Pesti Hírlap, 1940. november (62. évfolyam, 250-273. szám)

1940-11-20 / 264. szám

, Pesti Hirlap 1940 nov. 20. szerda MALERT UTAZÁSI IRODA V., Dorottya­ utca 7. Telefon: 180-888. — Vidéken: IBUSZ. A MALERT belföldi légivonalai. Muzsikaszónál Filozófusok, jogászok, moralisták szebb­­nél-szebb meghatározását adták a szabad­ságnak. De a szavaknak minden színe el­szürkül, s a kifejezések minden mélysége elköznaposodik előtted, ha magasban lá­tod lebegni a sasmadarat, vagy a Horto­bágy napos rónáján szilaj paripán vágtat egy csikóslegény. Egy képből mindig szebbnek ismered meg a szabadságot, mint a legmélyebb meghatározástól Ez járt eszemben, amikor közeli járás­­kelésemben a Körös, meg a Szamos tájon cigánymuzsikát, nótaszót hallgattam. Keserves huszonkét esztendőn át tilal­mas volt itt az ősi nóta. Nem melegíthette a vért, nem könnyíthette a búbánatot Most aztán csak magyar nóta járja, a cigány mással meg sem próbálkozik. Ta­lán kiütnék a vonót a kezéből. Egyik-másik prímás, kivált a fiatalabb­­ja, még hibát csinál a nótában, de mindig van, aki nagy megértéssel helyreigazítsa. Géza prímás a szatmári úri kaszinóban azonban már igen-igen belejött a magyar nótába. Olyan választékot muzsikál a régi­­régi öregekből is, hogy becsületére válnék egy-egy jobb pesti prímásnak is. Csodál­koztam is rajta, mert Géza prímás nem több huszonhét-huszonnyolc esztendősnél. Bandapihenő alatt megkérdeztem, hogy tanulta meg a komisz világban a régi szép magyar nótákat? — Benne volt a vérünkben, — felelte rá büszkén. Még egyszer megdicsértem a muzsiká­ját s mondtam, hogy írok róla az újság­ban is. Pillanatok múlva tudta a banda, meg egy öreg cigány is, aki a kályha mellett merengett a bandaszón. Azon tűnődhe­tett, hogy miért nem tesz csodát a Jóis­ten, miért nem adja a kezébe a vonót, régi tűzzel a régi tempóra? Egy darabig rám kémlelgetett s aztán odacsoszogott az asztalomhoz. Az első po­hár bor kínálása után mingyárt belekez­dett élete történetébe. Kisült, hogy földiek vagyunk. Szabolcsból került ide az atya­fiaihoz. Nagyságos „rokon urnak“ szólí­tott hamarjában. Nem tiltakoztam miatta, mert sokkal virítább megtiszteltetésben is volt részem kötelesen. A királyi főügyészség folyosóján rám­köszönt egy tagbaszakadt, veres haj­ú férfiú Olyan sokatmondóan nézett rám, hogy meg kellett kérdeznem, kihez legyen sze­rencsém? Nevét nem mondta, de viszont ő is kér­dezett: ■— Nem az ítéletvégrehajtó úr tetszik lenni? — tette fel a kellemes kérdést. Nem mondtam nemet, de megkérdeztem, hogy mivel lehetnék szolgálatára? — Az iránt érdeklődnék, hogy nincs-e üresedésben az egyik segédi állás? — vá­laszolt az érdeklődő. Végül bevallottam, hogy énrajtam csak ítéleteket hajtanak végre, — de csak úgy magánjogi viszonylatban s nagyon szerény a befolyásom, hogy ambícióját támogat­hassam. Sosem voltam felvágás s igy az én öreg cigányomra sem haragudtam a „rokoni“ megtiszteltetésért. — Művészek ezek a gyerekek is — mondta tovább az öreg —, de arról kelle­ne írni, amikor én a Benczi Gyula bandá­jával Londonországban muzsikáltam. — Nagy prímás volt a Gyula bácsi. Tud­ta az még az amerikai császár nótáját is. Volt neki egy Stradimárija (igy mondta az öreg) s benne volt abban a sárgarigó­tól a füjemn­éig minden. Olyan hegedű volt, hogy az már nem is szólt, hanem lőtt. — Úgy volt aztán, hogy a muzsika na­gyon megtetszett egy fényes londoni ura­ságnak. Előbb csak a kávéházi asztaltól mustrálta, de aztán odahivatta Gyula bá­csit s elkezdett a muzsikára alkudni. Csak ötven forint volt már közöttük s ezen múlt a vásár. Csak aztán tudtuk meg, hogy a fényes uraság nem volt más, mint a vel­­szi herceg. Olyan igaz, hogy a koporsóm­ban is megesküdnék rá . . . Hát az szentigaz, hogy Benczi Gyula nagy prímás volt. Végigmuzsikálta nagy Európát s álló esztendeig játszott a felsé­ges cári atyuska kedvére. Úri vagyont szedett össze s két nagy háza volt Nyíregyházán. Szép alapítványt is tett a nyíregyházi gimnáziumnak. Nem kevesebbet mint nyolcvanezer koronát. Az volt a testamentuma, hogy az alapítvány gyümölcseiből tehetséges cigányivadéko­kat tanítsanak a professzor urak, kit pap­nak, rektornak, kit meg indzsellérnek. Azonban Gyula bácsi úgy rendelkezett, hogy amíg szeretett hitvestársát, Emi né­nit az Úristen élteti,­ addig őt illessék az alapítvány kamatai. Jött aztán a rossz világ, semmivé lett a híres nyíregyházi prímás „nagypénze“. Hat pengő 40 fillér lett a 80.000 koronából. Ezen aztán nem okosodhattak doktorokká a cigánygyerekek. De a Gyula bácsi „Stradhmárija“ meg­van most is. Meg is mondtam az én öreg cigányomnak. Csak azon búsult utána, hogy nem cigánykézen van. Pedig, ha azon volna, most is Benczi Gyulát ját­szatnák rajta az angyalok. Mert az olyan muzsika, hogy „már nem is szól, ha­nem 16“. Keéky István. Nagyarányú munka készül a Nemzeti Múzeum könyvészeti osztályán Tizenöt év szellemi termésének gyűjteménye tizennégy nyelven Történeti értékű kéziratokat és leveleket hoznak nyilvánosságra Újabban hazánkban is jelentős érdeklő­dés nyilatkozik meg a bibliográfia tudo­mányága iránt. A kis népek számára sok­szorosan fontos a nemzeti élet szempont­jából a bibliográfiai munkálkodás, a köny­­vészet. A Nemzeti Múzeum könyvtárában éppen ezért nemrég nagyarányú nemzeti érdekű munka indult: összegyűjtik a ma­gyar könyv válságos esztendőinek könyv­­­anyagát ismertető adatokat. 1911 óta szü­netelt ez a munka és azóta nem lehetett áttekinteni a magyarországi könyvterme­lés cím- és adatanyagát. Ezt, a nemzeti művelődés szempontjából is oly súlyos hiányt pótolja most a bibliográfiai osz­tály és a kultuszminiszter támogatásáv­al közre is adja. Hajsza eltüntetett és rejtőző könyvek után A Nemzeti Múzeum ugyanis megkapta néhai Barcza Imre budapesti iparkamarai könyvtáros gyűjtését, mely Barcza halá­lával megszakadt. Ez vetette meg az ala­pot, amelyen elindult a nagy munka. Dr. Kozocsa Sándor, a múzeum bibliográfiai osztályának vezetője végzi a munkát. Ko­­zocsának 25 önálló bibliográfiája jelent meg és ő írta az egyetlen magyar nyelvű elméleti könyvészeti művet. Ezenkívül 1927 óta a Tudományos Akadémia megbízásából évente összegyűjti és kiadja az esztendő során megjelent könyvbirálatok és iroda­­lomtörténeti Cikkek jegyzékét A magyar könyv válságos esztendeiben, 1911—1920-ig némely kiadó, egyesület, szerző nem küldte meg minden esetben a köteles példányokat a múzeum könyvtá­rának, sőt utóbb még eltüntettek, meg­semmisítettek kiadványokat — különösen az 1918—1920. években. Éppen ezért sok esetben idegen könyvtárakban, intézmé­nyeknél, sőt vidéki könyvtárakban kellett felkutatni az ilyen anyagot. Valóságos hajsza indult az eltűnt és rejtőző könyvek után. Az elkobzott könyveket, füzeteket az ügyészségen tekintették meg. Műszaki könyveket a Mérnök és Építész Egyletben találtak meg. Most már teljes a forradal­mak kiadványainak könyvészeti gyűjtemé­nye is. Minden Magyarországon bármely nyelven megjelent könyv, füzet, különle­nyomat, kotta és térkép szerepel a gyűj­teményben. Az állami nyomtatványokat — pl. zárszámadásokat, költségvetéseket — is felvették, amelyek eddig a könyvészeti nyilvántartásokban nem szerepeltek. Eb­be az időszakba esik Ady Endre és az új magyar irodalom virágzása is. Elkészült az A—K. sorozat negyven évén. Most készül a hatalmas terjedelmű munka másik része, L—Z-ig. A tervszerű munka során azután feldolgozzák az 1921—1935. évek anyagát is, amelyben már a revíziós irodalom is benne lesz. Hogyan készül a „könyvek lexikonja“ a múzeumban ? — Ez a nagy bibliográfia sem politikai, sem esztétikai szempontokat nem tekint, csupán tudományos könyvészeti elvek szerint készül, mert ma még nem tudhat­juk, hogy utóbb mi válik fontossá, vagy értékessé — mondotta dr. Kozocsa Sándor. — Barcza Imre gyűjtése az egész anyag­nak csak egy negyede és ezt is ki kellett egészíteni, át kellett dolgozni a korszerű bibliográfia elvei szerint. — A múzeum cédulaanyagának áttanul­mányozása után — folytatta a tudós könyvtáros — a könyveket egyenként le­hozzák és így szinte személyes megismer­kedés útján kerülnek felvételre. Az így összegyűjtött nyersanyag kerül feldolgo­zásra oly módon, hogy először összehason­lítják a cédulát és a könyvet, azután a címszót megállapít­ják, majd beosztják, ahova kerül és végül betűrendbe helyezik. A könyvek e „nagy lexikonjában“ a címen kívül szerepel a szerző és kiadó, évszám, lapszám, meg a címlap rajzának szerzője is. A teljesen sajtókész kéziratot különféle nyomdatechnikai módszerek alapján kell előállítani és maga a korrigálás is nagy figyelmet, szakértelmet igényel, a renge­teg évszám, lapszám és a különféle nyel­vűség folytán. Mivel ugyanis minden Ma­gyarországon megjelent könyv szerepel benne, tizennégy nyelvű címszó van a „Magyar Könyvészetben“, amely a ma­gyar szellemi élet teljes képét adja. Szóba került még egy bibliográfiai célo­kat szolgáló intézet terve is, amelyet Ko­zocsa a jövő érdekében a fejlődés ütemé­nek fokozására már elméleti művében ja­vasolt. Irodalomtörténeti szenzációk Dr. Kozocsa Sándor ez évekre terjedő nagy munka mellett irodalomtörténeti ku­tatásokat is végez és most dolgozza fel, rendezi sajtó alá Kassai Vidornak, a nagy komikusnak, Jászay Mari volt férjének kiadatlan naplóját és vallomásait, amelye­ket Vácon fedezett fel. Valóságos irodalom­­történeti szenzáció ez a napló, amely a két nagy művész egymáshoz való viszonyát egé­szen új színben mutatja be. Rengeteg szí­­nészettörténeti adatot vet fel, azonkívül a szabadságharc és az önkényuralom tör­ténetét is jelentős adatokkal gazdagítja. Felkutatta a kitűnő irodalomtörténetíró Justh Zsigmondnak, az elfeledett kiváló írónak levelezését is, Feszty Árpáddal, Apáthy Istvánnal és más híres művészek­kel, írókkal és kiadja első „Ádám“ című kiadatlan regényét is. Justh Zsigmond Justh Gyulának, a híres 48-as politikus­nak fivére volt. Baráti Szabó Dávid, a hajdankor nagy magyar költője „Futó versek“ címmel, 1802-ben sajtó alá ren­dezte hátrahagyott verseit, ezek kiadását azonban halála meggátolta. Most ez a gyűjtemény is napvilágra kerül, hogy gazdagítsa a magyar irodalmat és iroda­lomtörténetet ______ Tamás Ernő. A jugoszláv közlekedési miniszter Budapesten Beslics Nikola jugoszláv közlekedésügyi miniszter és felesége tiszteletére 150 terí­tékes vacsorát adott a Gyáriparosok Or­szágos Szövetsége és a Jugoszláv Gazda­sági Kamara. A minisztert Chorin Ferenc titkos tanácsos köszöntötte, Beslics mi­niszter pedig zamatos magyar nyelven kö­szönte meg az üdvözlést. Kedden délelőtt a miniszter gyárakat látogatott meg. Kint volt a Ganz gyár telepein, ahol különösen a vagongyártás érdekelte. Meglátogatta, a Magyar Királyi Állami Vas-, Acél- és Gép­gyárat, ahol lokomotivok iránt érdeklődött elsősorban, végül a Standard villamossági gyárat. Délben gróf Csáky István külügy­miniszter, majd Varga József kereskedel­mi és közlekedésügyi miniszter fogadta. Délután Beslics miniszter a Duna-palotá­ban lévő szállásán teán látta vendégül az iparvállalatok vezetőit. Este Varga József kereskedelmi miniszter adott vacsorát a Hungária-szállóban. A miniszter és kísé­rete szerdán folytatja a gyárlátogatásokat. 71 Belgrad, nov. 19. (TP) A jugoszláv saj­tóban vezető helyen méltatják Beslics jugoszláv­­ közlekedésügyi miniszter ma­gyarországi látogatásának jelentőségét s a kormányzónál történt kihallgatását. A fél­­hivatalos „Vreme“ különösen kiemeli azon meleg fogadtatást, melyben a jugoszláv miniszternek Budapesten része volt. „Erdélyért!“ A Pesti Hirlap gyűjtése az erdélyi ínségesek felsegé­lyezésére : 69.303 pengő 18 fülér A Pesti Hirlap csekklapjain nov. 11-én az erdélyi ínségesek felsegélyezésére 298 pengő 46 fillér folyt be. Gyűjtésünk ezzel 69.303 pen­gő 18 fillérre emelkedett. Csekklapjainkon október 25-én befolyt. özv. Bodoky Kálmán- tér Tinnye 3 P, özv. Do­né Gyula 7.50 P, To­bes Ferencné Bp. 3 F­roczkai József Debre-Szörényi János Kom­men 5 P, Szandtnerpolt 2 P, Gál Gyula Du Tésztagyár tisztv. Bp.nakeszi 2 P, özv. Far 5 P, Gyula-biceret­ele­kas Lajosné Bánhida mi iskolások 4.26 P.P, Mezey Pál Nagyatái Balázsy Julia Gyöngyösi p, Pálkövi János Sa 4 P, Kolozsvári Erzsé-jókaza —.50 P, Bonafes­tet Bp. 4 p, Sebastiáni Antal Szendehely—.50­­ Géza Bp. 3 P, Fabo Pé-1 Október 26-án befolyt. Ág. h. ev. elemi nép-rom S P, Biske György iskola Felpéc 7 P, Bar-Taktaharkány 2 P, Kor­si Sándor Bököd 5 P/Konay Ferenc Rácker Denk Konrád Bp. 5 P/2 P, Piráli K. Fót­­­r Kain Amália Siménfal- Werthmüller János Br­va 5 P, Varga Géza Bp.5 p, ifj. Csóka Józse 3 P, özv. Haicsmann Cirák 1 P, özv. Ajka Arturné Bp. 1 P, Novák Zoltánná Ostffyasszony Jánosné Somogytur 3 P.fa 1 P, Zsuffa Kálmán dr. Both Kornél Komá­né Kazár 1 P. Október 28-án befolyt: Péter Alfréd Budapest----------------- 10.— 1 Paksy Sándor Kovács­,főpapi 1.82 P, Kun­­st Ilda 5 P, dr. Oroszlán Zánka 1.50 P, Jat Sándor Vértesacsa 5 Pironka István Úrkút 11 Péter János Baja 3 P, Szurovecz János Roma Körjegyzőség Nemesvidrom 1 P, Vida Lajo 2.21 P, Ref. iskola He-I Bp. 1 P, Kehres R. Gödöllő — —----------- 10.— 1 Isó Vince Révfülöp 5 Remete-kertváros 2 1 P, Bajai Péter Bp. 5 P, Csurai János Puszta Jakolyev Csedomir Du­ földvár 1 p, özv. Varg­­akeszi 3 P, Csonovay Tamásné Dunakeszi 11 Géza Balatonszéplak 2 Horváth Lajos Bakony P, özv. Heinrich Gy.-nétamási P.60 P. Bp. 2 P, Simonyi Ernői Érsek Gábor Mátyás­ P, Reén József Vecsés föld 5 p, dr. Kala Zsig-p, Sramkó Gyula Bp­tond Debrecen 5 P.P, Andorkó Irén P, Burián György Kassa spökladány 2 p, Kel P. özv. László Vincéné János Bátorkeszi 2 Tat 5 p, Bánfalvi Sán-Kántor István Kékese dömé Felsőgöd 5 P. özv. P. Viczián Mátyás Donner Józsefné Bp. 5 Békés u.50 P. Október 31-én befolyt: Hatvani Népbank Részvénytárs. 2.591.08 1 Ref. ifjúság Nagypalád------------150.0­1 Dr. Pajor szanatórium gyűjtése Budapest------------------------------------ top.— 1 Újpest m. város területén rende­zett gyűjtésből befolyt------------ 33.60 1 Szabó József Debrecen--------------- 10.— 1 Tevely László és nejessági László keresked Debrecen 5 P, dr. Gál Bp. 2 P, Benzing Istvá Ernő Budafok 5 P, Skil- Monor 2 P, Botos Ár­ván Pál Bp. 5 P, Deákka Bp. 2 P, Veres Sán Béla Bp. 5 P, Donángidor Bp. 2 P, Vánki Jó Béláné Fonyódliget 3 P.zsef Szeged 1 P, Dar dr. Gersey János ny. József Halas 1 P, Bala járásbiró Pesthidegkut­nyi Gergely Kecskemé 3 P, Jovián Jenőnéll P, Matyasovszky Lász­ónying 2 P, Kovács La­ló Vecsés 1 P, dr. Sz. Á­jós Kispest 2 P, Kun-Bp. 1 p. M. kir. Postamesteri Kollégium növendékei és személyzete Bu­dapest -----------—-------------- 40.60 I Katona Pál Kassa----------------— 20.— I Mátéfy Klára Budapest — — — 20.— 1 Forray Sándor Budapest-------— 20.— 1 Angol-Magyar Hajózási Rt. Bpest 200.— 1 Szabó Kálmán Szentendre-------30.— 1 Salgó Jenő és Társa Budapest — 20.— 1 Berényi Zoltán Budapest-------— 10.— 1 Fáy Baranyay Hilda Budapest — 10.— 1 Id. Balogh László Budapest-------10.— 1 Körjegyző Tekeháza--------------- 100.88 | Kovách Testv. Pestszenterzsébet ,50.— 1 Ref. Fiókegyház Fájsz------------- — 20.50 ] Győrffy Sándor és neje Nagyatád 20.— 1 Közs. elemi iskola Decs-Alföld­szállás — —------------------------------- 11.— ] Október 29-én befolyt. Flórián Asztaltársaság Kispest — 76.50 ] Jegyző Árvaházi Keresk R. T. Budapest--------—----------------------- 30.30 1 Róm. Kát. Leánykor Szabadhidv. 24.10 1 Gutay Antal Tolna-----------------— 20.— 1 Hikisch Károly Nagymegyer — — 20.— 1 Áll. elemi iskola Bönyvételep — 13.52 1 n. Szabó László özvegye Sopron 10.— ) Elfogták a műtét elől megszökött mérnök-betörőt Minap betörők jártak Goldstein Ignácné magánzónőnek az Ó-utca 38. sz. alatti la­kásán. Az ismeretlen tettesek álkulccsa hatoltak be a lakásba és onnan 2000 P ér­tékű ékszert és ezer P-t vittek el. A rend­őrség kinyomozta, hogy a betörést Róni László ügynök és Hofhauser István műszak tisztviselő követték el. A detektívek meg­tudták, hogy Róna Monoron bujkál, egy nő­ismerősének találkát adott. Megkérte, hogy utazzék Monorra, ahol ő majd az állomá­son várja. A rendőrség azonban közbelé­pett és a leány helyett a­ két detektív uta­zott Monorra. A betöréssel gyanúsító­ ügynök valóban ott ácsorgott az állomá­son, kezében virágcsokorral. A virágcsok­rot szorongató kezére­­ bilincs került. Előállították a főkapitányságra és k­z­­ben elfogták társát, Hofhausert is. Kid­de­rült, hogy a műszaki tisztviselő Párisi­tt tanult és mérnöki oklevelet szerzett, li­utóbb Budapesten a bűn útjára térü­lt Amikor három év előtt egy másik bűni a gyanúja miatt elfogták, a rendőrségen aé­c­­bélbántalmakról panaszkodott. Kórházba vitték, de mielőtt a műtőasztalra került, megszökött. Azóta kutatták hollétét.

Next