Pesti Hírlap, 1919. április (41. évfolyam, 77-102. szám)
1919-04-01 / 77. szám
Budapest, 1919, XII. évfolyam, 77. (13,998.) szám. Kedd, április . ELŐFIZETÉSI Árak : Egész évre............88 K — f Félévre.................H „ — „ Negyedévre..........22 „ —„ Egy hóra................ 7 „ 80., Egyes szám éra helyben, vidéken és pályaudvarokon 30 kilót. Hirdetés és apróhirdetés dijeladáa szerint. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Budapest, V.lámos császárit Tj. telefon : 122—91 122—92 122—93 122—94 122—95. (Éjjel 122—91 122—91 hívandó.) FIÓKKIADÓHIVATAL : Budapest, Erzsébet körút . Telefon : Józaat 62—ML Az utolsó csöpp. Shaw Bernát egy-egy csúfolódó megjegyzésével már egy párszor megmarta a régi morált s az is elég gyilkos marás volt, amikor azt írta, hogy „ha az ember tigrist öl, az nemes vadászsport, de ha a tigris marcangol szét egy embert, az állati bestialitás“. Hát mit fog Shaw Bernát most mondani? Élt Franciaországban egy nagy és nemes ember, az egyetlen, aki beleordította részeg Franciaország lelkiismeretébe, úgy ne nyargaljon az emberirtó háborúba: James. Ért a nagy és nemes lelket egy szabadonjáró vadadat, egy alávaló francia, kegyetlenül eltette láb alól, a háborús tszi- Itók lába aló. Hogy’Efsaltes nevén ismerjék: Villáin volt a neve, ötödfél esztendőn keresztül rejtegették, mint valami féltett kincset, hireszteték elmebajosnak, mindenféle nyavalyában szenvedőnek, csakhogy megmentsék a bitó előL Mindenre ráért Franciaország, de Jamés gyilkosának pőrére nem. Most végre összeült az esküdtszék. És fölmentette Jamés gyilkosát Ellenben az a szerencsétlen rajongó, akinek t emberi lelke fölháborodott azon, hogy a győzelem korától mámoros Clemenceau még a Wilson-féle kandírozott békegyümölcsöket is sajnálja a világtól s aki fölháborodásában rálőtt az elvénhedett tigris autójára, több hírt téve az autóban, mint a tigrisben, azt halálra ítélték. Tehát: James gyilkosát fölmentik, Clemenceau merénylőjét ellenben halálra ítélik Hát mit fog Shaw Bernát most mondani? Mert hiszen az a régi, gyalázatos úri morál még önmagát is megcsúfolja s most már az a nemes sport, hogy egy francia vadállat lelőtte a legnemesebb embert s az a halállal büntetendő bestialitás, hogy egy rajongó ember rálőtt a tigrisre, akinek Clemenceaut saját honfitársai is nevezik. Mit fog mondani Shaw Bernát — nem is olyan fontos. De a világ proletárjai már tudják, hogy mit mondjanak erről a két ordító ítéletről. Soha még a tőkés világrend ilyen kendőzetlenül, ilyen arcátlan meztelenségben nem mutatkozott meg. Vad népek halkóinak kiirtását, az egész kalmárgondolkozás zseniáli-gyarmatosítását kendőzni lehetett még valami hazug civilizáció festékével. A világháború égrekiáltó mészárlásait szépíteni lehetett a junker-militarizmus még komiszabb veszedelmével. De mivel akarják szépíteni, milyen __ patikaszerrel akarják emberileg eltűrhetővé tenni azt a gazságot, hogy egy Jaurés meggyilkolásáért fölmentést s egy autóablak betörésért halált mérnek ki részegségükben? Az a Franciaország, mely Jaurés gyilkosát fölmentette, Clemenceau autójának merénylőjét pedig halálra ítélte: leleplezte magát, mint agyilkosok cinkosa s mint az emberi rrajongók üldözője. Az a pőrére vetkőzött Franciaország nem találhat mentséget büsleire se égen, se földön. A világ proletárjai most beláthatnak a gyökeréig rothadt francia demokrácia lelkébe s könnyű lesz nekik a választás a régi és az új lélek, a Viruló s a rothadó világrend között S ezmég csak a távolabbi nemezis. A várazi büntődés saját proletárjainak ítéletében fog lesújtani Franciaországra. Akik Jaurès gyilkosát fölmentették, azok ne számítsanak fölmentésre a francia proletárok v-s-éről. Ezt a kettős gazságot, Jaurés gyilkosának fölmentését és Clemenceau Földbirtokrendező és a termelést biztosító bizottságok alakulnak. A Kormányzótanács 2237/1919. FKTE. XXVIII. számú rendelete a birtokrendezést ás termelést biztosító bizottságok megalakításáról és működéséről. A földbirtokrendezés keresztülvitelébe és a termelés folytonosságának biztosítására a következő szervek létesülnek I A községi birtokrendezést és termelést bztosító bizottság. Ez a bizottság a község földművestanácsa által választott három, földművestagból élt, munkáját irányítja és szakkérdésekben támogatja a vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottság által kiküldött szakember (gazdasági tasaboe), aki egyszersmind a szükséges tervező javaslatokat elkészíti, a szükséges jegyzőkönyveket felveszi s amennyiben határozatokat hozna, azokat írásba foglalja. Erre nézve feladata mindazon intézkedések megtétele, amelyeket a földreformot végrehajtó szervek működéséről szóló utasítás előír. A bizottság mindezen ügyekben szavazás útján hozza meg határozatát. A vármegyei bizottság által ezen községi bizottságba beküldött szakembernek szavazati joga nincs, a határozatot azonban ő foglalja izáébe és közérdekből megfelebbezheti. II. Járási birtokrendező és termetést biztosító bizottság. A bizottság a járása földművegtanács által választott három földön vastagból áll, működésének irányítására, az előadói munkakör betöltésére és a folyóügyek irányítására a tanácsba a vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottság egy állandó gazdasági szakembert küld ki A járási bizottság feladata elsősorban a földreformot végrehajtó szerveknek adott utasítás alapján oly ügyek első fokon való elintézése és eldöntése, amely ügyekben két vagy több község van érdekelve. Feladata, továbbá oly ügyek eldöntése, amelyekben a községi birtokrendező és termelést biztosító bizottság már határozatot hozott, de amely határozatba az érdekelt felek bele nem nyugodtak. Határozatait a bizottság szavazás útján hozza, de a vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottság által delegált gazdasági szakembernek szavazati joga nincs, a határozatokat azonban 5 foglalja írásba és közérdekből megfelebbezheti. III. A vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottság. A bizottság szintén három földmives proletár tagból áll, akiket a vármegyei munkástanács direktóriuma delegál. Ezen bizottság ügyeinek vezetésére, előkészítésére, javaslattételre és szakkérdések kidolgozására a földművelésügyi népbiztosság egy gazdasági szakembert küld ki. Ezen vármegyei bizottságnak feladata a földreformot végrehajtó szeneknek adott utasítás alapján olyan földterületekre vonatkozó ügyek elsőfokon való elintézése és eldöntése, amely területek két vagy több járás határát érintik, továbbá a termelés irányítása a vármegyére vonatkozólag, de összhangban a népbiztosság termelést irányító politikájával. Ezen bizottság határozatait szintén szavazás útján hozza. A földmivelésügyi népbiztosság által a bizottságiba kiküldött szakembernek szavazati joga nincs, de felebbezési joga van. IV. Országos birtokrendező és termelést biztosít a bizottság. Ezen bizottság a földmivelésügyi népbiztosság tagjaiból, valamint a Földmunkások Országos Szövetsége által delegált három tagból áll. A tanács előadóiként a földmivelésügyi népbiztosság kezelében levő birtokpolitikai osztály és szövetkezeti osztály előadói munkálkodnak. Ezen bizottság feladata a következő: a) A termelés általános irányítását intézi. b) Előkészíti a végleges birtokrendezés, szabályait. c) Végső fokon dönt a vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottságoktól felterjesztett vitás ügyekben. ». d) A községi, járási, vármegyei bizottságok által elintézett ügyről az országos bizottsághoz e célra kiadandó űrlapon jelentés teendő." A jelentés alapján az országos bizottság a dörítést ellenőrizheti és megváltoztathatja. V. Budapest főváros körzetéhez tartozó oly földterületekre nézve, amelyek más község területéhe® nem tartoznak, Budapest főváros egy birtokrendező és termelést biztosító bizottságot alakít, amely úgy összetételében, mint feladatára é® hatáskörére nézve, megfelel egy vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottságnak. Ezenfelül közigazgatási területenként egy-egy birtokrendező és termelést biztosító bizottságot alakít, amely összetételében, feladata és hatásköre tekintetében megfelel egy községi birtokrendező és termelést biztosító bizottságnak. E Budapesten alakult bizottságok az általuk elintézendő ügyekben mindenkor csak egy gazdasági év tartamára intézkedhetnek, nehogy az egyes területeken esetleg meginduló építkezésnek* hosszabb időtartamra szóló intézkedések vagy megállapodások gátat vessenek. VL Felebbezések magánérdekből. Az érdekelt feleik minden bizottsági döntésbben három nap alatt felebbezéssel élhetnek az eggyel magasabb fokú bizottsághoz. A felebbezés felett a magasabb fokú bizottság végérvényesen dönt. Azt, hogy a felebbezés folytán a döntés végrehajtását fel kell-e függeszteni, a bizottság határozza el, amely a megfelebbezett döntést meghozta. Ebben a kérdésben egyedül a termelés érdeke az irányadó. VII. A jelen rendeletben felsorolt bizottságok a lehető legrövidebb idő alatt megalakítandók, a vármegyei birtokrendező és termelést biztosító bizottságok azonban haladéktalanul már az átmeneti időre. Ameddig a járási és községi birtokrendező és termelést biztosító bizottságok megalakulnak, ezen vármegyei bizottságok kötelessége a vármegye területén szükséges minden sürgős intézkedést ideiglenesen megtenni. VIII. Ezt a rendeletet a földmivelésügyi népbiztosság hajtja végre. Budapest, 1919. március 30. A Forradalmi Kormányzótanács merénylőjének halálra ítélését, rossz szelleme súgta Franciaországnak. A francia pohár trió volt: ez a csöpp kellett még, hogy a pohár kicsorduljon . . . A Pesti Hírlap mai száma 8 oldal ■ v. A vidéki munkás-, katona- és paraszttanácsok és direktóriumok jogköre. A Forradalmi Kormányzótanács 2221. K.ET 1919 XXVII sz rendelet« A Budapesten és vidéken ezideig megalakult munkás-, katona- és paraszttanácsok és direktóriumok legtöbb helyen beigazolták a várakozásokat, amelyeket a Forradalmi Kormányzótanács a proletariátus érettségéhez fűzött, mégis, mivel egyes helyeken olyan dolgok is előfordultak, amelyek a forradalmi rendet, és fegyelmet veszélyeztetik, szükségét látjuk annak, hogy az általános elvek tekintetében a tanácsok és a direktóriumok részére a következő rendeletet kiadjuk. A kormányzótanács csak azokat a tanácsokat és direktóriumokat ismeri el ideiglenesen is, amelyeket a forrradalmi proletariátus többsége választott meg. A legszigorúbban meg fogjuk torolni, ha egyesek önmagukat tolják föl a munkásság vezetőinek és ezen a cimta intézkedéseket tesznek. A szabályszerűen megalakított tanácsokat és direktóriumokat figyelmeztetjük, hogy a Kormányzótanácsal és a belügyi népbiztossal való legteljesebb egyetértésben kell működniük, mert csak a legridegebb fegyelem tarthatja fenn a proletariátus diktatúráját. Szükség esetén, vagy