Pesti Hírlap, 1923. szeptember (45. évfolyam, 196-220. szám)
1923-09-29 / 219. szám
Czankov miniszterelnök beszámolója a bulgáriai kommunista zavargások elfojtásáról. Bécs, szept. 28. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Czankov bolgár miniszterelnök a következő táviratot intézte a Neue Freie Pressehez : Szeptember 27. A kommunista vezérek összefogdosása alkalmával sikerült közülük egynéhánynak megmenekülnie. Ezek kísérletet tettek arra,hogy Bulgáriában szovjet kormányt alakítsanak. Szeptember 22-én kezdődtek Dél-Bulgáriában a kommunista zavargások, amelyek főleg Szaradagorában, Csirpanban és Novosagorában öltöttek nagyobb mérveket. A két első helyiségben a kísérlet azonnal kudarcot vallott és ott a lakosság segítségével a helyi hatóságok hamarosan helyreállították a rendet. Novosagorában azonban sikerült mintegy háromszáz lázadónak kihirdetni a szovjetköztársaságot, amely tizenöt óra hosszat állt fenn. A szomszédos helyőrségekből kiküldött csapatok itt is elűzték a felkelőket és rendet teremtettek. Szeptember 22-én Délbulgária egyéb helyein is voltak kisebb-nagyobb zavargások. Kicsiny kommunista csoportok több helyen proklamálták a szovjetköztársaságot, de üzelmeik csak néhány órán át tartottak. A szófia-filippopoli vasútvonal mentén a kommunistákbirtokukba kerítettek néhány pályaudvart és így megakadt a vasúti forgalom. Szeptember 23-án Bulgária északnyugati részein is fordultak elő zavargások, de ezeket azonnal elfojtották. A felkelők a legtöbb esetben nem is várták be a katonaság érkezését és már előbb szétfutottak. Egyes helyeken a felkelők erősebb ellenállást tanusítottak, de sikerült ezt mindenütt legyőzni. Legtovább Ferdinandovóban tartották magukat, de ma végre ezt a helységet is megtisztogatták a kormány csapatai. A küzdelem természetesen a kormánycsapatok részéről is követelt némi áldozatot, amely azonban nem jelentékeny. A lakosság mindenütt támogatta a csapatokat a kommunistákkal szemben. A felkelés most már teljesen befejezettnek tekinthető, a kommunistákat mindenütt leverték és ugy a fővárosban, mint az országban a rend és nyugalom teljesen helyreállt. i, L.W i> U L d fa b * fa. ft. u1 1923. szepteirer '^"d.. szombat. « » t NAPI HÍREK. — (Kísértetek a viz alatt.) A bolseviki forradalom története olyan, mint az őserdő tele mély sötétséggel és rémülettel: minél inkább belehatolunk, annál borzasztóbb távlatok tárulnak elénk. Mennyi olyan szörnyűség esett meg, mely sohasem kerül délszinre, vagy csak évtizedek múltán. Most is egy förtelmes leletről rántják le a leplet. Amikor a bolsevikiek Wrangel tábornok futása után bevonultak Szebasztopolba, szokásuk szerint tömegesen végezték ki az ellenforradalmárokat. Rendszerint egy sziklára vezették a szerencsétlen áldozatokat, itt összekötözték lábukat, egy nagy követ erősítettek a bogba, aztán belelökték őket a tengerbe. Egy tengernaggyal is ilyen módon végeztek, de nagyon is sietve, ugy hogy később, mikor már beledobták a vízbe és a tengernagy megfulladt, eszükbe ötlött, hogy fontos, igen érdekes okmányok lehettek nála. Ennélfogva elhatározták, hogy fölhozzák holttestét. Leküldtek érte egy búvárt, a tenger fenekére. A búvár leszállt a vízbe. De alig ért a tengerfenékre, a vészharang rémülten csörömpölni kezdett, jelezve, hogy azonnal vonjják föl. Fönn a levegőn csak töredezett szókat tudott kinyögni, az ijedelemtől majdnem tébolyultan, öszszefüggés és értelem nélkül dadogott. Pár nap múltán aztán, mikor idegei megcsillapodtak és beszélni is tudott, elmesélte, hogy leérvén, egy szörnyűséges gyülekezet közepében állott: az ellenforradalmárok, kiket kivégeztek- mind ott voltak, egyenesen állottak a vízben, tágranyitott, fehér szeiyimel s ugy rémjért, hogy feléje közelednek. A kő, melyet lábukhoz kötöztek, nem engedte, hogy elbukjanak s a hullák, melyeket a feloszlás gőzei is fölpuffasztottak, ide-oda imbolyogtak a tenger áramában, függőleges helyzetben. A borzasztó látványt első pillanatban nem tudta mire magyarázni a bolseviki búvár. Azt hitte, ott a mélységes mélyben, az óceán opálos derengésében, hogy kisértetek csapata hullámzik felé és a holtukból föltámadó áldozatok bosszulóan nyújtják feléje vádló kezüket. (A Jeskó cipőüzem alkalmazottai pénteken délután beszüntették a sztrájkot.) Nyolc napja, hogy a Jesko cipőüzem alkalmazottai fizetésemelési mozgalmat indítottak s ennek kapcsán törzsfizetésüknek száz százalékkal való felemelését követelték, azonkívül a szeptemberi lényegtelen százalékos részesedés pótlásaként drágasági segély megállapítását kérték. Nyolc napig vajúdott a kérdés, amíg a pénteki nap folyamán az üzem teljesítette az alkalmazottak kívánságát. Még ezt a körülményt megelőzőleg a Kereskedelmi Alkalmazottak Országos Szövetsége a pénteki napra gyűlést hívott egybe, amelynek során éles szimpáthia megnyilatkozást terveztek a Jeskoüzem alkalmazottai részére. A gyűlés össze is ült, azonban a programbeli megállapodásra, tekintettel a sztrájjk sikeres befejezésére, már nem került sor. Felszólaltak azonban Schlanger Mór elnök, Kéthly Anna nemzetgyűlési képviselő, Deutsch Jenő szakszervezeti titkár, akik üdvözölték a jelen levő Jeskocég alkalmazottait abból az alkalomból, hogy bérmozgalmukat teljes sikerrel vívták meg. Gál Benő, a Szakszervezeti Tanács kiküldöttje, a paritásos béregyeztető intézmény sürgős felállítását hangsúlyozta, , , (Huszonnégy százalékos fizetéstöllelet októberre a köztisztviselőknek.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány annak idején elhatározta, hogy minden hónap utolsó minisztertanácsában fogja a következő hónapra szóló illetményeket az állami tisztviselők és egyéb alkalmazottak részére megállapítani, oly képen, hogy az illetmények állandó arányban tartassanak a koronának a július havi új fizetésrendezés idejében fennállott értékével. Ennek a megállapodásnak megfelelően a ma délelőtt megtartott tanácskozásán foglalkozott a kormány az október hónapra szóló illetmények megállapításával és bár a korona értéke augusztus eleje óta állandónak mutatkozik, az októberi illetményeket a július havi illetményeknek háromszáz százalékában állapította meg, ami a szeptember hónapra megállapított illetményekkel szemben mintegy huszonnégy százalék többletet jelent. (A banktisztviselők ujabb bérmozgalma.) A banktisztviselők ujabb bérmozgalmat indítottak s a PTOE az akciót már meg is kezdette. Az egyesület valamennyi bankhoz memorandummal fordul s kérni fogja a bankok igazgatóságát, hogy a viszonyoknak megfelelően emeljék a fizetéseket, és rendezzék a természetbeni ellátást. . .4. Giro tisztviselőinek sztrájkmozgalma pénteken reggel megszűnt. Bányay Aladár vezérigazgató teljesítette a tisztviselők kívánságait, amely az volt, hogy a megígért száz százalékos segélyt októberi fizetésemelés gyanánt adják. Bányay vezérigazgató ezt pénteken reggel közölte a Giro idősebb tisztviselőivel, akik azonnal a PTOE-be siettek, ahol értesítettél az igazgató elhatározásáról a felmondott tisztviselőket. Közölték velük egyszersmind azt is, hogy a felemelt száz százalékos fizetésemelést a felmondott tisztviselők is megkapják, ha visszatérnek munkahelyükre A tisztviselők erre valamennyien ugy döntöttek, hogy munkáink állnak ismét s a délelőtti órákban megkezdték a munkát. (A süttöri lakodalom.) A kis süttöri községben lakodalmat ültek. Az egyik kisgazda leányát vette el feleségül a falu egyik daliás legénye, akinek szintén van mit aprítani a tejbe. A fiatal párt hat vőfély és hat nyoszolyalány kísérte a templomba s minden nőszemély finom selyemruhát vett magára, amit ez alkalomra készítettek. A lakodalmas háznál az asztalokat a legfinomabb és most beszerzett lenvászon-abroszok födték s az egész teríték a jómódot bizonyította, amely bizonyos alkalmakkor nem kiméli a pénzt. A lakodalmi ebéd persze gazdag volt s arról még a menükártya sem hiányzott, noha ezt a falusi nép eddig még nem szokta meg- A kártyákat a községi tanítónő irta és rajzolta s azok méltó föltűnést keltettek. Ez az ételsort tartalmazó bilétácska az ebédet így foglalta egybe: Httsloces. Marhahús paradicsommártással és krumpli garnirunggal Szárnyas aprólék rizzsel. Marhapaprikás kirántott kiflivel. Kirántott csirke szilvával. Béca szelet uborkával. Disznókarmonádli zöldpaprikával. Kirántott karmonádli. Borjúsült szilvával. Kappan salátával.Sütemények húszféle tortával. Feketekávé. Ez a menü néminemű részben különbséget mutat ugyan a nagy bankettek alkalmából ismertek.*kel, de izesség és tartalmasság dolgában valamennyin túltehetett. Az a falusi társaság, amely ezt a menüt végig ette, két nap és két éjtszaka maradt együtt s ennyi idő alatt hágott a nyakára az ételeknek- na meg az italoknak, amik szintén nagy mennyiségben álltak rendelkezésre, ugy azoknak, akik az asztalok mellett üldögéltek, mint azoknak, akik táncoltak, vajmi keveset tudva arról a nyomorúságról, amely az ország városaiban mindinkább zordonabbul jelentkezik. (Az Ezeregy Éjszaka) Könyvének negyedik kötete most jelent meg. A helyes és irodalmi magyar fordítás Kállay Miklós dicséretes munkája. Feltűnően szépek a könyvben, amelyet a Genius adott ki, Biczó Andrásnak rajzai. (Százmilliós fosztogatás egy cipőüzletben.) Kertész Lajos cipőgyáros, akinek a Rákóczi-út 64. számú házban van cipőüzlete és gyárának raktára, az utóbbi időben rájött, hogy raktárából igen nagy mennyiségű cipőáru és szintén igen nagymennyiségű harisnya hiányzik. Teljesen megbízott alkalmazottaiban, különösen üzletvezetőjében, Österreicher Zsigmondban, akinek tulajdona az üzlethelyiség eredetileg volt s akitől Kertész a bolthelyiséget megvette. Österreicher lett a bolt üzletvezetője s ez idő szerint mésfélmillió korona havi fizetést élvezett. Kertész Lajos nagyon ritkán ellenőrizte az üzlet vezetőjét s véletlenül jött rá néhány nap előtt arra, hogy meghamisították az üzleti könyveket, a raktárt vakmerően, fosztogatták, óriási mennyiségű készanyag hiányzik. Feljelentést tett tehát a rendőrségen. Fleckenstein detektívfőfelügyelő indította meg a nyomozást, amely péntekre megállapította, hogy Österreicher összejátszva az üzlet alkalmazottaival, Ungár Jenővel, Keresztes Jánossal, Mendl Ilonával és Glücksbaum Károly boltiszolgával, a mult év októbere óta állandóan fosztogatták a rakárhelyiséget s nap-nap után zsákokban s a szemetesládákban hordták el a cipőket és különösen selyemharisnyákat. Ezelőtt két héttel ötven pár finomabb kiállítású cipőt és száz pár selyemharisnyát vittek el titokban s eladták a lopott holmit nagyrészt ismerőseiknél, akik közül , sokan mint közvetítők értékesítették, természetesen jóval olcsóbban a forgalmi árnál — a száznyolcvanezer koronás cipőt ötvenezer koronáért —, különböző helyeken. Naponta mintegy ötszázezer koronán osztozkodtak, s a hiányt azzal is leplezték, hogy egyes elárusításoknál húsz-harmincezer koronánál kevesebb összegű blokkot állítottak ki a pénztárszekrényen. A rendőri nyomozás megállapította, hogy mintegy harminc orgazda volt állandó vásárlója a fosztogatótársaságnak. Ezek ellen is megindult az eljárás. Kertész Lajos kára mintegy százmillió korona. Österreicher Zsigmondot s négy cinkostársát a rendőrség le- tartóztatta. Az üzletvezető egyik rokonánál a ház- kutatás alkalmával nyolcvan pár finomkiállítású cipőt találtak, (Mit zörög a telefon?) a budai hegyekben még zöldes az erdő, vasárnap még könnyed, sárgacipősen hozza a vasárnapi vadász végig az Üllői-út011 vérző nyúlzsákmányát, az autók még fedél nélkül szaladgálnak, szóval gyönyörű, friss, édes ősz van még , de nehogy azt gondold, hogy vannak azért intézmények, szervek, vállalatok és állami- vagy magánorganizmusok, amelyek ne azon törnék a fejüket, hogy holmi bűbájos áremeléssel ne kezdjék már most növelni téli gondjaidat. Miért szidod te a postát lassúságért, elmaradottságért, krónikus tévedésekért . Nem, a postanem lassú, a posta beleilleszkedik a kultúra legmagasabb követelményeibe, a posta ezúttal nem téved, hanem nyílegyenesen belerohan az egyedül üdvözítő célegyenesbe: emeli az árait! A posta a mai nappal az egész vonalon mindent megdrágított a levélportótól kezdve a telefonig. A trafik kezdte, a posta folytatja és igy megy ez tovább, a végkimerülésig. Nem az ő végkimerülésükig, az áremelők végkimerüléséig, ó nem, csak a te végkimerülésedv. jámbor pesti polgár, ők ugyanis ebben a tevékenységben, hitünk szerint, sosem tudnának kimerülni. Hallgat a telefonod ? Néma mint a sír, mikor orvost akar... hivatni lázbeteg gyermekedhez, vagy tűzoltót,mert kigyulladt feletted a ház és minden másodperc drágai és életmentő ? Dehogy hallgat most, dehogy néma , kérdezd csak meg a központot, ugy megmondja neked nyomban, mit fogsz fizetni mától kezdve a téboldai pályádat előkészítő masináért, ugy megmondj, hogy soha többé nem lesz kedved fölvenni a hallgató a füledhez. Zúgnak és zörögnek a pesti telefon drótjai és az irgalmatlan összegeken kívül még néhány éttés,andalító mondatjuk is van a számodra. Azt SUSOlják a telefondrótok hivatalos intézői a füledbe, hogy a fölemelt árért most már automatikus kapcsolót fogsz kapni, új telefonközpontokat a városban, hibásan, gépies összeköttetést és még Isten tudja mit. Szépek az Ezeregyéjszaka meséi, de a telefon-problémara applikálva már többször elhangzottak, kissé unalmasak és főleg nem találnak hitelre. Hogy jó lesz a pesti telefon? Hogy nem lesz többé gyötrő központ, tenger zúgása a kagylóban, hat idegen hang össz.A találkozása Íróasztalod felett, számoknak cicázási, téves kapcsolás és a többi ártatlan telefoni szórakozások ! No ne tessék velünk tréfálni. Inkább lemondunk a telefonról, inkább kifizetjük érte azt a rettentő pénzt, amit követelnek, inkább mindent megteszünk — de ne tessék hihetetlen, sokszor hallott, képtelen mesékkel fokozni telefon iránti szerelmünket. A mese gyermeknek való, minket már rég aggatyánokká hervasztott a telefon. . . (Egy nagykereskedő feljelentette a fiát.) Glass Lipót bornagykereskedő megjelent a főkapitányulkon , feljelentést tett saját fia ellen. Késégbeesetten panaszolta el, hogy fia, Glass Sándor resz társaságba, kerillt s legutóbb apja, pénzszekrényéből 25 Magyar Hitel részvényt vett ki s eltűnt, hazulról. A detektívek a nyomozás során előállították a fiatalember barátait Feith Jenül T, Wiener Sándort. Az utóbbiról kiderült, hogy sokszorosan büntetett csaló és sikkasztó s valódi neve Gross Simo-i A vallatás során Wiener-Gross megvallotta, hogy Glasz Sándor az ő felbujtására tulajdonította el a huszonöt darab részvényt, ebből tizenegy darabot neki adott, az értékesítés végett. Gross és Feith a részvényeket értékesítették és a pénzen megosztoztak. Glass miután pénzhez jutot, Bécsbe utazott, hogy a tizennégy darab részvényt dollárokért eladja Feith Jenőt és Wiener-Gross Simont a rendőrség őrizetbe helyezte. Glass Sándor ellen körözőlevelet bocsátottak ki és a bécsi rendőrséget táviratban érteztették. (A százhuszonhatszor büntetett meztelen ember.) Pénteken délben nagy feltűnést keltett a Hungária-út és Szent László-út sarkán egy teljesen meztelen ember megjelenése. Semmi egyéb ruházat nem volt rajta, csak rongyos cipője és rövid harisnyája a derekán pedig egy vászonőr. A járókelők rendőrt hívtak, aki a didergő emberre ráadta köpönyegét, s bekísérte a főkapitányságra Itt kihallgatták s ekkor elmondta, hogy Kolozsvári Gábor a neve, harmincöt, éves, református vallású s négy nap előtt elindul Kecskemétről, hogy gyalogszerrel a fővárosba jöjjön. Azt állította, hogy a főváros határában útközben betért egy útszéli korcsmába s minden pénzét elitta. Azután tovább indult utja egy erdőséget, vezetett át, de annyira elálmosodott, hogy lefeküdt aludni. Ez alatt ismeretlen tettesek levetkőztették s elvitték ruháját, csak rongyos cipőjét hagyták rajta s az értéktelen övet kötötték rá. A rendőrség eleinte azt hitte, elmebeteg emberrel lehet dolga s megvizsgáltatták a a meztelen embert a rendőrorvossal. Kiderült azonban, hogy nem elmebeteg, egészen normális. Erre csak fokozódott még ritkább a gyanú s ujjlenyomatokat vettek róla, majd a bűnügyi nyilvántartóban megtalálták fényképét is. Kiderült, hogy hamis nevetmondott, a mezítelen ember Révai Andor Gyula, kecskeméti születésű, ötvenhat éves, állítólagos magántisztviselő s eddig összesen százhuszonhat esetben volt büntetve különféle szélhámosságok miatt. Amikor megkérdezték, miért mondott hamis nevet és egyéb hamis adatokat személyére vonatkozóan, avval védekezett, hogy ismerősei előtt nem aart szégyenbe kerülni. A rendőrség őrizet alá helyezte. (Uj státus- és fizetésrendezés a középfokú iskolák tanárai részére.) A polgáriskolai tanárok népes küldöttsége tisztelgett dr. Czettler Jenő egyetemi tanár képviselő vezetésével a kultuszminiszternél. Föltárták a polgári iskolai tanárság sérelmeit, melyek a legutóbbi fizetési rendezésből kifolyólag érték a tanárságot. A miniszter kijelentette, hogy a középfokú iskolák tanárai számára új státus- és fizetésrendezési javaslat fekszik a pénzügyminiszter előtt, amely minden tekintetben kielégíti majd a tanárság óhaját. (Amerikában a folyóba zuhant egy vonat.) Rittenhouse mellett, az amerikai Wyoming államban vasúti szerencsétlenség történt. Egy expressz-vonat éjfélkor kisiklott és belezuhant a Casparfolyóba. A szerencsétlenség alkalmával harmincöt ember életét vesztette.