Pesti Hírlap, 1939. május (61. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-24 / 117. szám

1939 május 24. szerda PESTI HÍRLAP NAPI HÍREK — A kormányzó bemutató kihallgatáson fogadta a budapesti szlovák követet. A Magyar Távirati Iroda je­lenti : A Kormányzó Ur ö Főméltósága am déli egy óra­kor ünnepélyes bemutató kihallgatáson fogadta a szlovák követet, dr. Spisiak János rendkívüli követ és meghatal­mazott minisztert, aki megbízólevelét nyújtotta át.­­ Fő­­méltósága beszéddel válaszolt a követ üdvözlőbeszédére, aki a kihallgatás végén bemutatta a kíséretében megje­lent Czieker József követségi titkárt. Az ünnepi fogadás szertartásánál közreműködött dr. Vray Isk­­áil magyar királyi titkos tanácsos, a kabinetiroda főnöke és dr. Törm­e János rendkívüli követ és meghatalmazott minisz­ter. — A kormányzó szerencsekivonata egy négyes esküvő alkalmából. Szekszárdról jelentik: Szir Márton tevéki­ács­mester családját nagy megtiszteltetés érte. A kétgyerme­kes család két fia és két leánya egyszerre tartotta eskü­vőjét, amelyen Krasznay István főszolgabíróval az élén a környék számos előkelősége is megjelent. A sokgyerme­kes szülőknek a négyes esküvő alkalmával a kormányzó a kabinetiroda útján táviratban fejezte ki szerencsekivá­­natait. — A szegedi egyetem rektora. Szegedről jelentik : A Ferenc József Tudományegyetem tanácsa ma tartott ülé­sén az 1936/1940. tanévre az egyetem rektorává egyhan­gúlag dr. fiala József orvostanárt választotta meg. — Vladár Gábor ünneplése a Tudományos Akadémián. A Magyar Tudományos Akadémia II. osztálya felolvasó ülést tartott Kornis Gyula titkos tanácsos elnöklésével. Vladár Gábor nagyhatású székfoglaló előadását a tör­­vényelőkészítés tudományos jelentőségéről tartotta. Vla­dár Gábort székfoglalója után Kornis Gyula elnök üdvö­zölte. Beszédében többek közt ezeket mondotta: — Wladár Gábor, mint az igazságügy minisztérium törvényelőkészítő osztályának vezetője, hosszú idő óta igen sok értékes anyaggal fejlesztette köz- és magánjo­gunkat. A jelentős jogalkotások egész sorozata fűződik munkásságához. Műhelytitkait kutatva, mint lélekbúvár megtaláltam a titok zárjának kulcsát és ez: Vladár Gá­bor tudományos jogászi személyisége. Egyetemes tudása nem szorítkozik a jogrendszernek egy-egy részére, hanem az egész jogrendszert részeinek szemes összességében látja és értékeli. Erre azért képes, mert nem tapad a részekhez, nem jogfiliszter, hanem filozófus természetű, elvileg látó ember. Elem­i alkatának másik fővonása a magyar jogfejlődés sajátszerű nemzeti elemeinek törté­neti megbecsülése, régi hazai jogintézményeink szellemé­nek és folytonosságának igaz szeretete. Át van hatva an­nak tudatától, hogy ez a nemzet csak úgy tudja fenn­tartani önállóságát, és nem vész el más népek történeti útjában, ha megőrzi sajátszerű jogrendszerét és alkot­mányát. Ma, amikor számos hatalmas állam, amely büszke belső állandó forradalmára, jogrendszerét a hagyomány­nyal merőben szakítva, egyoldalúan csak a hatalom meg­szerzésének és megtartásának szellemében alakítja ki. Vladár Gábor megvesztegethetetlen történet­ és nemzeti érzése, azon iparkodik, hogy jogi berendezésünk minden körülötte zajló pillanatnyi koráramlattal szemben meg­őrizze különszerű magyar nemzeti jellegét. Ennek a küz­delmes feladatnak teljesítéséhez tudományos vértezete szolgál nagy segítségére. — Ciano felesége Braziliába érkezett. Rio de Janeiró­­ból jelentik: Ciano grófné, az olasz külügyminiszter fele­sége kedden két hetes látogatásra Braziliába érkezett. Az olasz követség és a brazil kormány számos üztnépséget rendez Ciano grófné tiszteletére. — Munkács új polgármestere és főjegyzője. A belügy­miniszter a felvidéki ügyek tárcanélküli miniszterével egyetértve Nemes József ezredest Munkács megyei város megyebiztosi megbízatása alól felmentette és neki ebben a minőségben kifejtett buzgó és hasznos munkásságáért köszönetét fejezte ki. A belügyminiszter egyidejűleg Mun­kács megyei városhoz dr. Engelbrecht Istvánt polgármes­terré és Ham­­ter Fidélt, Szeged város tiszteletbeli ta­nácsnokát, eddigi aljegyzőt főjegyzővé ideiglenes hatály­­lyal nevezte ki. — A budapesti bérmálások. Dr. Serédi Jusztinián bí­boros hercegprímás május 11-én, Pünkösd hétfőjén a szentimrevárosi új ciszterci plébániatemplomban kezdi meg az idén a fővárosi bérmálásokat, amelyeket megsza­kítás nélkül folytat az újlaki, a belvárosi, a józsefvárosi, terézvárosi, lőportárdűlői, heminamezői, tisztviselőtelepi, erzsébetvárosi plébániatemplomokban és június 7-én feje­zi be a budavári koronázó főtemplomban. A béramálások reggel 9 órakor kezdődnek. — Kudarccal fenyeget a szlovák kölcsön. Pozsonyból jelentik: A szlovák belső kölcsön ügye rosszul áll és az egész kölcsön jegyzése kudarccal fenyeget. A legutóbbi napokban Pozsony város kormánybiztosa nyíltan is kife­jezést adott elégedetlenségének, hogy a városi tisztvise­lők és egyéb alkalmazottak keveset jegyeztek a kölcsön­ből. A kormánybiztos erélyes felszólítást intézett a városi alkalmazottakhoz, hogy pótolják az elmulasztottakat és legkevesebb egyhavi fizetésüknek megfelelő összeget je­gyezzenek. A nagy drágaság miatt rendkívül rossz hely­zetben levő városi alkalmazottak körében a kormánybiz­tosnak ez a követelése nagy felháborodást keltett. — A magyar-ruszin könyvsorozat első két kötete a könyvnapon. Az idei könyvnapon megjelenik annak a magyar-ruszin könyvsorozatnak első két kötete, amelyet a Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Országos Szö­vetsége indít meg, nagyszabású magyar-ruszin irodalmi mozgalmának keretében. Az egyik könyv Kemény Gábor műve: Verhovina feltámad. A szerző a felvidéki magyar irodalom kiváló kisebbségi esztétája volt. Mostani kötete Kárpátalja első népi története lesz, amelyben a ruszin kérdés évtizedes politikai szabadságharcát elsőnek dol­gozta fel. A sorozat második könyve Ortutay Gyula műve: Rákóczi két népe című­ tanulmány, amely a Trákóczi-idők­­nek kortörténeti leírása, a magyar-ruszin testvériség tör­ténetének egyik legszebb fejezete. A MEFHOSz irodalmi akciója a könyvnap iztátt folytatja a sorozat kiadását, ki adja több mai ruszin írónak, költőnek és politikusnak másért. — Éljen a szabadság! Mr. Fletcher-Russel, a ki­váló amerikai pedagógus, legutóbbi budapesti tartóz­kodása alatt kedves anekdotát beszélt el, abból az alkalomból, hogy az amerikai iskolázás vezető gon­dolatát, a szabadság eszméjét magyarázta. Nem min­denütt oltják be ezt a fenkölt eszmét a gyerekekbe — fejtegette. — Jávában például a béke és a békesség a nevelés főeszméje, más országokban a megelége­dettség vagy éppenséggel az engedelmesség. Ahová azonban az amerikai ember beteszi a lábát, oda ma­gával viszi a szabadság szellemét, így tapasztalható ez az amerikai fenhatóság alatt álló Fülöp-szigeteken. Manilában a benszülöttek elemi iskolájának első osz­tályában a gyerekekkel egy-egy állat tulajdonságait mondatták el. Egy hatéves kislánynak a tehén mi­­néműségét kellett leírnia. Szép sorjában elkezdte: a tehénnek van négy lába, hogy azokon járjon; van tőgye, ahonnan a tejet kapjuk; van farka, hogy a le­gyeket kergesse; van füle, hogy halljon, szeme, hogy lásson . . . A kislány itt elakadt. A tanító néni sietett a se­gítségére: — És van szája, hogy . . . A gyermek felcsillanó szemmel azonnal átvette a szót: — S a tehénnek van még szája, hogy kiálthassa: éljen a szabadság! (s. l.) — A budapesti ítélőtábla nyári szünete. A budapesti Tábla julius 2-től augusztus 26-ig tartja szokásos nyári ítélkezési szünetét. A nyári szünet első felében, juliu­s 2-től julius 29-ig dr. Alföldy Dezső, az ítélőtábla alelnöke látja el az elnöki tisztet, a szüneti tanács tagjai: Szabó József, Magos Lajos, Czerman András, Abczy Ernő, Méhes Ignác és Szilágyi Sándor ítélőtáblái bírák. Tanácsjegyzők: Baltay Mihály és vitéz Vámos Ernő. A polgári tanács az I. emeleti 25. számú teremben, a büntető tanács az I. eme­leti 35. számú tárgyalóteremben tartja tárgyalásait.­­ A nyári ítélkezési szünet második felében, július 30-tól augusztus 26-ig terjedő időben a tábla elnöki tisztét Uzo­­nyi Imre Ítélőtáblás tanácselnök tölti be, a tanács tagjai: Szabó József, Magos Lajos, Orbán József, Medvés-Medk­ó István, Abczy Ernő és Szilágyi Sándor Ítélőtáblái bírák. Tanácsjegyzők: Balás Sándor és Spiry Elek. A polgári tanács a szünet második felében az I. emeleti 19. ajtó­­számú teremben, a büntető tanács az I. emeleti 35. számú tárgyalóteremben tartja tárgyalásait.­­ A tárgyalási és nyilvános előadási napok a nyári szünet egész tartama alatt mind a polgári, mind a büntető ügyekben: kedd és szerda. Május a postán Ezer csókot küld egy szerelmes Iksz Ipszilón urhölgynek, Szentes . . . Majd kijavítja kétezerre, “r,r­5x' Mert ez a többlet bélyegmentes­í.tStéSíSVCl* víít aX')(,3T3 f JSjíDi«ífTT flSQo££. Ur vezetés óh! Barátom friss, uj úrvezető Elakad, vágtat, s jön egy árok . . . Hogyha ráérek vele megyek, De ha sietek, gyalog járok. ______ (Hesz.) — Payr Hugó kártérítési pere választási költségekért. Payr Hugó, a keresztény ellenzéki legitimista néppárt listavezetője, az 1935 évi választások után kártérítési pert indított a választási bizottság elnöke, Verebély Jenő és többi tagja ellen. Payr Hugó listáját ugyanis a választási bizottság visszautasította, a közigazgatási bíróság ellen­ben új választást rendelt el, amelyen Payr Hugó man­dátumot is kapott. A bíróságok az alperek kártérítési kö­telezettségét megállapították. A törvényszék és most a tábla Szonyi­ tanácsa a keresetet mégis elutasította, mert Payr Hugó, az ítélet megokolása szerint, olyan kárössze­geket számított fel, amelyeknek megítélését nem igényel­heti. Az érdekes perben a­ Kúria mondja ki ,ki végső szót. — Beszüntetett vasúti járatok a felhőszakadások m­iatt. A MÁV­ igazgatósága közli, hogy a felhőszakadások következtében történt pályarongálások miatt a Bánhida­­pu­pai vonalon Kecskéd megállóhely és Kisbér állomás között, valamint a Komárom-székesfehérvári vonalon Nagyigmánd-Bábolna és Bakony sárkány állomások kö­zött kedden délután két órától kezdve a forgalmat be­szüntették, az Eger-putnoki vonalon pedig Ki­fild és­­Ve­­kézseny-Solta állomások között a forgalmat átszállással tartják fenn. — A kosárlabda Európabajnoki verseny második for­dulójában — amint Kaunasból jelentik — a magyar csa­pat a kiváló lett csapatot kapta ellenfeléül, amelytől 58:24 arányú vereséget szenvedett. A magyar csapat kosarait Csányi Sándor (6), Csányi Zoltán (2), Szamosi (5), Velkei (4), Szatmári (2), Gyimesi (2), Stolpa (2) és Szabó szerezték. Élelmiszerárak kicsinyben Marhahús: rostélyos, felsál 160—240, leveshúsok (tarja, csontos oldalas, szegye) 100— 180. Borjúhús: comb (szeletel­ve) 260—320, borjúvesés 168—­ 280. Juhlius: hátulja kg. 140— lép, eléje 100—140. Sertéshús: káráj (hosszú, rövid) kg. 220 —270, tarja, comb, lapocka 168—208, oldalas 128—168, sza­lonna, zsírnak való 136—148, háj 148—160, zsir 144—160. Elő baromfi: tyuk drb. 240—400, csirke 120—300. Tisztított ba­romfi: tyuk kg. 160—200, csir­ke 220—450, lúd hizott 150—200, ruca hizott 150—200. Tojás: tea 10 drb.-ig drb. 7—9, tea 11 drb.-tól kg. 135—145, főző és apró 10 drb.-ig drb. 6—7, főző és arró 11 drb.-tól kg. 120—135. Halak: ponty élő, nagyság szerbit kg. 120—200, jegelt és nem élő 100—tsó. Tej és tejtermék: teljes tej (kannatej) Ht. —.30, tejföl 110 —120, teavaj édes tejszínből (tömb) kg. 320—350, pasztőrö­zött 360—370, tehéntúró so­vány 60—80. Kenyér: fehér kg. 42—46, félfehér 34—38, félbarna 32—38, barna 20—22. Szárazfőzelék: lencse kg. 44— 98, borsó 40—56, bab, fehér, aprószemü 28—52. Zöldségfé­lék: burgonya, Gülbába kg. 12—14, nyári rózsa 13—18, őszi rózsa 11—12, Ella 9—11, fojtott 15—20, vöröshagyma makói 22 —30, fokhagyma 16—40, fejes­káposzta külföldi 40—50, kel­káposzta újdonság 26—40, sa­vanyúkáposzta 18—20, petre­zselyem és sárgarépa vegye­sen 10—24, kásáribé idei da­rabja 2—10, sóska kg. 18—32, paraj 30—40, fejessaláta sza­badföldi drb. 2—6, spárga kg. 20—140, zöldborsó 24—30, hó­napos rétek cg. *—14, uj bur­gonya kg. 28—36, uborka 60- 100. Gyümölcs: narancs vö­­rösbélü 100—130, sárgabélü 96 —130, cseresznye 40—120, egres 32—44, szamóca, kerti, neme­sített 30—300 fillér kg.ként. “Férjem nem hitt a szemének!" A az­ állítja, hogy ezekkel látszom fiatalabbnak. „Igazán csodás változás!“ ELMO­N­­DOM igy szólt György. Alig pár HOGYAN TÖRTÉNT hete ráncok és vonalak csúfították el homlokom, sze­mem és szám környékét. Úgy látszott, hogy már „bizonyos kort“ értem el. Ma összes barátnőim cso­dálkozva irigylik szép, tiszta, fiatalos arcbőrömet. Rózsaszínű bőrtápláló Tokaion krémet használok lefekvés előtt. „Biocel“ van benne, az ifjúság emez értékes eleme, amelyet egy hírneves wieni professzor fedezett fel. Nappal fehér Tokaion krémet használok, ez teszi bőrömet tisztává, bársonyossá és megszaba­dítja a fekete pontocskáktól és kitágult pórusoktól. Olaszország problémái Két szép kiállítású és értékes tartalmú könyv je­lent meg a magyar könyvpiacon Olaszországról. Az egyik: Virginio Gayda tanulmánya „Az olasz­francia ellentét“ címmel. Gayda nevét az egész világ ismeri. A Giornale d’Italia főszerkesztője, bámulatos szorgalmú vezércikkírója, akinek a neve kitűnően tá­jékozott cikkek alatt majdnem minden nap ott olvas­ható a lap első oldalán. Ezeknek a cikkeknek a leg­fontosabb részeit a távíró és a telefon úgyszólván napról-napra­ szétröpüti azVilág••minden tája felé, hogy értesülést szerezzenek belőle mindazok, akik a poli­tika iránt érdeklődn­ek ,és tudítni akarják, hogy ebben vagy abban a kérdésben mi Olaszország álláspontja? „Az olasz-francia ellentét“ című könyvében röviden és összefoglalóan pontos és hiteles képét adja annak, hogy Olaszországnak mi számonkérni valója van Fran­ciaországon. Sok mindenféle. Szuez, Tunisz, Dzsibuti, Olaszország földközi-tengeri hatalmi súlya — csupa olyan probléma, amelyben Olaszország joggal kisem­mizett és megcsalt félnek érzi magát. Különösen szembeszökő ez Tunisz esetében. Tunisz már a római köztársaság idejében Róma érdekkörébe tartozott, em­lékezzünk vissza az egymást követő karthágói hábo­rúkra, majd arra az erőlködésre, amellyel a hanyatló császárság a barbárok rohamai ellen igyekezett afrikai birtokait megvédelmezni. A 19-ik század első két­harmadában a török fennhatóságnak alávetett bej uralma alatt álló Tuniszban olasz telepesek verejtéke tette a régi római provinciát, Karthágó környékét vi­rágzó területté. Franciaország 1881-ben, az egyesített Itália belső gyengeségét használja fel arra, hogy Tu­niszt a bej névleges uralmának meghagyásával pro­­tektorátusa alá vonja. Ez hajtotta Olaszországot a hármasszövetség karjai közé. Gajda meggyőző adatok­kal bizonyíja azt is, hogy a Szuezi-csatorna mai uzso­rás módszerű kezelése milyen igazságtalan hátrányo­kat jelent Olaszország számára, éppen úgy, mint Abesszínia tengeri kijárójának, a francia kézben levő dzsibuti vasútnak és kikötőnek rosszindulatú és szán­dékos akadályokat támasztó­ vezetése. Garda nem mondja meg, mik Olaszország kívánságai a felsorolt problémákkal kapcsolatban, de kitűnő támpontokat ad a világhelyzet és a földközitengeri kérdés megítélé­séhez. A másik megjelent könyvben „Mi a fasizmus?“ cím­mel dr. Matjay Frigyes az olasz állami rend lényegéről, ad tájékoztatást. Kitűnő segédkönyv azok számára, akik Mussolini Dáliáját s az újjászületett ország elért sikereit meg akarják ismerni. — „A kisebbségek nyelve — nem idegen nyelv." Bukarestből jelentik: A pénzügyi szabályrendelet értel­mében az idegen nyelven irt cégtáblák tulajdonosai a rendes illeték nyolcszorosát kötelesek fizetni. Erre való hivatkozással egyik aradi napilap cégtábláját nyolcszoros illetékkel adóztatták meg, ami ellen a lap fellebbezett. Az aradi törvényszék elvi döntése szerint a kisebbségek nyelve nem idegen nyelv és így helyet adott a felleb­bezésnek. — Házasság. Halász Jenőné, szül. Glück Adél és Rajna Pál házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) — Elzsirosodott, kötvényes és rouillás esyánekr."­ reggel éhgyomorra egy pohár természetes ,,Ferenc József" keserűt iz a gyomrot és a beleket alaposan kitisztítja és az emésztőcsatornát biztosan megszabadítja az­ ott is.- - gyula rátett anyagoteremérgektől. Kérdezze m meg orvosát. 9

Next