Pesti Hírlap, 1927. október (49. évfolyam, 222-247. szám)

1927-10-29 / 246. szám

bin n. i.i­­i. A Mafalda pusztulásának fi. .,A borzalmas jelenetek minden képzeletet felülmultak." A menekültek szerint 6 — 800, más jelentések szerint egyetlen utas sem veszítette életét. — Az „Athena" 531 menekülttel a m­odejanerrói kikötőbe érkezett. Newyork, okt. 28. Az Associated Press Bálijából­­ n-ü­zleteket jelent a Principessa Mafalda süllyedésé­ről, a Moselle gőzös által megmentett h­ajólegénység elbeszélései alapján. Eszerint négy hajó elott már a Moselle-re való átmentése után meghalt a kimerült­ségtől. Angelo páter, a Mafalda utasa, adta fel nekik a halotti szentségeket. Attól félnek, hogy a mene­kültek közül sokan pusztulnak még el a kimerült­ségtől. A menekültek azt hiszik, hogy körülbelül 600 0­00 ember vesztette el életét. A Moselle ka­pitányának véleménye szerint túlzás nélkül négyszázra lehet becsülni az elmerültek számát. A Moselle csak két elsőosztályú utast mentett meg, Berger Waltert és a feleségét. A Mafalda megmentett legénysége a legmélyebb elismeréssel adózik a kapitány mentési munkálatai és energiája, valamint a Moselle legénységinek a vi­selkedése iránt. Gugli kapitány és a Mafalda rádiósa a hajó elmerü­léséig a fedélzeten maradt. Azt nem tudják, h­ogy a kapitány meghalt-e, csak annyi biz­tos, hogy nem sokkal az elsüllyedés előtt még paran­csokat osztogatott. A Mosello kapitánya úgy nyilat­kozott, hogy a borzalmas jelenetek minden képzeletet fe­lülmúltak. Rettenetes vott hallgatni a ten­gerhullámokon a sötétségben tehetetlenül vergődő asszonyoknak és gyermekeknek kiál­tozásait. A Mafalda utasai a szerencsétlenségről az aláb­biakat mondták el: Október 25-ének estéje volt. Az utazás szép volt. Az utasok a fedélzeten tartózkod­tak, h­­ogy a trópusi naplementét és a hűvös c­m­el­­szellőt élvezzék. Az étkezés idejének közeledésekor hirtelen re­csegés és a betóduló víz csobogása hallatszott a hajó belsejéből. Közvetlenül utána szörnyű robbanás következett, amely az első osztályú szalonokat és kabinokat szétrombolta. Fáj­dalmas kiáltozások hangzottak fel, a céraltek és haldokl­ók nyögése borzalmas volt. Asszo­nyok sírva imádkoztak egy Madonnakép előtt, kisgyermekeiket magukhoz szorítva. Pánik tört ki, egyes utasok a vízbe vetették ma­gukat. Végre sikerült Gugli kapitánynak, kinek heroikus magatartását mindenki magasztalja, az utasokat megnyugtatni. A Mafalda ezután még 2 és fél óra hosszáig a vizén úszott és 8 óra 40 perckor merült el. A villanyvilágítás már a robbanáskor megszűnt ,­s a sötétség növelte az utasok rettegését. A men­tésre érkezett hajók fényszórókkal világították meg a vizet, hogy a mentőcsónakot­ legénysége a fuldok­lókat láthassa és kihúzhassa a vízből. Az egyik mentőhajót, amely a Mafalda közelébe került, hozzá­erősítették, hogy az utasok átszállását megkönnyít­sék. A süllyedő Mafalda azonban annyira oldalra hajolt, hogy a tartóköteleket gyorsan el kellett vágni, nehogy a mentőhajó is a víz alá kerüljön. Gugli kapitányt utoljára a parancsnoki hídon lát­ták. Mikor a Mafalda a víz alá fordult, felkiáltott: Éljen Olaszország! A Moselle egyes utasai a Mafalda kapitányá­nak és legénységének heroikus viselkedése ellenére is bizonyos kritikával illetik a Mafalda vezetését. Azt állítják, hogy a mentőcsónakokat csak kétórás késedelemmel bocsátották le, akkor, mikor a Ma­falda már gyors tempóban süllyedt. A Mafalda marconistájának utolsó távirata. Newyork, okt. 28. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata) A P'rincipessa Mafalda megmenekült uta­sai azt állítják, hogy a hajón legalább kétszáz ember tartózkodott az elmerülés pilla­natában. Közvetlenül az elsüllyedés előtt a hajón óriási fe­jetlenség volt. Sokan habozás nélkül a vízbe ugrot­tak, de voltak többen, akik félelmükben kabinjukba menekültek. Három zsúfolt mentőcsónak lebocsá­tásakor elszakadtak a kötelek és a csónakban ülők a tengerbe zuhantak. A Mosella nevű francia gő­zösre felvett négy menekült a hajón megh­alt, mert a cápák véresre marcangolták őket. A megmentett utasok közül sokan panaszkodtak, hogy a kapitány későn adott parancsot a mentőcsó­nakok igénybevételére. A hajót fenyegető nagy ve­szélyről a műszaki személyzeten kívül más alig tu­dott. A Mafalda marconistájának utolsó távirata, amelyet a Formoza fogott fel, a következőképen szól: „Bezárlak a rádiókabinba és nem tudom, hogy mi történik körülöttem. A kapitány csak azt a pa­rancsot adta, hogy szakadatlanul kérjek segítséget". Az összes utasokat meg­mentették ? Berlin, okt. 28. A Navigatione Generale Italiana e.'iini képviselete közli, h­ogy a társaság rio de jane­.1­,). ügynöksége táviratot kapott a genuai vezérigaz­gatóságtól, amely szerint a Principessa Mafalda elsüllyedt közösének összes utasait megmentették. Az eltűnt tisztek és a legénységnek pontos névsorát még nem lehetett megállapítani. Azt hiszik, hogy leg­fölebb húsz ember hiányzik a hajó sz­zmélyzetéből. Az „Alhena" 531 megmentett utassal Rio de Janeiróba érkezett. Rotterdam, okt. 28. A Nievelt Goudm­an huij-­zási vállalat sürgönyt kapott Alhena nevű gőzösének ka­pitányától, amely szerint az Alhena az elmút éjszaka az elsüllyedt Principessa Mafalda 531 megmentett utasával Rio de­­Taneim kikötőjébe érkezett. Valamennyi megmentett utas egészséges. A Mafaldát kazánrobbanás pusztította el. Róma, okt. 28. A lapok terjedelmes cikkekben foglalkoznak a Mafalda katasztrófájával és kiváló mérnököknek a véleményét közlik a katasztrófa oká­ról. Génuai hajóskörökben elterjedt vélemények sze­rint a hajó sülyedését kazánrobbanás okozta. A lapok jelentéseikben kiemelik és dicsérik a Mafal­da kapitányának és a legénységnek hősies magatar­tását. Az elpusztult hajó legénysége hősies magatartást tanúsított. Róma, okt. 28. A Mafalda mentési munkálatai­ban résztvett hajók kapitányai és tisztjei mind azt mondják, hogy az elsüllyedt olasz hajó legénysége hősies magatartást tanúsított a veszély óráiban. A Moselle francia gőzös parancsnoka, Pivet kapitány részletes jelentésben számolt be az olasz legény­­ mentési tevékenységéről. A jelentésben a legnagyobb elismeréssel emelik ki az olasz hajó parancsnoki­nak önfeláldozó magatartását, aki nem hagyta el süllyedő hajóját, hanem „Éljen Olaszország!" kiál­tással a hajóval együtt elmerült. Egy hatezer tonnás olasz gőzös sziklára futott. London, okt. 28. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Az Isabo nevű hatezer tonnás olasz gőzös az angol cornwalli partvidék közelében, a Scilly-szi­get mellett sziklára futott. A mentés munkáját a ma­gas tengerjárás megnehezítette. A segítségül sietett hajók a sötétség beálltáig a legénységnek tizenhat tagját mentették meg. Tizenegy matróz a hajón re­kedt, összefogódzva egy kürtőbe kapaszkodott és egész éjszakán át vallásos dalokat énekelt. A tizenegy matrózt csak reggel sikerült, nagy erőfeszítések árán kiszabadítani szorongatott helyzetéből. Vilmos császár huga nyilatkozik férjhezmeneteléről. Berlin, okt. 28. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) Az Acht Uhr Abendblatt nyilatkozatot közöl Viktória volt Chamburg-lippei hercegnőtől, Vilmos császár húgától, aki néhány, nap múlva megy férjhez egy Supkov nevű orosz menekülthöz.­ A hercegnő pa­naszkodik a támadások miatt, amelyek őt és vőlegé­nyét a legnagyobb nyilvánosság előtt érték. Viktória hercegnő nyilatkozatában többek között a következő­ket mondja: — Hát nekem, aki férjem halála óta, több mint tíz éve, teljesen egyedül élek, nincs jogom ahhoz, amit minden más asszonynak elnéznek, hogy annak a férfiúnak oltalmát kérjem, akiben megbízom. Igen, becsülöm vőlegényemet, mert fiatal életének minden súlyos helyzetében egész férfinak bizonyult. Nem ismerem el senkinek azt a jogát, hogy bennün­ket gyalázon, csak azért, m­ert kettőnk között nagy a­­ korkülönbség. Bár a vőlegényem fiatal, de oly súlyos iskoláját járta meg az életnek, hogy tapasz­talatai pótolják azt, ami években hiányzik nála. Mindegy nekem, hogy mi volt azelőtt, megbecsülök minden tisztességes munkát és ő mindig dolgozott. Dolgozni fog majd azután is, ha házasságot kö­töttünk. Az új alsoén­y okmány bemutat­­­azása. Róma, okt. 28. (A Pesti Hírlap tudósítójának­ távirata.) Tiranából jelentik, h­ogy az új kormány a kamarában bemutatkozott. Az ülésen a képviselők teljes számban résztvettek és a karzatok is zsúfolva voltak. Vrioni külügyminiszter beszédében bejelen­tette, h­ogy Albánia az eddigi irányban fogja foly­tatni külpolitikáját. A kormány reméli, hogy Görög­országgal sikerül rövidesen rendezni a fölmerült kisebbségi és területi kérdéseket. Az elavult törvé­nyeket modern törvénykönyvvel fogják pótolni. Bel­politikai téren a kormány a nyugalom és rend meg­szilárdítását tartja legfontosabb feladatának és örömmel állapítja meg, hogy a hadsereg fegyelme egyre javul. Új alapokra fektetik az adózási rend­szert és az állami költségvetésben helyreállítják az egyensúlyt. A kamara egyhangúan bizalmat szava­zott a kormánynak.­ Képek az elsüllyedt „Principessa Mafaldá"-ról. Baloldali kép: a „Principessa Mafalda"­. Középső kép: a hajó télikertje. Jobboldali kép: az óceánjáró elsőosztályú ebédlőterme.

Next