Pesti Hírlap, 1917. március (39. évfolyam, 60-87. szám)
1917-03-01 / 60. szám
, ezt nyilván meg kellett előznie egy hátrább fekvő, hasonlóan erős hadállás konstruálásának. És valószínű az is, hogy az Aranyos- Beszterec keleti partjain történt előretörés egyúttal annak a taktikai célnak érdekében is történt, hogy e hátrább fekvő hadállás védelmét a további eshetőségekkel szemben a frontszakasz két szárnyán a rugalmasság lehetőségének megőrzésével biztosítsa. A Zimmerfearlin nyilatkozatai. A fernst-din tárgyalások és a washing-cross svájci követ közvetítése Németország és az Unió között Berlinnül jelentik. Zimmermann külügyi államtitkár a hernet-dán tárgyalások dolgában a következőket jelenti fel: Tényleg tárgyalások folytak Dániával az élelmiszerekre vonatkozó megegyezés érdekében. A tárgyalások idő előtt, a dán sajtó indiszkréciója folytán, kitudódtak. A megegyezés tartalmát részletesen nem közölhetem, de annyit mondhatok, hogy ha egyáltalában megvalósul ez a megállapodás, úgy abban számot vetünk gazdasági és katonai érdekeinkkel és nem kell attól félni, hogy a megegyezés által az Anglia ellen való zárlat valamelyes módon csorbát szenvedne. Az államtitkár ezután ama hírekre vonatkozóan, amelyek szerint Amerikával tárgyalások folytak, a következőket mondotta: Február 8-án a svájci szövetségtanács útján táviratot kaptunk a washingtoni svájci követtől, aki a viszonyok megszakítása után érdekeinket képviselte az Egyesült Államokban. A távirat tartalma ez volt: Amerikában a háború elkerülését óhajtják, ha a német kormány hajlandónak mutatkoznék, hogy a blokádról tárgyaljon. A követ hajlandó ez ügygyel továbbra is foglalkozni. Minden egyes szónok nyomatékosan hangsúlyozta, hogy sajnálatos az Amerikával való szakítás. Kétségtelenül még sajnálatosabb volna, ha háborúra kerülne a dolog Németország és Amerika között, amely hat állam között politikai ellentétele nincsenek. Gazdaságilag egymásra vagyunk utalva. Voltaképen gazdasági szövetségeseknek kellene lennünk. Érthető, ha a császári kormány súlyt vet arra, hogy mindent elkerüljön, ami a konfliktust kiélesíthetné. Ebből a nézőpontból mérlegeltük a svájci követ útján tudomásunkra jutott kezdeményezést. Elejétől fogva azonban meg voltunk győződve arról, hogy a kezdeményezéssel szemben való előzékenységünk nem gyöngítheti meg a tengeralattjáró-háborút. Magától értődően az az óhajunk, hogy Amerikával megegyezzünk, csak oly mértékben teljesíthető, hogy nem ütközhetik össze kereskedelmi zárlatunkkal, amelyet minden körülmények között fenn akarunk tartani. (Élénk tetszés.) Önök tudják, hogy békeajánlatunkat, amely őszinte és komoly volt, ellenségeink lekicsinylő gúnynyal fogadták. Kibékülési szándékunkkal ellenfeleink szembehelyezték megsemmisítésünkre irányuló akaratukat. Nem maradt más számunkra hátra, mint az, hogy legutolsó és legjobb fegyverünkhöz nyúljunk. Ezen már nem változtathatunk. Ezt mérlegelve, az Amerikának szóló válaszban a következőkre szorítkoztam: Németország úgy, mint eddig, hajlandó tárgyalni azzal a feltétellel, hogy a kereskedelmi zárlat ne esittt ittassék. Önök el fogják ismerni, hogy tengeralattjáróháborúnkban ezáltal a legcsekélyebb változás sem állott be. Már annak idején azt a kívánságunkat fejeztük ki jegyzékünkben, hogy a személyszállító hajók szabadonbocsátása dolgában Amerikával részletesebb tárgyalásba bocsátkozzunk. A svájci követ eljuttatta ezt a közlést és erre igen udvarias jegyzéket kapott Lansing úrtól, aki a jegyzékben kifejtette, hogy megbízást kapott annak közlésére, hogy az amerikai Egyesült Államok szívesen folytatják a tárgyalást, ha mi régi álláspontunkra helyezkedünk. Ez az álláspont a tengeralattjárói háború feladása lett volna. Ezzel az úgynevezett tárgyalások mielőtt megkezdődtek volna, meghiúsultak és az ügy ránk nézve el volt intézve. Önök be fogják látni, hogy a tárgyalásokat nem az a szándékunk és óhajunk diktálta, hogy a tengeralattjáró-háborún a legcsekélyebb mértékben is változtassunk. Az államtitkár ezután a hollandi gőzösöknek néhány nap előtt történt megtorpedózásával foglalkozik, a császári kormány nevében sajnálatát fejezi ki ez eseten és hangsúlyozza, hogy a császári kormány egyáltalában nem oka a megtörtént dolognak. Ez az eset, mondja az államtitkár, végeredményében azt igazolja, hogy mily veszedelmes az elzárt területen való járás. Itt még egyszer amaz óhajtásomat fejezem ki, hogy a semleges hajók szüntessék meg járataikat és hogy a semlegesek tartsák vissza hajóikat. Ezzel saját érdekeiket szolgálnák és lényegesen hozzájárulnának ahhoz, hogy a tengerek szabadságának óhajtott célját gyorsan elérjük. (Tetszés.) Ledebur (szociáldemokrata munkaközösség) az önálló lengyel állam létesítésének módját bírálja és hangsúlyozza, hogy a lengyeleknek át kellett volna engedni azt, hogy maguk és jövőjük fölött döntsenek. A szónok azután a békeajánlat tartalmatlanságát kifogásolja. Az ajánlatban ki kellett volna mondani, hogy Németország nem akar annexiót. Határozott módon fordul a szónok a szigorított imgeraluljáró-háború ellen, amely csak arra alkalmas, hogy Németország elveszítse a németamarikaiak rokonőrzését. A szónok reméli, hogy az összes államok munkássága, ha egyszer felocsúdik, a megegyezésen alapuló béke érdekelten fog dolgozni. E békének arra kell vezetnie, hogy idegen nép egyik népet ne igázza le és hogy a béke után ne kíséreljék meg az államok között való gazdasági háborút. Heifferich államtitkár sajnálatát fejezi ki, hogy e komoly időben oly kijelentések egyáltalában lehetségesek, mint amelyeket Ledebur itt tett. Az ily nyilatkozatokkal a háborút nem rövidítik meg. A német nép ellmtározottsága az Összes szónokok nyilatkozataiban lenyűgöző módon jutott kifejezésre. Ezen az elhatározottságon Ledebur szava sem fog változtatni. (Élénk tetszés.) Ezután az ülést bezárták. A legközelebbi Ülés holnap lesz. (overt aat). A hivatalos jelentések a Laconia elsülyesztését a Lusitaxiidéhoz hasonlítják, noha ezúttal kevesebb emberélet pusztult el. Luganoból jelenti a Pesti Hírlap tudósítója. A londoni táviratok maguk elismerik, hogy a német tengeralattjáró parancsnoka a legénységnek és az utasoknak igen sok időt adott a menekülésre, úgy, hogy az utasok mintd teljes nyugalommal a mentőcsónakokba szánhattak. Wilson tanácskozása Lansinggal, Rotterdamból jelenti a Pesti Hírlap tudósítója. Wilson tanácskozott Lansinggal a Laconia elsüllyesztése tárgyában. A sajtónak hivatalos közlést adtak át, amely szerintWilson azt remélte, hogy Németország a Laconica elsülyesztéséhez hasonló cselekedetektől tartózkodni fog. Rotterdamból táviratozza a Pesti Hírlap tudósítója. A Reuter-ügynökség jelenti Washingtonból: Wilson és a külügyminiszter arra az álláspontra helyezkednek, hogy a Laconia megtorpedózása ügyében mindaddig ne tegyenek lépéseket, míg a kongresszus azt az indítványt, hogy az elnököt hatalmazzák fel a kereskedelmi hajók fölfegyverzésére, el nem intézte. Hangsúlyozzák, hogy azt a pótindítványt, hogy a lőszerszállító hajókat ne fegyverezzék fel, a kormány nem fogadhatja el, mert a nemzetközi jog értelmében a hajóiénak joguk van ahhoz, hogy lőszerszállítmányokat is elfogadjanak. A szenátus viharos ülése Bernből jelentik. A szenátus szombati ülésén Lodge szenátor azzal a nyilatkozatával, amelyben kimondta, hogy az elnök az egész kongresszust maga mögött találja, ha cselekedni fog, de elveszti a bizalmát, ha nem cselekszik, világosan kifejtette a republikánus párt álláspontját, de egyszersmind fölszabadította a szenvedelmeket is. Az izgatottság a paroxizmusig fokozódott amikor Lodge szenátornak Wilson ellen mondott támadó beszéde után Fali republikánus szenátor fölolvasta azt a javaslatot, amely az elnököt meghatalmazza az Unió haderejének az amerikai étet és amerikai vagyon védelmére való fölhasználására. Összehívják az új kongresszust, Kölnből táviratozzék a Pesti Hírlapnak. A Kölnische Zeitung jelenti Washingtonból: Az elmúlt napok optimizmusa eltűnt. Valószínű, hogy a múlt őszszes újonnan választott kongresszust nemsokára külön ülésezésre hívják össze, mert a köztársasági párt mindkét csoportja a kongresszust a háborús konfliktus mellett szeretné megnyilatkoztatni, mégpedig mindegyik más-más okból. A konzervatívok azt akarják, hogy a kongresszus akadályozza meg Wilsont abban, hogy a döntést ismét kerülje. A haladópártiak viszont azt akarják megakadályozni, hogy a döntés egyedül misemtől függjön. Az Ausztria-Magyarországhoz való viszony valóságos talány, a szakítás bejelentését azután óráról-órára várják. Az amerikai gőzösök felfegyverzése Hágából táviratozzék a Pesti Hírlapnak. Az Associated Press jelenti, hogy kétszázötven felfegyverremle óceánjáró gőzös közül száz gőzös számára rendelkezésre állanak ágyuk. Az amerikai hajóstársaságok megtagadják gőzöseik elindítását. Bázelből jelenti a Pesti Hírlap tudósítója. A Daily Chronicle jelenti Newyorkból. A hajóstársaságok nagy része, dacára az Orleans sikerének, megtagadta gőzöseinek útra indulását Newyorkban 18.000, Bostonban pedig 22.000 munkát sztrájkol. Pesti hírlap_________ 1917. március 1., csütörtök:. M Uniómassefartass. Amerikaiak is életüket vesztették a Laconia megtorpedózásánál. Amsterdamból táviratozzék. Az Allgemeen Haadeksbladnak jelentik Londonból.. A Laconia megtorpedózásáról szóló jelentésekből kiderült, hogy a hajót leét torpedó érte. A második húsz perccel az első után, amikor a mentőcsónakokat már lebocsátották. A nyolc renicsónak vasárnap este 10 órától hétfő reggelig hánykolódott a tengeren. Az egyik csónakban, amely léket kapott, néhány utas a kimerültségtől meghalt. Azt hiszik, hogy 13 ember eltűnt, köztük két amerikai nő. A Chicago Tribune haditudósítója, Gibbon, a megmentettek között vas.t Rotterdamból jelenti a Pesti Hírlap tudósítója. A Daily Telegraphmak jelentik Queenstownból. Megállapították, hogy a Laconia nyolc utasa a vízbe fúlt, köztük két chicagói hölgy. A londoni Lloyd-ügynökség jelenti: Megerősítik azt a jelentést, hogy a Laconia megtorpedózásánál két amerikai nő megfagyott. Londonból jelenti a Reuter-ügynökség: A Canard társaság hivatalosan közli, hogy a Laconia három utasa meghalt, hárman pedig eltűntek. Eltűnt továbbá a személyzetnek hat tagja, hatan pedig kórházijan vannak. Nydwyorkból jelenti a Reuter-ügynökség. Az Associated Press washingtoni távirata szerint egy hivatalos távirat megerősíti azt a jelentést, hogy a Laconia elsülyedésénél amerikai állampolgárok is elpusztultak. Ez a körülmény és a személyszállító gőzösnek figyelmeztetés nélkül való megtorpedózása «nyilvánvaló cselekedet“. A tengeralattjáró fiáíb®pyB Olaszország az eddigi hajótérfogaton kívül 140.000 tonnányi hajót kapott Angliától, Luganoból jelentik. Az olasz közlekedési miniszter közli, hogy az angol kormánynyal történt megegyezés értelmében Olaszország céljaira az eddigi hajótérfogaton kívül összesen 140.000 tonna súlyú szállítóhajókat bocsátanak rendelkezésre állandó szolgálatra. Ugyanannyi, hajót kap Olaszország bizonyos egymásután következő utazások célján.