Pesti Napló, 1851. június (2. évfolyam, 370-392. szám)

1851-06-02 / 370. szám

Németország. Drezdai véghatározatok. A drezdai conferentiák máj. 15-dikén hozott véghatározata két bizonyos pontra vonatkozik, melyekre magukat a kormányok lekötelezők, t. i. az ügymenet siettetését a Bundes­tagon , a csapatilleték egy részének készentartását, s bundestagi követeiknek meghatározott értelembeni utasítását. Csak a kir. németalföld- luxenburg nagy­­herczegségi fölhatalmazott nyilatkoztatá­st, miszerint ő nem képes kormánya részéről ily kötelezettségbe egyezni. A határozat így hangzik: „Miután a kö­veteknek a Bundestagra minden oldalróli küldése által, jelenen a szövetséges német államoknak egy általában elismert orgánja lépett életbe, s a confe­­rentia bizottmányainak munkássága jelentéseik által bezáratott, s a mai jegyzőkönyvből is kitűnik, mi­szerint az összes szövetségi állodalmak törekvéseik kiindulási­­s czélpontjában megegyeznek : a bizott­mányok által előterjesztett indítványok minden pont­jára nézve, az egyetemes szövetségi kormányok föl­tétlenül le nem kötelezhetik magukat. Szükségessé lett a conferentia gyűléseit bezárni. E mellett a kormányok kinyilatkoztaták, miszerint ők mindazon nézetekben megegyeznek, melyek a bizottmányokat indítványa­ikban vezették, s lekötelezik magukat a tanácsko­zásokat, az itteni konferentiákon nyert anyagok nyo­mán, a Bundestagon haladéktalanul folytatni. Kü­lönösen elismerik a kormányok, az ügymenet siette­tését, s a rendelkezése alatt álló hadcsapatok készen tartását illetőleg az ügyek revisiójának, s szövetségi katonai alkotmánynak szükségességét. Azért is lekö­telezik magukat követeiknek azon utasítást adni, hogy mihelyt ezen indítványok végeshatározat vé­gett előterjesztetnek, azokba föltétlenül beleegyez­zenek. v. — Berlin, máj. 28. — Mindamellett, hogy a franczia határszéleken a hadcsapat összevonásra nézve sokkép elterjedt hirt, a hivatalos lapok megczáfolni igyekeznek, a közönség nincs megnyugtatva, sőt in­kább erősen ragaszkodik abéli hitéhez, hogy a var­­sói s­olmützi értekezletnek közvetlen gyakorlati ered­ménye leend. A tévedés erre nézve csak abban van, hogy a következések azonnali bekövetkezésére szá­mítanak , mert mint mai napon bizonyossá tétetett a közönség, az értekezések minden fontosabb függő kérdésekre vonatkozólag tökéletes kiegyezés történt, és pedig, mint hozzá teszik, a czár ezúttal Porosz­­ország minden tervei s törekvései iránt kedvező han­gulatot mutatott. Azon pillanattól fogva, midőn a szövetség ismét az éjszaki szövetség karjaiba veti magát, az elvbeli összeütközés minden alapja meg­szűnt. Különösen bizonyosnak mondják, hogy Orosz­ország a dán kormánynak Slezvig-Holstein herczeg­­ségekbeni föllépése ellen emelt panaszokat igazolta­kul tekinti, s megígérte közbenjárását a dán kor­mánynál , eddigi magatartásának változtatása végett. Oroszország ki akarja kerülni azon lehetőséget, hogy Németország részéről a Bundestag ismét egy új lé­pést tegyen e tárgyban. Thu­men tábornokkal a jelenleg itt levő porosz biztossal, Wrangel tábornokkal és a hadügyminisz­terrel, Manteuffel tegnap e tárgyban hosszasan értekezett, ma délelőtt pedig a minisztertanács szinte e tárgyat hosszasan tárgyalta, és a főpontokra nézve már most a megállapodás bekövetkezett. Varsóban továbbá megérlelve jön azon terv is, hogy a szövetségi-katonai­ viszonyok mentél előbb rendeztetvén, minden történhetőség a hatalmakat készen találja. Öszpontosított hadcsapatok felállítása iránti rendelkezés ezúttal elhalasztatott, és a czár csupán abeli kivonatát fejezte ki, hogy a határok­hoz közel tartalékkép nevezetes mennyiségű katona­ság készen tartassák.­­ Összes Ausztriának német szövetségbe lépé­sére vonatkozólag Poroszország oly kötelezettséget vállalt magára, hogy ezen terv ellen pozitív lépéseket nem tesz. A múlt évi oktoberben tartott varsói érte­kezleten mint tudjuk Poroszország — igaz egészen más előfeltételek alatt — eme tervben már bele­egyezett. Más részről Ausztriánál oda igyekeznek hatni, hogy e szándékának kivitelét egyelőre el­halassza. Ezek azon pontok, melyekre nézve történt megál­lapodásokról a jól értesült körökben hallani lehet. Lassan lassan a többi részletek is napvilágra jőnek. •—A pénzügyminiszter lemondására nézve — újabb tudósítás szerint — a király visszatérte után fog ha­tározat hozatni. Manteuffet határozottan az elbocsá­tást kívánja , és Rodelschwingh kormányelnöknek Arnsbergből megérkezésében bizonyos jelt akarnak látni arra nézve, hogy Habe helyét ő foglalandja el. A Nagy-Fridrik szobrának felállításával egészen elkészültek , és most azon porosz uralkodók szobor­mintáinak felállításával foglalkoznak, melyek köz­vetlenül a Fridrik-emlék közelében négy magas osz­lopra lesznek helyezve. Az ideiglenes összeillesztés nem épen kedvező benyomást tesz a szemlélőre, mi­után ezen roppant emlékoszlopok igen szűk helyen vannak összehalmozva , s a négy oszlop rendkívüli magassága magát a főszobrot, mely 43 láb magas fokkal túlhaladja. Egyébiránt reggeltől késő estig hullámzik a szobor megtekintésére siető berlini nép; a házak ünnepei kinézést öltöttek, arczképek, Fridrik korából vett történeti rajzok, és az emlékszobor mintái árasztják el a kereskedési kirakatokat; a hír­lapok pedig a leleplezés napját különbféle módon szándékoznak megünnepelni. — Jól értesült körökben beszélik, hogy a hanno­veri minisztérium beadta elbocsátatási folyamod­ványát. — Rochow tábornok Frankfurtba oly utasítást vitt, hogy mindenek előtt a szövetségi hadügy sza­bályozását sürgesse, s pedig következő pontok alap­ján : először, rögtön egy katonai végrehajtó hata­lom szerveztessék, mely hatalmat Ausztria, Porosz­­ország , és Bajorország közösen fognak kezelni; — másodszor, hogy a drezdai értekezlet azon megálla­podása, miszerint a szövetségi katonaság két­ötöde folyvást készen tartassék, szövetségi határozattá emeltessék, és harmadszor, hogy azon kisebb álla­mokkal, melyek a szövetségi haderőhöz 500-nál ke­vesebb emberrel járultak , oly kiegyezés történjék, minélfogva hadcsapatok helyett bizonyos összeget szolgáltassanak a szövetség hadi pénztárába. KERESKEDELMI HÍREK. Pest, május 31. Az esős időjárás a repezének beta­­karíthatása miatt némi aggodalmat támasztván , e körülmény a repeteolaj iránt jobb hangulatot kel­tött , s az őszi hónapokra tetemes szállítások köttettek 18%­prtjával mázsájától. Általában úgy látszik, hogy e Czikk iránt, a különben nagyon ingadozó üzlet, egy időre legalább, meg fog szilárdulni. A Bánságban 6—6%, a Tisza vidékén pedig 7 pftot örömest fizetnek a repete köbliért, s a reménylendő termés nagy rész­e már­is le van előlegezve, ennélfogva árcsökkenésről szó sem le­het, annyival is inkább, minthogy a speculatio folyton növekszik, elannyira, hogy p. o.­ egy mosonyi kereske­dőnek, ki a magyar­óvári uradalom idei repete-termését a hely­színén 8% pfton vette meg, érte a bécsi börzén rögtön (május 24-kén) 9% pftot kínáltak a termesztés helyén átvéve. A s­z­e s­z n­e­k csekély kelete van. Gu­­bacs nagy mennyiségben érkezik, köblét 12% pfton tartják , de vevő nem mutatkozik. A hamuzsírnak sincs kelete, minthogy azonban kevés van, később jobb árakat reménylenek. A gabnafélék, különösen a kukori­­cza iránt ismét javult a hangulat, s az árak egypár ga­rassal emelkedtek. A napokban itten angol kereskedők sok sertést vásároltak össze jó áron, s egyenesen Hamburgba szállíttatták vasúton. Hamburgban a sertések leölettek, s a hús hajókon vitetik tovább Londonba. Ezen egész szállítás olly gyorsan történik, hogy a Pesten vásár­lott sertés­húsból már nyolc­ad napra esznek L­ondonban. Pécsett, az új gyapjú körül nem igen forgolódnak, mert mosása csak középszerűen ütött ki, s a baranyai kétnyiretűért 70 pftot sokallanak a kereskedők. Zsib­­basztólag hat ezen , valamint általában minden üzletre a pénzérték ingadozása is, mert nem mernek nagyobb vállalatokba vágni. Bor volna elég, a kóját 5—7 pfton fizetik, a borkő mázsája 16 pft. A szesznek semmi kelete. A nagyon leapadt gubacs-készletek szilárd kezek közt vannak, ezért nem is jő forgásba. A tölgy­­erdők egészen behálózvak, s egy része már lekoppasz­­tatott a hernyók által. A búza ára hanyatlik, ellenben a rozs és kétszer inkább emelkedik, kukoriczát pedig nagyobb mennyiségben már nem is kaphatni; folyvást keresik. Az időjárás vetésekre teljességgel nem kedvező, mert a tartós esőzés a hűvös idő kíséretében az egész növényzetet veszélylyel fenyegeti. Győrben, a kenyérnek­ való megint jobb keletnek örvend , s különösen Pápára sokat vásárolnak. A búza tartja árát. A kukoricza, minthogy kapós, a mellett meg keveset is szállítanak, 3—4 garassal feljebb szállott. A kölesnek is meglehetős kelete van. A bab ára nyomott. Zimonyból írják, hogy a szilva s más gyümölcs­fákra nézve mutatkozott szép remények meghiúsulni látszanak , mert a tartós szárazság (május 15-én) s a hernyók elszaporodása a gyümölcsfákat nagyon meg­rongálta mind a Szerémségben , mind a Bánságban. A szőlőt is igen féltik. Az eleinte buján neki indult mezei vetések a szárazság miatt szinte aggodalmat gerjeszte­nek, annál is inkább, minthogy a gabnafélék alig nőttek egy arasznyira, s már is hányják kalászaikat. Ha idején­­nem lesz eső, úgy a kukoricza is hasonló sorsra jut. Zemplénben daczára az ottan (magyar-galicziai ha­társzéleken) fölhalmozott tetemes gabna-készletnek , az árak mégis folyvást emelkednek, miután a galicziai kereskedők minden áron vásárolnak. A vetések eddig igen szépen mutatkoztak, de most (máj. 15.) már a 3 hét óta szűnni nem akaró eső által szenvedni kezdenek, különösen az árpa és kukoric­a sárgul, s a burgonya rothad. Az alacsonyabb fekvésű rétek víz alatt állanak. A szesznek nincs kelete, a fogyasztás csekély. Angliában daczára a tavasi jó termésnek , minden­féle gabna­készlet annyira leapadt, mint talán még soha ez évszakban. Nincs reá példa, hogy valaha annyi fo­­gyasztatott volna az élelmi­szerek minden neméből, mint jelenleg; oka az olcsóság, s a néposztályok vagyonos­­sága. Szabad bevitel nélkül az angol búza mostan 10000-tel drágább volna, de a külföldről folyvás bő­ven szállítanak, s épen e miatt nem emelkedhettek az árak eddigelé. P. C. M. C. 92 HIRDETÉSEK. GŐZHAJÓK JAlJASA 1851-dik éri JD­NI.US hóban. A)A DUNÁN. PESTRŐL Bécsbe naponkint estve 6 órakor. „ Zimonyba : megérintve Eszéket és Titelt le- úgy, mind fölfelé min­den vasárnap, kedden, csütörtökön, és szombaton reggeli 6 órakor. .. Orsovára: minden hétfőn és pén­teken, reggeli 7 órakor. (Ezen ha­jók lefelé csak egyedül Pesten Mohácson, Zimony- és Pancsován vesznek fel és csupán csak utazókat Rubin-, Basiasch-, Drenkova- és Orsovára menőket, fölfelé szinte csak utazókat Or­sovár­ól, Drenkova-, Basiascha-, Rubin- és Pancsová­­ról Pestre és Pesten fölül eső állo­másokra , és bevégezik járásaikat lefelé két, fölfelé három nap alatt.­ „ Galaczra, minden hétfőn és pénte­ken az oláh­, és minden hétfőn a török oldalon, reggeli 2 órakor. .. Konstantinápolyba: minden hét­főn , és azonkívü­l péntek , azaz: június 13-dikától kezdve minden másod pénteken, reggel 2 órakor. „ Odessára: június 9. és 23-kán, reggeli 2 órakor összeköttetésbe a cs. orosz gőzössel.­­ Június 13-kán fog egy külön gyors­gőzös Bécsből Galaczra menni, és csatlakozik egy, a „Lloyd“-gőzhajó­­záshoz tartozóval Galaczról Kon­stantinápolyba. Ezen hajó június 14-kén reggeli 2 órakor fog Pest­ről elindulni, és fölvesz le­s fölfelé menetkor utazókat, de csupán Bécs­ben, Pest-, Zimony-, Orsova- és Giurgevóban, Orsovára- és tovább menőket; és azon esetben fog a köz­ben eső állomásoknál csak kikötni, ha tűzi­ anyagok, vagy ivóvíz stb. bevétele szükségeltetnék. Ezen uta­­ zásra nézve, különös tarifa áll. ZIMONYBÓL Pestre: minden vasárnap, ked­den, szerdán és pénteken reggel. „ Orsovára és Oláhországba: min­den kedden és szombaton reggel. ORSOVÁRÓL Pestre: minden csütörtökön és hétfőn reggel. ORSOVÁRÓL Galaczra: minden hétfőn és csütörtökön az oláh-, és minden csütörtökön a török oldalon, reggel GALACZRÓL Konstantinápolyba: minden va­sárnap, és azonkívül szerda, június 18-diktól kezdve minden második szerdán, a „Lloyd“- társaság gő­zöseivel. GALACZRÓL Odessába: június 1-, 15-és 29-kén a császári orosz gőzösökkel. B) A TISZÁN. (Az 1851-dik évi gőzhajózási időszak alatt. Ha netalán változásoknak kellene történnie, az különösen fog köztudomásra juttatni.) SZOLNOK-ból Szegedre: minden szerdán és szombaton a pesti reggeli vasútvonal megérke­zése után. SZOLNOK-ból Tokajba: minden hó 1., 6., 11., 16., 21. és 26-kán napján, a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. TOKAJ-ról Szolnokra: minden hó 4., 9., 14., 19., 24. és 29-kén napján, reggel 5 órakor. SZEGED-ről Szolnokra: minden kedden és pénteken reggel. SZEGED-ről Zimonyba: minden szombaton reggel. ZIMONY-ból Szegedre: minden kedden dél­után 2 órakor. C) A SZÁVÁN. ZIMONYBÓL Sziszekre, minden kedden reggel. SZISZEKRŐL Zimonyba, minden szomba­ton reggel. ^ At. ez. utazók illőleg kéretnek, hogy magukat a szükséges útlevelekkel ellássák. A gőzösök megérkezése Pesten: BÉCSBŐL : naponkint, estve. ZIMONYBÓL: minden vasárnap , kedden, csütörtökön és pénteken délelőtt. ORSOVÁRÓL és az Al-Dunáról: minden szerdán és szombaton délben. A cs. k. sz. első Duna-gőzhajózási társaság középponti ü­gyvivősége Magyarországon. 62 Gyors és gyökeres gyógyítása *18­­ mindennemű újonan keletkezett­­ úgy mint elavult I buja (titkos) kórságoknak I homeopathiai gyógymód szerint. Pesten , Borz-Utczai I 219. szám. Rendelés : reggel 9-ig. Délután 2—5-ig. f 91 4_3 Az OSZVALD-házban a séta­téren bérbe adandó. Egy nagy pinczeraktár Jakabnapra. Egy csinosan fölszerelt lakhely erkélylyel a második emeletben, továbbá sz. Mihály napra kiadandó: Egy vendéglő lakhelylyel. 89 Érdekes tudósítás: 392 JankoVICS P. Pesten nagyhídutczában a fehérhajó vendéglő átjárással átellenben, ajánlja újonnan érke­zett legújabb divatu nyári ruha-kelméit és kendőit u. m. ruhákra : finom sima és nyomtatott Barége, Battist és Mouselineket, sima, koczkás és nyomta­tott follárdokat s más sokféle czélszerü s legújabb divatu kelméket; továbbá 41 s rőfös hosszú finom Ba­­nyus és Barége shawlokat, és 2% rőfös nagyságú kendőket stb. lehető legnagyobb választásban és leg­­jutányosb szabott áron. 93 1—1 Megjelent s Pesten EGGENBERGER és FIA magyar akadémiai könyvkereskedésében kapható: E.D ESSZ.O L &.N© Vezérletül a remekirók fejtegetése- s a szépírás­­művek kidolgozásában. Irta: Szvorényi József, ciaterci rend. tanár, és a magy. akad. lev. tag. Egerben 1851. Ara fűzve 1 fz. p. p. Ugyanezen szerzőtől kapható Magyar ékes szókötés, első rangú pályamunka. Budán, ara fűzve 40 kr. p. p. *2 KIADJA E­M­ICH GU­SZTÁV.­­ EISENFELS ÉS EM­ICH KÖNYVNYOMDÁJA, URI­ UTCZA 449. SZ. LEGÚJABB. Lissabon, május 23. — A Daily News írja, hogy a szombaton, (május 17-én) estre tö­rtént nyugta­lanságok következtében, melyeket Don Carlos, az elbocsátott helyhatósági őrség parancsnokának ka­tonái keltettek föl, minden intézkedést megtettek, hogy a kravall ismét elő ne kerüljön. A második ca­­cadores ezred Szent-Uberbe küldetett, Tabor­da ez­redes a 16-dik gyalogezred parancsnokságától föl­mentetett, az 1 gyalogezred az újjáalakulási had­sereg (így nevezik Saldanha tábornagy seregét) se­gítségére szólíttatott. A hírlapok és a tengerészeti­­ hadiiskola növen­dékei elismerő feliratokat küldenek Saldanha tábor­nagyhoz. A hivatalnokok Saldanha-érzelműekkel cseréltet­nek föl. A kabralisták elbocsáttattak. Gróf Apinhaga megy követül Párisba, Senhoz Luiz Madridba. A vidékről jövő hírek megnyugtatók. Nagybritannia. Nagyszerű meeting tartásához készülnek Tipperary grófságban, melyre nézve a felhívási iratot Izland katholikus egyházi s világi nevezetességei írták alá. A meeting czélja lord Rus­sell czimbillje ellen nyilatkozni. --------------------------------­ Magyar nemzeti múzeum. — Hétfőn: Régiségtár. Kedden és szombaton: Képcsarnok. — Csütörtökön: Természetiek tára. — Nyitva áll reggeli 9 órától dél­utáni 1 óráig. BABONA: pózt,m,v,g. |tisztabúza| rozs | árpa | zab | kukorica. Pest, május . 30. . 126—153 86-100 84—98 70^30 80^9H_ Sz. Fehérvár május 30. 110—151 — — __ 87—91) Pozsony, május 28. 125—153 108—122 92—105 80—83 100—105 Győr, május 25.. . 130—150 100—112 — 73—76 90—101 Pécs, május 21. . . 125—130 95—100 75—80 75—80 95—100 Veszprém, május 26. 120—130 105—110 90—93 80 90—95 Kolozsvár, május 22. 140 88 — 54 54 Bécs, május 27. . . 168—196 136 100—125 98—120 120—150 Dunavízállás június 2-án 12' 3" 0'" 0 fölött. Tulajdonos : CSÁSZÁR FERENC I.. Felelős szerkesztő : BÁNFFA­Y SIMON.

Next