Pesti Hírlap, 1917. november (39. évfolyam, 270-295. szám)
1917-11-01 / 270. szám
17. november L, csütörtök. festi Hírlap Tnással. Örömmel állapítja meg, hogy balkáni államok, amelyek az entente küzdenek, egymással is egyetértettek. ru közepén vagyunk. Ma csak szövetjére szabad gondolnunk és azok iránt leteljesíteni kötelességünket. Bármennyire is, hogy Bulgária e háborúban ne szene kívánságom teljesülését nem vásárolható árulással azoknak irányában, akik őket feláldozták a közös ügyért és készek gig velünk harcolni hiteljavaslatot ezután elfogadták. Az ir konvent határozata e társasági mozgalom szervezéséről sem, aki 30. — A sinnfein-párt konventjéban a Mansion Houseban gyűlt össze Arthur elnöki ősével. A konventen 1700- ik kiküldött vett részt Írország minden ré- Az elnök megismételte a párt programmed élesen ostorozza Redmond árulását. Az áttért a sinnfein-párt alkotmányterreamely végérvényesnek mondja Íroroszágvaly húsvétkor történt köztársasággá, valósát és fölhívj tagjait, igyekezzenek Anitarmát, amelylyel Írországot igában tartja, ■ó sseközzel megtörni. A konvent az új aig alapján elnökké De Valérét választotta , 24 tagú végrehajtó bizottságot alakított, sok négy női tagja la van. A konventu 1-ig De Valéré tervezetét a köztársasági moemegszervezésérőLrvég hadsereget és flottát sohasem elbad támadásra felhasználni. atogatott törvénytervalat a norvég perkunenben. — ttrUn, okt 81. — (A Pesti Hírlap tudósa.) A B. Z am Mittag jelenti Kopenhágát norvég parlament tegnap hetvenhét szektrne ellenében törvényjavaslatot fogadott el, azt mondja, hogy a norvég hadsereget ttát sohasem szabad támadásra telhat. Ez a javaslat lehetetlenné ismei a királyra hogy háborút üzenjen. A tengeri háború. 82.000 tonna elhelyesztése. berlin, élet. 81. — Egyik temgeralattjárdunk, amelynek parancsnoka Hash&gen kapitány, ismét elsülyesztett az Atlantia és az angol csatornában 32.000 bruttóelletőséges kereskedőkul hajóteret' A /t+vAmmsett sMiirLnr fiSti/Tle# emmt wiwh vwm gazsasw», Lloyd-George Anglia segítségéről. ondon, okt 20. — (Reuter-ügynökség.)Kóház tegnapi ülésén a következő kajalent Lloyd-George az angol flottáról. Ebben a háborúiban a flotta volt a azö-ek ügyének reményhorgonya. HadeereFranciaországban, Mezopotámiában, Szállva Egyiptomiban kifáradtak és végül itak az anyagokkal és embereikkel valóás nélkül. Franciaország nem esik a mi linket, hanem egyáltalán mindenféle társ elvesztett volna, amelyet kívülről kellett ha a brit flotta lehetővé nem tette volna egy a túlnyomó erőben lévő ellenségei ellen védekezzék. Olaszország, amelynek titeszene is muníciója, prédául esett a cezura vágyó és elkeseredett ellensége- nem történt meg és nem is fog megtör- Tetszőé.) Lloyd-George visszautasította azt a német rágalmat, hogy Anglia művégetteti el a harcait és azt mondta, hogy 75%-kal részes a hadsereg állományában csak 75%-kal a veszteségekben. Syutth és O’Grady munkás vezér hozzááhhoz a javaslathoz, amely köszönetét flottának. sk lord hasonló javaslatot terjesztett be azbom Megemlítette azonban, hogy az otta eddig egyetlen német kereskedelmit tudott elfogni azok közül, amelyeket hálóvá átalakítottak. Egyetlen ilyen haasztettüink csak el három hónappal ez- német kancellárválság. A Hitling-kombináció tól, okt. St. (A Pesti Hírlap tudósieredeti távirata.) Perling tegnap majdlép arra az elhatározásra jutott, hogy a jelöltségről, midőn Kühlmann államéi e jelöltség iránt érdeklődött, úgy a gyűlés többségénél, mint Hertlingnél közvetített. Horái njc késznek nyilatkozott arra, hogy átveszi a birodalmi kancellárságot és a porosz minisztrelnökségot. A birodalmi gyűltő, többségével folytatott tanácstovaisok alatt tervbe vették, hogy‘ egy-egy helyettes kinevezését javasolják hsg. E két helyettes mindegyike a parlamentből tett votim veead*. A kancelláriahelyettes a néppárt egy tagja, lehetőleg Payer képviselő, lett volna, mint a minlc teres nők - nek ,pedig a porosz tartománygyűlés egy nemzeti liberális tagja lett volna a helyettese, mert a többség joggal felteszi, hogy a poroszországi választási reform végrehajtása csak a nemzeti szabadelvűek segítségével lehetséges. Friedberg vagy Rohmarn képviselők voltak erre kiszemelve. Mivel Hertling is régi parlamenti férfiú, ez eszme megvalósulása esetén a vezető állásokat parlamenti férfiak töltötték volna be. A tanácskozások folyamán azonban újabb nehézségek merültek fel és ma este óta valószínű, hogy Hertling jelöltsége véglegesen meghiúsult. Hertlingnek a császárnál való mai kihallgatása elodázódott és valószínűen csak holnap lesz meg. I ■ . Az orosz forradalom fejleményei. November 2-ikára bolsevild-forradalmat terveznek. Kopenhága, okt. 81. —■ Pétervári táviratok szerint a bolsevikiek november 2-án a monarchistákkal egyetemben nagy tüntetést terveznek. A kormány és ez azt támogató pártok mindent megtesznek, hogy a bolsevikiek tervét keresztezzék. A kormány csapatokat helyezett készenlétibe, hogy a tüntetőayak, amely lassao-Laasan ellenforradalom jellegét ölti, útját állja és azt esetleg fegyveres erővel elnyomja. Kszennekd eltiltja a háláim ítéletek végrehajtását- Piervár, okt 81. .. (P.T.V.) A fiabocsaja Gazette Kerenazad táviratát közti amelylyel további intézkedésig megtiltja, hogy a fronton hozott halálos ítéleteket végrehajtsák. (M. T. L) Troeki a matraxok békabajla adótitjáról. Köln, oktat . (A Pesti Hírlap tudósítójától.) A Kölnische Zeitung szerint Észak- Oroszország munkás- és katonaképviselőinek kongresszusán Troeki a pétervári katona- és munkástanács tagjainak nevében kijelentette, hogy az orosz flotta ezúttal a németekkel való tengeri csatában még valahogy csak megállotta a sarat, a flotta azonban elsőrendű szükségtetesóban is hiányt szenved és így nem lehetetlen, hogy a matrózok, hogy a flottát megmentsék, fegyverszünetet kötnek. Görzben. Görz, okt. 28. "■STrkerti Hírlap haditudóettójának távirata. — A beözönlő csapatokkal együtt megérkeztem " a szerencsésen visszafoglalt váróéba. Görz úgyszólván teljesen üres és elhagyatott, mindössze talán száz polgár maradt vissza. Az olasz karabinerik 26-án erőszakkal magukkal hurcolták a mintegy 3000 főnyi maradni szándékozó lakosságot A városháza előtt még valóságos hegy van abból a sok batyuból és holmikból, amelyet az emberek kénytelenek voltak itt fölhalmozni s amit innen tovább akartak szállítani. Az utcák kihaltak, a házak össze vannak lőve a Giardino Publico körül, amelyet az olaszok elzárattak. Minden hely zsúfolva visszahagyott muníció tömegekkel, élelmiszerekkel, nagy olajos hordókkal és nagy tömegű kávéval, rizzsel, borral stb. Olasz állások, sürtt drótakadályok szelik keresztül az Urzula kolostor körüli utcákat; a támaszpontok ki vannak építve; a drót valóságos szövevénye mindenfelé. Az ágyúállásokban rengeteg muníciókészlet, amelyet a pergőtűz föntartására halmoztak föl. A lakások, boltok kifosztva. A főparancsnokság a városházán székelt, itt a pánikszerű menekülés nyomai láthatók. Az asztalok még terítve voltak, a poharaikat félig itták ki, sőt teli boroshordókat is találtak.. Az olaszok már 26-án megkezdték Görz kiürítését. 27-én éjszaka óriási vörös fényű galábok világították meg a menyboltozatot. Az elepséges maniciótáborok repülték levegőbe. A vérhirös ragyogás egészen Triesztig eljátszott .Éjjel két órakor nyomultak be a Károlyvárosi gyalogezred rohamcsapatai Görz elhagyott utcáiba. Görz az olasz uralom alatt. Görz, okt. 29. — Ai Pesti Hírlap haditudósítójának távirata. — A vakító napfényben ragyogó Görz, az olaszok Sünöm Goriziája, romjaiban is megejtően szép. A kormos házromokon, a leégett ablakokban zászlók lobbak, amelyek katonáinkat üdvöziik. A halott Tíztes erdifeen mest friss vér szivárog. Sűrű sorokban özönlenek ujjongó ifjú katonáink és száz csata viharaiban megedzett öreg harcosaink. A b«r+ssafir«naié katonaság minie» «teát ellep. A Cyprus«, és félig kidöntött pálmák között a kedves ósdi villák mentén, a babérbokrok között, mély lövészárkok, kiállások húzódnak. A betonfalak egész utcákat zárnak el és sűrű dróttorkadályok között, felborított spatnyol lovasok között kell átvergődni, amelyek mindenütt elállják az áitat Egész utcasorokat teljesen elbarrikádoztak. Az ablakokat gerendákkal zárták el és homokzsákokkal tömték ki. Mindenütt törések tátonganak. Elkeseredett véres utcai harcok folytak itt huszonhetedikének éjszakáján. Amikor éjfél táján megszűnt a bombázáse az egyik robbanás a másikat érte, az Isonzó túlsó partjáról fülketeltöltek a sárolyvárcai rohamcsapatok, és behatoltak a városba. A sötét utcakeresztezre-aelanél lövések hangzottak el, az ablakokból ideges gyorsasággal b őrtüzeket adtak és az elreteszelt ajtók mögül avisszamaradt utolsó olasz őrségek adták sorbadt. A mieink bábozás nélkül támadtak, néhány kézigránát explódáit és azután a hídnál géppuskák kezdték el puszitó munkájukat A szűk és élhomályba burkolt utcákon a golyók zápora süvített végig. Cél és terv nélkül folyt a lövöldözés és rohamcsapataink keresztülvágták magukat a városon az Isonzóig. A pincékből 03 egyéb rejtekhelyekről berúgott olasz katonákat cibáltak elő. Készséggel mentek a kaszárnyába, ahol összegyűjtöttél őket. Most tüzérség, muníciós oszlopok és lovasság halad keresztül az utcákon. A folyó túlsó partjáról egy üdörgés hallatszik, óriási lárma, kocsi dübörgés, patkó csattogás visszhangzik a szűk utcákon, amelyeknek úttestén még ott hevernek az olaaz térparancsnok, Catanco tábornok és Sestin rendőrbiztos proklamációi. Polgári személyeket nem lehet látni, csak a Postszállodában van némi élet A szálló öreg tulajdonosa végigülte az olaszok itteni uralmát A városban elég rend volt, mintegy háromezer főnyi lakossággal tűrhetően bántak. Olasz lapok jelentek meg és az utcák nagyrészénak olasz nevet adtak. Így a Pereimi József korzót Carso Re Vittorio Emanuelle-nek nevezték el. Az olasz király kétszer látogatta meg Gürzöt Egyszer az angol király is ott járt A lakosságot mindannyiszor arra kényszerítették, hogy lakásaiban maradjon és ne jöjjön ki az utcára s akal azt hozták fe, hogy az osztrákok gázbombákkal akarnak lőni. Az olasz királyt egyáltalán nem lehetett látni, mert Sestili parancsnok nagyon rettegett az esetleges merénylettől. A legutóbbi laonzó-offenzívák idején a várost újra új olasz csapattömegek özönlötték el , az aostai berreg is gyakran járt itt. Még mielőtt támadásunk megkezdődött, már idegességet lehetett észlelni a városban. Sestili proklamációkban közölte, hogy a polgrár lakosság minden ingóságát halmozza föl a városháza előtt és az emberek is itt gyülekezzenek, mert mindenkit kocsin fognak Cornonsba szállítani, ahonnan azután vasút viszi majd őket tovább Olaszországba. Huszonhatodikán carabinieri őrjáratok kutatták át a várost és az egész lakosságot kiűzték Gürzből.Huszonhatodikén megkezdődöt a város kiürítése is és különösen éjszaka szakadatlanul vonultak át Görz utcáin az olasz csapatok, míg azután végül megkezdődött előnyomuló katonáink pusztító tüzelése. A pincékben megbújt csekély számú lakosság aggódva hallgatta a robbanások tompa dübörgését. A magasra csapódó lángok vörösre festették az eget. Ezután szakadatlanul gyalogsági puskatűz hallatszott. Huszonhetedikén délben bevonult a városba, az az osztrák-magyar hadosztályparancsnokság, amelynek katonái azelőtt védték, most pedig visszahódították Görzöt. Az Ignazio székesegyház előtt tüzérség tartózkodik.. A gyalogság végtelen sora harsogó zeneszó mellett vonul be a városba. A katonák tölgyfalevéllel és virágokkal vannak díszítve ■ a napsugarak megtörnek csillogó szuronyaikon. A ragyogásnak központja azonban diadalmas csapata élén bevonuló győzedelmes királyunk. Ifj. dr Radó Antal: Ausztriai ürke. Az arakháza ülése. Bécsből jelentik. Az arakháza mai ülésén elintézte az igazságügyi javaslatokat és megválasztotta, a delegáció tagjalt. A legközelebbi ülés időpontját írásban köztik az urak háza tagjaival., 1