Pesti Műsor, 1991. október (40. évfolyam, 40-43. szám)
1991-10-18 / 42. szám
lomban keres menedéket, ahol Cavaradossi, a festő dolgozik, aki elrejti házában a szökevényt Scarpia rendőrfőnök Tosca, Cavaradossi szerelmese segítségével akar Angelotti nyomába jutni. Scarpia megkínoztatja Cavaradossit, hogy megtudja tőle Angelotti rejtekhelyét. Tosca meg akarja menteni Cavaradossit, akinek életéért cserében Scarpia a nő szerelmét követeli. Tosca vállalja az áldozatot de miután a rendőrfőnök kiadta a parancsot, hogy a festőt csak színleg végezzék ki, leszúrja őt A kivégzésre váró Cavaradossinak Tosca örömmel újságolja, hogy megmenekült. A fegyverek eldördülnek, de Tosca hiába szólítja a festőt. Scarpia utolsó tettét is embertelensége irányította. Kedden, 22-én (1. bérlet, 2. előadás), este 7-kor, vége kb. 10-kor (A. helyárak). GIACOMO PUCCINI: Pillangókisasszony Háromfelvonásos dalmű Olasz nyelvű előadás R.: Békés András. A szöveget J. L. Long és D. Belasco nyomán L. Illica és Q. Giacosa írta. A magyar nyelvű feliratokat Winkler Lajos nyersfordítása alapján Horpácsy Zsolt készítette. Fehér Miklós mv. r.: Vágó Nelly mv. Karigazgató: Katona Anikó. V.: Cser Miklós; Madame Butterfly - Pitti Katalin; Szuzuki - Bokor Jutta; Kate - Somogyi Eszter; Pinkerton - Berkes János; Yamadori herceg - Barta Alfonz; Sharpless - Vághelyi Gábor; Goro - Rozsos István; Bonzo - Gyapjas Tibor; Császári biztos - Lózsy-Bíró János; Tiszt - Déri Tamás. Történik: Nagasaki környékén, a XX. század elején. Pinkerton, amerikai tengerésztiszt ,japán módra" feleségül veszi Csocso-szant, aki ezzel megtagadja ősi hitét Szerelmesen és szegényen várja haza tengerre szállt férjét, aki azonban Amerikában már új házasságot kötött Csak évekkel később jön vissza, hogy magához vegye a futó, egzotikus kalandból született kisfiát Cso-cso-szán a csalódás fájdalmában megöli magát. Szerdán, 23-án, bérletszünet, este 6-kor, vége kb. 9-kor (A. helyárak). ERKEL FERENC: Hunyadi László Opera három felvonásban Sz.: Egressy Béni. Átdolgozta: Nádasdy Kálmán, Fodor Ákos. Kézdy Lóránt mv. J.: Schaffer Judit. K.: Brada Rezső. Karigazgató: Katona Anikó. V: Nagy Ferenc. V. László - Derecskei Zsolt; Cillés Ulrik-Gárday Gábor; Hunyadi László - Laskó András mv.; Hunyadi Mátyás - Ghillány Mária; Gara nádor - Berczelly István; Mária - Pánti Anna; Szilágyi Erzsébet - Farkas Rose- Marie; Rozgonyi - Egri Sándor; Egy nemes - Frittmann Géza. Közreműködik: a balettkar. Történik: 1456-ban Nándorfehérvárott, Temesváron és Budán. A király Cilléi Ulrikot, a Hunyadiak ádáz ellenségét nevezte ki kormányzónak. A Hunyadiak hívei elfogják Ciliéi levelét, amelyből megtudják: a kormányzó a két Hunyadi fiú életére tör. A Nádorfehérvárra érkező király kíséretében van Ciliéi, akit Hunyadi László felelősségre von gyilkos terveiért A Lászlóra tőrrel támadó Ciléit Rozgonyi megöli. A király esküvel fogadja, hogy nem lesz a Hunyadiaknak bántódása, de beleszeret Gara Máriába Gara nádor nagyravágyó terveihez a király érzelmeit használja fel és koholt vádak alapján Lászlót letartóztatják, majd lefejezik. Csütörtökön, 24-én (3. bérlet, 2. előadás), ÚJ BETANULÁSBAN, este 6-kor, vége kb. 10-kor (B. helyárak). PONCHIELLI: Gioconda Opera négy felvonásban Olasz nyelvű előadás Sz: Tobia Gorrio (Arrigo Boito). A magyar nyelvű feliratokat H. Merczel Mária készítette. R.: Mikó András. D.: Makai Péter. J.: Kemence Fanny mr. K.: Kávéházi Gábor. Karigazgató: Katona Anikó. V: Dala Péter. Gioconda, énekesnő - Rohonyi Anikó; A vak asszony, Gioconda édesanyja- Jász Klári; Alvise Badoero, az inkvizíció főnöke - Kováts Kolos; Laura, a hitvese - Sánta Jolán; Enzo Grimaldi, Santafior hercege - Wendler Attila; Barnaba, utcai énekes, az inkvizíció kémje - Kovács Pál; Zuane, a hajós - Fried Péter; Kormányos - C. Tóth Pál; Csepp, írnok - Albert Tamás; Egy szerzetes - Rácz István; Egy énekes - Petra József; A Nap - Király Melinda; A Hold - Balázs Beatrix; A Föld - Elek T. Zsolt; Clown - Solti Csaba. Játszódik: Velencében, a XVII. században. Barnaba, az inkvizíció spiclije szerelmes Giocondába, az utcai énekesnőbe, de az nem őt, hanem Enzót szereti. Enzo száműzött herceg, aki azért jött álruhában Velencébe, hogy találkozzon régi szerelmével, Laurával. Laura Alvise-nek, az inkvizíció egyik vezetőjének a felesége. A féltékeny Barnaba boszorkánysággal vádolja Gioconda vak anyját, akinek Laura menti meg az életét. Az öregaszszony hálából egy rózsafüzért ajándékoz neki. Laura és Enzo hajón készül megszökni, Gioconda ezt meg akarja akadályozni, de amikor meglátja vetélytársnőjénél a rózsafüzért, már ő menekíti el az asszonyt a férje elől, akit Barnaba értesített a találkáról. Alvise mérget ad Laurának és ráparancsol, vegye be. Gioconda azonban kicseréli a méregpoharat egy olyan italra, amelytől Laura tetszhalott lesz Gioconda felkínálkozik Barnabának, ha segít a szerelmeseknek a szökésben. Amikor Barnaba a jutalmát követeli, Gioconda végez magával. I 20 I LI I