Pesti Hírlap, 1935. november (57. évfolyam, 250-273. szám)
1935-11-21 / 265. szám
41 18 MOTOR. Az Országos Frontharcos Szövetség motoros szakosztálya mostani nagygyűlésen beszámolt az idei év sporteseményeiről. Dr. Kízcladr Aladár vezértitkár nagyszámú közönség jelenlétében ismertette az 1935. év motoros eseményeit. Itt nagy versenyt rendeztek, melyből kiemelkedik a ,, Hősök" huszonnégyórás megbízhatósági versenye, az ötödik nemzetközi csillagumi és az első alkalommal Pobogókőre kiírt hegyi verseny. Nemcsak a versenyek lebonyolítása volt mintaszerű, hanem az azokon résztvevők nagy száma is már egymagában rekordot jelentett a magyar motorossport történelmében. Minden anyagi támogatás nélkül, a szövetség saját erejére támaszkodva rendezte meg ezeket a versenyeket, amelyeknek sportértéke is igen nagy volt. A Frontharcos Szövetségnek eddig 1772 tényleges motoros és autós tagja van, akik nemcsak a versenyeken vesznek részt, hanem kirándulások és társadalmi formában is támogatják a szakosztályt., Szelmir Aladárnak beszéde után dr. vitéz Tóth András, országgyűlési képviselő, nagyhatású beszédben buzdította a motoros sportembereket a további fokozott munkára és összetartásra. Hangoztatta, a gépiétrmeek nagyarányú fontosságát a nemzet érdekében és egyenesen hazafias kötelességnek jelentette ki a magyar automobilizmus támogatását. Az elnök lelkes beszéde után Urbach László és Kovács Kálmán saját felvételű filmjeiket vetítették le az utolsó két év motoroseseményeiről. Új motoros világrekord. A Firenzéből a tengerpartra vezető gépkocsi után Taruffi olasz motorkerékpáros négyhengeres ötszáz köbcentiméteres „Baudhic“ gépén új világrekordokat állított fel. A legfrissebb jelentések szerint Taruffi az egy kilométert L.?25 másodperc alatt tette meg, ami óránként 2-ii-SIG kilométernek felel meg. Taruffi amérföldön is új világrekordot állított fel, ez 23.60 mp., ami 2'i'i-fib(f) l.m.-es óraátlagnak felel meg. Az eddigi rekordodat a német Henne tartotta 15.92 mp.-es teljesítménnyel és 227.500 km.-es óraátlaggal a kilométeren, továbbá 25.97 mp.-es idővel, valamint 223.089 km.-es óraátlaggal a mérföldön. ÓBBAN LÁT jó szemüveggel! IV., Ferenciek tere 2. KÉZILABDA. A magyar kézilabdaválogatott összeállítása: Kubai (UTE)—Kisfaludi (Elektromos), Serényi (VÁC)—Kutas (Elektromos), Kigó (Elektromos), Koppány (Elektromos) —Cziráki (UTE), Szemere (UTE), Fodor (Elektromos), Velkei (Elektromos), Csillag (UTE). Tartalék: Máté (VÁC) és Takács (MAFC). BIRKÓZÁS. A birkózók olimpiai kerete. A Magyar Birkózók Szövetségének háromtagú bizottsága csütörtökön este kijelöli az olimpiai keretet, melynek 20 tagja lesz és összeállítja~* habár még nem véglegesen — a közeli jövőben Svédországba utazó válogatott csapatot is. Reméljük, hogy a válogatás jobban fog sikerülni, mint a mostan lezajlott három nemzet közötti viadalé. ÖKÖLVÍVÁS: Szigeti csütörtökön Berlinbe utazik. Berlinben pénteken kerül eldöntésre a rendőrök európai viadala, amelyen Magyarország szikiéit az FTC kitűnő Európabajnok ökölvívója, Szigeti Lajos képviseli. A magyar boxoló ellenfele elsősorban Hornemann német bajnok, majd Te Nuily holland és von Bühren svájci bajnok lesz. Szigetinek nehéz dolga lesz. ________ LÓVERSENY. Budapesti ügetőversenyek. Hatodik nap. Csütörtök, november 21. T. Nyeretlen kétévesek versenye. 810 P. 1200 m. 1 Sehlesiiiger Lafcadio 1200 2 Nagyvagy. Csapsáros 1200 3 Hotfilkher N. Vakarcs 1200 4 Kürtöspusz. Echo fia 1200 5 Sződv. Varázsfuvola 1200 6 Székely m. Brokat 1220 Tip: Varázsfuvola—Brokat. IT. Háromévesek versenye. 810 P. 2000 m. 1 Baross Árvalegény 2000 2 Hermina sát. Selma 2040 3 Földi E. Séma 2080 , 4 Pusztaselypi m. Fifi 2060 Tip: Árvalegény—Fifi. III. Memphis-dir. 945 P. 2000 m. 1 Zagy vagy. Töhötöm 2000 2 Dora- P. Ribilio 2000 3 Szöllösy I. Carol II. 2000 4 Baik örökösök Ond 2000 5 Baranyai I. Glória 2020 6 Tódor G. Félix 2040 7 Birtás Gy. Torkos 2060 Tip: Glória—Ond. IV. Űrkocsisok kettesfogatú hajtása. 945 P. 3200 m. 1 Árva—Pillangó 3240 2 Oline—Sáriasszony 3240. 3 Karling—Sára 3260 4 Berci—Osztalék 3320 Tip: Dóra-fogat—Szánthó-hajt. V* Mechanikus handicap. 810 P. 2100 m. 1 Hermina ist. Riviera 2100 2 Mell an ge ist. Olivia 2100 3 Ale: ander ist. Oda 2100 4 Vas M. Tommy 2100 5 Farkas 1. Dolly 2120 6 Tóth R. Leopard 2120 7 Tahi ist. Vág 2140 B Pain. Lord of Pamuk 2180 Tip: Olivia—Leopard. VI. Nemzetközi verseny. 1080 P. 2000 m. 1 Zambach I. Tatiana 2000 2 Hollónit. Marokko 2000 3 Csillag G Delirium 2020 4 Szirmay Tenore lánya 2020 L .5 Hermina ist. Pallas 2020 Tw. Tatiana—Páltól. X. Hegyaljai dij. 675 F. 2100 m. 1 Domoszlói Rubintom 2080 2 Fischer M. Princessin 2100 3 Kovács T. úrnő Bálla 2120 4 Biró I. Apacs 2120 5 Szabolcsi m. Nelly 2120 6 Galla Gy. Orgona 2140 Tip. Orgona—Rubint.m. VII. Handicap. 675 P. 2100 in. 1 Auer O. úrnő Salvia 2100 2 Tabáni istálló Paris 2100 3 Tib. Hanna the Great 2100 4 Szirmay T. Lenke 2100 5 Domoszlói ist. Penny 2100 6 Fischer M. Balaton 2100 7 Fehér L. Prímás 2100 8 Alexander Bohumila 2120 9 Weisz L. Rikkants 2120 ; 10 Reinisch J. Krisatioa 2120 1 11 Tamás ist. Röpke 2140 1 12 Zoltán istálló Marlene 2140 1 13 Mariska ist. Orsolya 2140 ; 14 Sebestyén L. Vinkó 2140 115 Horváth Ördög leánya 2140 1 16 Amerikai ist. Kuruc 2180 17 Dr. Síró Gy. Arditti 2200 I Tip. Rikkants—Ördögbánya. VIII. Sziráki dij. 675 P. 2100 m. 1 Galla Gy. Regina 2080 2 Mariska ist. Farkas 2100 3 Tiszai m. Bohém 2100 I 4 Anna ist. Oktondi 2100 I 5 Zap. Nagybánhegyes 2100 6 Vas M. Lysander 2100 7 Földi E. Bandika 2120 8 Dadányi S. Mámor 2120 9 Lőrinci m. Dogaressa 2140 10 Deák S. Első fia 2140 Tip: Farkas—Lysander. IX. Gyémánt A.-dir. 810 P. 2200 m. 1 Zapadi Olga Rejtély 2200 2 Pannónia ist. Zápor 2220 3 Márkus G. Ágnes 2220 4 Kovács E. úrnő Tóbiás 2220 5 Alexander ist. Lali 2220 6 Pannónia ist. Gina 2220 Tip: Lali—Gina. «—i PESTI HÍRLAP 1935. november 21., csütörtök. TÖRVÉNYKEZÉS. A Györvárosi és Győr megyei Takarékpénztár igazgatóinak ügye a Kúria előtt. Évekkel ezelőtt nagy feltűnést keltett a Györvárosi és Győr megyei Takarékpénztár bukása. A győri kir. ügyészség a bank két igazgatója, Stáhl Rezső és Tekuszh Oszkár ellen hűtlen kezelés, sikkasztás és okirathamisítás címén vádat emelt. A törvényszék Rabi Rezsőt egy évi börtönre, Tekusch Oszkárt pedig öt hónapi fogházra ítélte. A győri tábla Rabi büntetését két évi fegyházra, Tekusch büntetését pedig tizenöt hónapi börtönre súlyosbította. Az alsóbíróságok megállapították, hogy a két igazgató álnevek alatt tőzsdézett és a tőzsdejátékra felhasználták a bank egyes üzletfeleinek pénzét. A győri bankbukás ügyével szerdán foglalkozott a Kúria Pazár-tanácsa. Dr. Iiókay Béja kúriai bíró ismertette az iratokat, majd dr. Makkai Jenő koronaügyészhelyettes, valamint dr. Bernoláh Kondor és dr. Polgár Győző védők okolták meg a semmiségi panaszokat. A Kúria ítéletét november 27-én hirdetik ki. Betörést vállalt magára, hogy elkerülje a kiadatását Németországba. Érdekes ügyet tárgyalt szerdán a büntetőtörvényszék Horváth-tanársa. Az Egyetemi Nyomda pénztárszekrényét 1932 februárjában kifúrták és közel húszezer pengőt vittek el onynn. A tetteseket a mai napig sem fogták el. Néhány hónappal ezelőtt egy Bécsben letartóztatott zsebtolvaj, Weiss Vilmos Ligát jelentkezett a bécsi vizsgálóbírónál és azt vallotta, hogy az Egyetemi Nyomdában ő tört be és a betörésnél társa volt Laudon Hugó. Amikor Weisz Bécsben letöltötte büntetését, kiadatás utján Budapestre került. A kir. ügyészség Weisz és Laudon-Becker Hugó többszörösen büntetett asztalossegéd ellen vádat emelt. Mind a két vádlottat fogházőr kísérte a szerdai tárgyalásra, mert Laudon orgazdaságért nyolchónapi börtönbüntetését tölti. A tárgyalás megnyitása után Weisz kijelentette, hogy az Egyetemi Nyomdánál történt betörésről semmit sem tud és vádlottársát, Laudon- Becker Hugót soha nem látta. — Hát miért tett akkor Bécsiem beismerő vallomást?— kérdezte az elnök. — Bécsben megtudtam, hogy Münchenből érdeklődnek irántam és attól tartottam, hogy büntetésem kitöltése után kiadnak Németországnak. Inkább magamra vállaltam ezt a kiderítetlen budapesti betörést, hogy így mint magyar állampolgárt, Magyarországnak adjanak ki. Egyik fogolytársam beszélt Bécsben arról, hogy az Egyetemi Nyomda betörőit a mai napig sem fogták el és az őtanácsára tettem „beismerő vallomást“. Ez a fogolytársam azt mondta, hogy nyugodtan beszélhetek Laudon Hugóról, mint társamról, mert Laudon már meghalt. Ha tudtam volna, hogy él, nem keverem bele az ügybe. Laudon-Becker Hugót hallgatta ki ezután a bíróság, aki azt vallotta, hogy vádlottársát valóban sohasem látta. A bizonyítási eljárás után a törvényszék mindkét vádlóttat felmentette, azzal a megokolással, hogy nincs bizonyíték bűnösségük mellett. A vádlottakat szabadlábra helyezték. Weiss ellett azonban megindul az ellen is hmmniás vád miatt. — Gyakran visszatérő székszorutás, rossz emésztés, vastagbélhurut, felfúvódás, oklulfájás, légzési zavar, szívdobogás, fejnyomlás, fülzugás, szédülés és lehangoltság esetén a természetes „Ferenc József" keserűvíz gyorsan megélénkíti a gyomor és belek működését, az emésztést ami behúzza, megszabadítja az embert a kellemetlen érzésektől s tiszta fejet és nyugodt alvást teremt. Az orvosok ajánlják: — Uj jogegységi döntvények. A m. kir. Kúriának a közpolgári ügyekben alakított jogegységi tanácsit dr. Osnád Istvánnak, a m. kir. Kúria elnökének elnöklésével szerdán tartott ülésén a következő döntvényeket hozta: 1. Az állat hibájából eredő szavatosságon alapuló, száz pengőt meg nem haladó pénzösszeg fizetése iránt indított perek a községi bíróság hatáskörébe tartoznak. 2. A budapesti központi kir. járásbíróság és a budapesti I—111. ker. ldr. járásbíróság az olyan követelésre vonatkozó fizetési meghagyás kibocsátására, amely követelésre nézve per esetében illetékes lenne, abban az esetben is illetékes, ha a fizetési meghagyás az adós részére Budapestnek olyan részén kézbesítendő, amely nem a fizetési meghagyást kibocsájtó kir. járásbíróság területéhez tartozik. » — Szigorított dologházba kerül a baranyamegyei templomok fosztogatója. Pécsről jelenti a Pesti Hírlap tudósitója. Szokola János napszámos hónapokkal ezelőtt betört a baranyaszentlőrinci és a siklósbodonyi róm. kath. templomba. Arany- és ezüst-kegyszereket lopott, azonkívül kiürítette a perselyeket. Amikor egy harmadik község templomát akarta kifosztani, elfogták. A pécsi törvényszék szerdán a templomtolvajt három évi szigorított dologházra ítélte. Szokola bűntársa, Visnyer Julianna héthónapi börtönbüntetést kapott. ^i——Mca————aa—a—k, BÚTOR ÉS LAKBERENDEZÉSEK Jombinátt butorújdonságok NAGY ZSIGMOND, Lázár utca 3. (egész házban). S ty I- és antik lakberendezések is nagy választékban. UJ RENDSZERÜ BUTORHITEL Lakását berendezheti minden közalkalmazott és minden véglegesített harminc egyenlő havi részletre, vagyis minden 100 pengő után havi 3,33 pengős részletre, előleg nélkül. Egy éven belüli törlesztésnél kamatokat visszatérítjük. KARDOS TESTVÉREK BÚTORÁRUHÁZA, Budapest,VII. Wesselényi utca trenojde, Kazinczy u. Mellett. A látszat. Irta IV. 1). Flemming. Burnett, aki hamisított műremekekkel már szép vagyonkát szerzett, megelégedetten szivarozva ült le a part egyik padjára, a tó partján. Egy kopottruhás fiatalember ült le melléje és megszólította: — Uram, kérnék valamit . . . nem pénzt . . . csat tanácsot. — Nem tudom, hogy maga kicsoda — felelte Burnett gyanakodva—, de meghallgathatom . . . — Uram — mondta az idegen fiatalember —, nem tudom, hogy ki vagyok, nem tudom, hol lakom, semmit sem tudok a dolgaimról, csak éppen azt tudom, hogy élek és itt ülök ezen a padon. Semmire sem emlékszem, csak azt tudom, hogy egy nap és egy éjjel kóborolok már az utcákon s nem tudom, hogy jussak haza. — Nincs magánál semmiféle levél, írás, vagy a ruhájába a szabója nem varrta be a nevét . . .? — Semmi sincs nálam, uram. Azt hiszem, kiraboltat és mindenemet elvitték. Tahin fejbevágtak és elkábultam. Lehet, hogy ettől vesztettem el az emlékezetemet. Az idegen gyanakodva nézett most Burnettre, akit azonban érdekelni kezdett a dolog és biztatóan mosolyogva így szólt: -„ Bernett megbizhatik, ám nem akar inkább rendőrnek szólni, ami különben a legegyszerűbb volna — és látva az idegen ijedt arcát, hozzátette: én sem szeretem a rendőrséget. Volt már velük egy-két összeütközésem . Nekem nyugodtan elmondhat mindent. — Semmit se tudok elmondani. — felelte az idegen szorongó arccal és hirtelen a zsebéből valami négyszögletű tárgyat vett elő. — Mondja, uram — kérdezte idegesen —, ha ilyesmi volna zsebében és nem sejtené, hogy jutott oda, volna-e kedve a rendőrséghez fordulni? Burnett szakértő szemmel megdöbbenve ismerte fel, hogy az idegen tenyerén fekvő csodás nagyságú, négyszögletűre csiszolt rubinra egy térdeplő szent alakja van vésve. Pár hónap előtt látta ezt a nagyértékű ereklyét a Lytton-család ashfordi kastélyának kincseskamrájában, amikor egy amerikai vevőjét elkísérte pár híres angliai ősi kastélyt megtekintő körútján. A nagyértékű családi ereklye nem volt eladó . . . Burnett villámgyorsan gondolkodott. Ezt a kincset okvetlenül megkerül ettől a hülyétől és eladja az amerikainak. Úgy látszik — gondolta magában —, a kastélyban még nem vették észre az eltűnését, mert különben az újságok írtak volna az esetről. — Tudja, hogy ezt a követ elrabolták egy múzeumból és a múzeum őrét meggyilkolták? — kérdezte Burnett és látva az idegen mély megdöbbenését, hozzátette: — Ha a rendőrség megtalálja magánál, azonnal letartóztatják . . . Talán maga a gyilkos és ezzel függ össze, hogy elvesztette az emlékezőképességét. Lehet, hogy dulakodás volt és fejbevágták. A fiatalember egy pillanatig maga elé hármit, azután így kiáltott fel izgatóttaiff — Hiszen ezért kértem a tanácsát, mert ilyesmitől tartottam! Mondja, uram, mit tegyek? — Csak egy módja van a menekülésnek — felelte Burnett — azonnal külföldre kell utaznia. Az újságokban láttam,hogy a rendőrség nem ismeri a gyilkos személyleírását. Senki se látta, csak az őr, akit meggyilkolt. Szívesen adok magának ötven fontot, hogy elutazhassák. Ezért a pénzért a kikötőben talál valami kisebb hajót, amely elrejti és útlevél nélkül kicsempészi valami távoli külföldi kikötőbe. A rubint egyelőre hagyja nálam s ha majd visszatérhet, átadom. Itt van a névjegyem a címemmel. A fiatalember figyelmesen hallgatta Burnett szavait. Majd hirtelen mozdulattal odaugrott a tó partjához és a kezében levő rubint nagy ívben bedobta a tóba. Azzal visszafordult Bennetthez s igy szólt: — Önt nem akarom a rubinnal belekeverni a bajba. De ha ideadja az ütven fontot, nagyon hálás leszek. Megment egy emberéletet. — Szívesen, fiam ... De nincs nálam annyi készpénz . . . Várjon itt egy negyedóráig. Elsietek a klubomba, ott beváltok egy csekket s a pénzt idehozom. „. . . Talán még most is ott ül a padon az a hiy, és vár az ötven fontra“, — gondolta magában Burnett, amikor éjfélkor hazaérkezett a klubból a lakására. Egy évvel később Burnett egy külföldi vevőjével újra ellátogatott a Lytton-család kastélyába is s ott megdöbbenéssel látta, hogy a kincseskamrában ott van a külön szekrényében üveg alatt, sértetlenül, a nagyértékű rubin. Egy másik látogató csoport is járt ugyanakkor a kastély múzeumában, összetalálkoztak. Burnett azonnal megismerte a csoport vezetőjében azt a fiatal idegent, akivel akkoriban a parkban találkozott. Az is megismerte őt és mosolyogva üdvözölte. Burnett a komornyiktól megtudta, hogy a ..fiatalember, Lord Lytton, a kastély ura. A véletlen egy héttel később egy étteremben összehozta a fiatal lorddal, aki azonnal behívta egy különszobába, amely éppen üres volt és ott ezeket mondta: — Bocsásson meg, hogy akkoriban megtréfáltam, így történt: egy társaságban az emberi gyarlóságról vitáztunk. Én azt állítottam, hogy’ ha tíz embernek alkalmat adok arra, hogy nem egyenes után hirtelen nagy hasznot vágjon zsebre, a többségük ellenállna a kísértésnek és feltétlenül azt tenné, amit az adott helyzetben a becsületesség ír elő. Ezért játszottam el azt a játékot sorra tíz emberrel, azt színlelte, hogy elvesztettem az emlékezőtehetségemet. Hiszen a többit saját tapasztalatából tudja. — És mi volt a kísérletek eredménye? — kérdezte Burnett elvörösödve. — A többi kilencben nem csalódtam. — felelte a lord mosolyogva és azzal hátat fordított Burnett úrnak, aki nem állhatta meg, hogy utána ne szóljon. ! — De hogy került vissza a rubin, amit a tóba dobott? — Ez a kérdés azt bizonyítja — felelte a lord —, hogy néha . . . a látszat is csal . . . Nem a rubint dobtam a tóba, hanem egy, a zsebemből kicsempészett pénzdarabot.