Pesti Hírlap, 1917. augusztus (39. évfolyam, 191-217. szám)
1917-08-01 / 191. szám
4 PESTI HÍRLAP 1917. augusztus 1., Szerda. Egy napi járóföldre Csernovictól. A sajtóhadiszállásról jelentik: Skálától lefelé a Pruth és Dnyeszter között egy 12 kilométer szélességű és mintegy 15 kilométer mélységű háromszög kivételével az egész vidék kezünkben van. Csapataink ott már egy erős napi járóföldre állanak Csernovictól nyugatra. A szövetségesek átkaroló mozdulata dél felől is megkezdődött. Hindenburg nagy csatát vár az orosz fronton. Bern, júl. 31. A Tempsnek jelentik Pétervárról. Az oroszok új frontot rendeztek be a Zbrucz mögött. A 11. hadsereg visszavonulása nagy veszedelmet jelent a hetedik és a nyolcadik hadseregre nézve, amelyeknek visszavonulás közben amúgy is nagy akadályokkal kell megküzdeniük. Hindenburg, aki nagy csatát vár, az orosz front déli részén 11 új hadosztályt vont össze. Kerenszki elhatározta a vezérkar és a pétervári katonai terület átszervezését. Tetterős, fiatal tiszteket akar vezető helyekre állítani, akik a fronton is és a demokratikus szervezőmunkában is kiváltak. Lengyel kormány és lengyel hadsereg. Lemberg, jul. 31. — A Pesti Hirlap tudósítójától. Mint a Kurier Lwowski Varsóból jelenti, az osztrák és magyar kormány delegátusaiként báró Eichhof és Jr.ostwadowski tábornokok odaérkeztek, hogy a lengyel államtanácscsal megkezdjék a tárgyalásokat egy lengyel kormány alakítása és egy lengyel hadsereg szervezése végett és pedig a kényszersorozás alapján, mely már ez év októberében venné kezdetét. A lengyel államtanács programmja értelmében egyelőre egy három hadosztályból álló hadtestet szerveznek. Vilmos császár a rigai fronton. Berlin, júl. 31. (Wolff-ügynökség.) Őfelsége Mitauból motoros csónakon az Aa-folyón az arcvonalra utazott és üdvözölte a Riga előtt álló csapatokat. Az időjárás nagyon meleg. Az orosz kormány rekonstrukciójának nehézségei most teljesen átalakították volna. A kadett párt olyan követelésekkel lép fel, amelyek megnehezítik a kormányba való belépését. Elsősorban Csernov miniszter visszavonulását és agrárius terveinek mellőzését követeli. A szocialista miniszterek nem akarják párthívüket feláldozni. Követeli továbbá a kadettpárt az Ukrajnára és Finnországra vonatkozó egyezmény felülvizsgálását és főképen azt, hogy az alkotmányhozó országgyűlés összeülése előtt semmiféle alaptörvényt ne hozzanak. A párisi lap azt hiszi, hogy Kerenszkinek Pétervárra való visszatérése előtt aligha történik végleges határozás. Milano, júl. 31. A Corriere della Sera jelenti. Pétervárról e hó 29-ről: Tegnap délután hosszabb minisztertanács volt, amely megvitatta az általános helyzetet, a kabinet pozícióját és akcióképességét. A miniszterek tárcáikat Kerenszki rendelkezésére bocsátották oly célból, hogy a polgárság és különösen a kadettpárt tekintélyes képviselőit bevehesse a kormányba. A kadettpártot ma ismét bizonyára a helyzet urának lehet tekinteni, mert a szocialista vezérek cselekedeteikkel elismerik, hogy kadettpárt nélkül nem kormányozhatnak. A kadettpárt elhatározta, hogy most már hivatalosan részt vesz a kormányzásban. Úgy látszik, a főbb tárcákat a kadettpárt számára fogják fentartani. Szükség esetén Terescsenko külügyminiszter le fog mondani. A szocialista frakciók Lenin pártját kivéve belátják most annak szükségességét, hogy lemondjanak sok programmpontjuk megvalósításáról és keresik az együttműködést a polgári pártokkal. A kadettek feltételei. Lugano, júl. 31. A Stefani-ügynökség egy pétervári jelentése azokat a feltételeket közli, amelyektől a kadettpárt a kabinetbe való belépését függővé tette. A feltételek a következők: 1. Háború mindvégig a szövetségesekkelvaló egyértelműséggel. 2. Megerősítése mindazoknak a megegyezéseknek és megállapodásoknak, amelyeket Oroszország a központi hatalmak ellen háborút viselő hatalmakkal kötött. 3. Világos és szabatos körvonalazása a belső politikának. 4. Az összes szociális problémák megoldásának az alkotmányozó gyűlés elé való utasítása.. 5. Végletekig menő harc az anarchia ellen. 6. A pénzügyi kérdések racionális megoldása. Kerenszki jót áll a háború folytatásáért. Finnország tárgyalást kezd Oroszország ellenségeivel. Zürich, júl. 31. — A Pesti Hirlap tudósítójától. — A Zürcher Zeitung jelenti Stockholmból. Finnországból érkező utasok azt beszélik, hogy a független Finnország azonnal megkezdi Oroszország ellenségeivel a tárgyalást. A kronstadtiak kapitulálnak. Frankfurt, júl. 31. — A Pesti Hírlap tudósítójától. — A Frankfurter Zeitung közli az Agence Havas pétervári jelentését, mely szerint a kronstadti munkás- és katonatanács elhatározta, hogy a kormány ultimátumának aláveti magát. Két megbízottat küldtek Pétervárra, hogy a kormánynyal a feltételekről tárgyaljon. Burzev vezeti a vizsgálatot Lenin elleni. Berlin, júl. 31. — A Pesti Hírlap tudósítójától — A Nationalzeitung jelenti az orosz határról: Az ideiglenes kormány megindította a vizsgálatot Lenin és társai ellen. Burzevet bízták meg a terhelő anyag összegyűjtésével, aki kijelentette, hogy megcáfolhatatlan bizonyítékai vannak arra, hogy Lenint német pénzzel vesztegették meg és a német, kormány megbízásából cselekedett. Evert tábornokot letartóztatták. Berlin, júl. 31. A pétervári Birsevija Vjedomoszti jelenti, hogy Evert tábornokot, az összes centrum volt parancsnokát és régebbi törzskarát letartóztatták. Azzal gyanúsítják őket, monarchisztikus propagandát űztek. A letartóztatás Pétervárott nagy feltűnést keltett. Ugyanennek a lapnak jelentése szerint a Pozsajevszki kolostor valamennyi szerzetesét letartóztatták, közöttük az öreg Vitáli archimandritát. A szerzetesek állítólag igen messze szétágazó és nagyon veszedelmes propagandát űztek a kievi kormányzóságban a cár újbóli trónra helyezése érdekében. Vitáli- különben a lelke volt annak az ellentállásnak is, amely Ukrajna különállósága ellen irányul. A július 16-iki pétervári forradalmi nap története. Bern, jul. 31. A Pelit Parisiennek jelentik Pétervárról. Kerenszki és Ceretelli tanácskozást folytattak több párt vezéreivel, a kormányba való belépésük felől. Nem hiszik, hogy a kormányt már egy öt éves, töpörödött arcu kis fiúcska, aki csodálatos szívóssággal ragaszkodott az élethez és küzdött az angolkórral és egyéb gyermekrémmel. A kisfiú olthatatlan étvágygyal szopogatott a szomszéd asztalnál egy citromos fagylaltot. Az anyja eladdig a többi asszony közt csendesen, némán ült, mintha kérődznek jó tejelő tehén módjára. Hallgatása csak most tűnt fel Oktávnak, amikor szeme áruló tolvajfénynyel és leplezetlen bűnszomjúsággal sütött Oktávéba. Zöld szikra, titkos kérdés és üzenet kígyózott feléje a nő szeméből, aki farkas volt a bárányok közt, hetaira az anyák sorában. A pillantása szívén találta és megfélemlítette Oktávot. Érezte, hogy ő bűnös, romlott férfi létére mennyivel naivabb, tapasztalatlanabb ennél a pillantásnál. És nem csodálkozott csöppet sem, amikor ennek az asszonynak a férje — aki az imént érkezett meg — egyszerre csak feléje közeledett. Oktáv merő kíváncsiságból felbátorította a férjet arra, hogy melléje üljön. — Bocsásson meg — szólt hozzá — hogy a köszöntését az imént alig fogadtam. Szórakozott voltam. Az ember boldogan ült Oktáv mellett és látszott rajta, hogy mennyire fitogtatja Oktávval való ismeretségét. Közömbös szavakat mondott, amikre Oktáv alig figyelt. Várt arra, ami el nem maradhatott. És el is hangzott. — Gyönyörű lakásom van — szólt a férj. — Magam bútoroztam be. Szerencséltessen meg Berlin, jul. 31. — A Pesti Hirlap tudósitójától. — A B. Z. am Mittag jelenti Genfből. A Matin pétervári jelentése szerint Kerenszki személyesen jótállást vállalt a szövetséges nagyköveteknél a háború folytatásáért és az orosz hadsereg ujjászervezéséért, egyszer látogatásával. A feleségem is szívesen fogja látni nálunk. — Eljövök — mondta Oktáv röviden és a férj csaknem leszédült a kitüntetéstől. Mindjárt el is vitte a hírt az asszonyok közé. Ezalatt Oktáv a gyermek anyját figyelte és eltűnődött. — Mit akarhat ez az asszony tőlem? Nyilván a kis nyomorék magzatjára gondol, akinek egy gazdag ember barátsága semmiesetre sem árthat. Azonkívül egész eltemetett szenvedélye, parázs hisztériája is lábat vetett, feltámadt és felém süvít, mint egy ágyúgolyó, mint egy óriási égő, sziporkázó seb. Oktáv megijedt tőle... Ez az asszony még le fogja leplezni... Hogy benne a bűnök és romlások emberében még magja sincs annak a pokoli, boszorkányi lángnak, amely néha tejszagú gyermekszobák és kandallós, békés házi tűzhelyek mellett lappangó mohósággal ég. Oktáv fölkelt az asztalától... Menekült. 2. Oktáv mégis elment a találkozóra. Tavaszi délelőtt volt és kikeresték a szigetet, amely a legtávolabb van a fővárostól és ahol ismerősökkel és kémekkel alig találkozhattak. Az asszony magával hozta gyermekét, aki nélkül nem szabadulhatott volna hazulról. Bocsánatot kért Oktávtól, hogy másként nem tehetett és látszott rajta, hogy érzi, hogy találkára nem lehet gyermeket elvinni. Akkor mégis miért hozta el? Bern, júl. 30. A Berner Tagtracht nyilván orosz politikai körökből eredő részletes tudósítást közöl a július 16-iki pétervári eseményekről, amely a többi között ezt mondja: Július 16-án este a pétervári munkások és katonák tanácsának mint Oktáv meg volt lepve, de korántsem boszanykodott. Ha az asszony egyedül jön, akkor Oktáv talán a lehető leghamarább lerázta volna a nyakáról ezt a könnyű, olcsó kalandot. De így kíváncsi lett, hogy mennyire tud anya lenni ez az asszony, aki kelletlen kénytelen házasságból való magzatát cipeli magával. Kezdett érdeklődni a nő iránt, akit már az első öt percben keresztnevén Krisztának szólított anélkül, hogy ezért rendreutasították volna. Leheveredtek a főbe és nézték, hogyan folyik lábuk alatt a Duna, ki asszony keveset beszélt. Minden érzése és cselekvőképessége a szemébe gyűlt. Valahányszor Oktáv csak megérintette, összerezzent és hideg, meleg, egyszerre futott át a hátán. A gyermek, csöndes, lymphatikus, csenevész apróság kavicscsal játszott és gépiesen a vízbe dobott kis köveket anélkül, hogy valami nagyon gyönyörködött volna játékában. Krisztina szeme lázban égett, az ajka a forró vágyaktól kicserepesedett és se szó , se beszéd, ráborult Oktáv vállára. Aztán hirtelen fölkelt. Természetesen Oktáv is vele. Oktáv átfogta a csípőjét és hátrált. Krisztina gépiesen követte. Eltűntek egy fa mögött és egyre beljebb a fák sűrűjébe... Keresték a helyet, ahol lélek sem jár. Az asszony félig eszeveszetten, a férfi pedig hidegen és kegyetlenül, mint egy gyilkos vagy mint egy orvos. Az asszony csak kísérleti nyúl volt a karjai közt. . .