mindent eláruló világosságában sem látja meg, mennyire elcserélődtek a szerepek s hogyan került szolgálatába azoknak, akiket eszközükül akart felhasználni: az angol marinizmusnak és a szláv áradatnak. Franciaország még ma is azt hiszi, legalább még Briand is azt a régi nótát fújja a fülébe, hogy neki Anglia és Oroszország segítségével a német militarizmust kell letörnie s nem akar ráeszmélni, hogy a legyőzhetetlen Németország talán legnagyobb szerencséje Franciaországnak is, melyet hatalmas szövetségesei vajmi hamar felfalnának, ha a gyűlölt német szervezettség kemény diója egyéb dolgot nem adna egyelőre jogaiknak. Briand, mint Viviani, csak a Poinearé kottája szerint fújja ezt a nótát. A letagadhatatlan események következtében törölte belőle a balkáni strófát, mely keservesen és komikusan hangzanék, mikor Szerbia már körül van zárva s a Balkán semleges államai megtalálták a jobbik eszüket, de a nyugati fronton való döntés strófája ismét felhangzik s Briand ajkairól újra halljuk, hogy a döntés nyugaton fog bekövetkezni s a döntés az entente győzelme lesz. Ismerjük mi már ezt a nótát a döntés vándorló pontjáról. Egyszer nyugaton, máskor északon, egyszer szárazon, máskor vizén kellene a döntésnek bekövetkezni s közös jellemvonása mindegyiknek, hogy ahol az entente már megkapta a verését, azt nem fogadják el döntésnek. Most, amikor beigazolódott Delcassé prognostikonja s -a Balkánon az entente ellen dőlt el a kocka, Briand föleleveníti a nyugati fronton kivívandó győzelem strófáját. De hogy a francia nemzet, néhány héttel a nagy nyugati offenzíva véres összeomlása után, valami nagy lelkesedéssel és hittel énekelhetné ezt a strófát, alig hiszszük. Azt még csak el lehetett hitetni a józanodó francia közvéleménynyel, hogy a Balkánon, megfelelő diplomáciai munkával, tengerről és szárazon, esetleg ki lehet csikarni a győzelmes döntést. Ott ugyanis még nem szenvedett vereséget a négyesszövetség s idáig nem próbálkozott általános offenzívával. De a nyugati fronton már ki van próbálva az erők teljessége. Ott már nagyobb erővel, mint legutóbb, nem kísérletezhet az entente s azért nem hisszük, hogy a francia nemzetet lángra gyújthatná Briand fölmelegített nótája a döntésről, mely a nyugati fronton fog elkövetkezni. Briand nyilatkozata talán nem is a francia nemzetnek szólt, hanem a szövetségeseknek, akiket meg kellett nyugtatni, hogy az uj francia kormány se akar okosabb lenni, mint volt a régi s változatlanul fújja a háborús nótát. És talán ezért is volt Briandnak olyan sietős a nyilatkozás... Kössvértenül górni MSlanovictől északnyugatra rohammal elfoglaltunk feteles nagy haderőtől megszállott ellenséges állást, négy ágyút zsákmányoltunk. — A városba Kövess seregének német csapatai nyomultak be. — Kragujeváctól északnyugatra és északkeletre támadásunk tért nyert — GanSwitz serege a Mlava mindkét oldalán hátrébb vétette az ellenséget és 806 foglyot ejtett. - Algírok !Knyazseváctól nyugatra és délkeletre elérték a Timok és a Morava közti ráválasztó vonalat - Egy Pirotjeó kiküldött bolgár hadoszlop Vlasdhisicéhez közeledik. — A Berettyó magyar hajó a szárddá lett Dunán Orsováfeól Viddiccbe érkezett — Visszavert orosz támadás a Strypa-fronton. — Ujabb sikerünk Gastorysktól nyugatra. — Az olaszok támadását elkeseredett közelharc után visszavertük. Német sikerek az Arioiste és a Ghampagnsban. — Rohammal elfoglalt állások: 1400 fogoly. — A törökök a Dardanelláknál elsülyesztenek egy francia tengeralattjárót. A Berettyó nevű magyar dunai hajó a mecklenburgi herceggel tegnap Orsováról a viddini bolgár kikötőbe érkezett. A háború kitörése óta ez az első hajó, amely ezt az utat megtette. Szabad a Duna Magyarország és Bulgária között! S hogy Magyarország és Bulgária között most már mindig is az fog maradni, hogy Szerbiának a békekötés után sem lesz többé módja közénk ékelődni, hogy a magyar-bolgár szomszédság — Bulgária háborújának Macedónia visszafoglalása mellett másik fő célja — most már mindig megmarad, annak gyönyörű bevezetője a Berettyó első útja. Magyar honvéd és bolgár katona találkozott a Duna mentén először; magyar hajó szelte a Dunát először, mikor szabaddá vált a vizíut Orsovától Viddinig. Hogy a béke korszakában ez a közvetlen szomszédság Magyarország és Bulgária közt mily hatalmas perspektíváját nyitja meg a gazdasági együttműködésnek, Magyarország kereskedelmi politikájának a Balkánon, arról nem ez a rovat hivatott beszélni. Annál inkább azonban arról, hogy a szabaddá lett Duna mit jelent hadműveleti szempontból, milyen érték már a háború folyamán is a központi hatalmak ,és bolgár meg tűrök szövetségeseink számára. Azok a nyers termények, amelyeket a háborús ipar nem nélkülözhet s amelyektől víz entente el akart ütni, hogy ebben is kiéheztessen bennünket. Konstantinápolyból most már Szófián át Viddinig s onnan hajón bőségesen rendelkezésünkre fognak állni. Viszont mindazt, amiben bolgár és törökszövetségesünk esetleg szükséget szenved, a szabaddá lett Duna segítségével meg fogja kapni. Az entente nemrég még abban reménykedett, hogy amíg megteremtjük a kapcsolatot Bulgáriával, a bolgár hadseregnek elfogy a hadiszere és muníciója. Azentente a Dardanella-akciót s ujabban a bolgár partok bombázását az égei és Feketetenger felől azért folytathatta — s ezt nagyhangún hirdette is — mert bolgár és török szövetségesünknek nem igen voltak messzehordó parti ágyúi. Most mindez meg fog változni. Mikor Széchenyi az első gőzhajón megtette az utat, egy uj korszak nyílt meg. Mikor a Vaskapun az első hajó először siklott át, új korszak kezdődött. A Berettyó is új korszakot jelent Magyarország és Bulga- A Pesti HMap mai száma 1® oldal. A Pesti Hírlap következő száma kedden november 2-a óra rendes időben jelenik meg.