Pesti Napló, 1853. március (4. évfolyam, 892-917. szám)

1853-03-22 / 910. szám

853. negyedik évi­folyam. 910 ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Vidéken: Évnegyedre 5 f. — k. p. Félévre . 10 „ — „ „ A havi előfizetés, mint a szám­onkinti eladás is megszűnt. Pesten: Egy hónapra 1 f. 30 k. p. Évnegyedre 4 „ — „ „ Félévre . 8 „ — „ „ Egyes szám • • 4 „ „ A lap politikai tartalmát illető minden közlés a SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ,­nyagi ügyeit tárgyazó pedig EMICH G. úrhoz intézendő, uri-utcza Laffert ház 8. Szerkesztési iroda: Uri-utcza 8. sz. Bérmentetlen levelek csupán rendes levelezőinktől fogadtatnak el. Kedd, márt. 22-én. HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. Hirde­tések négy­hasábos petit-sora 4 p. krjával számittatik. A beigtatási s 10 p. krnyi kulim bélyegdíj előre le­fizetendő a Magánviták négy­hasábos sora 5 pengő krajczárjával számittatik A fölvételi díj szinte min­denkor előre lefizeten­dő a PESTI NAPLÓ szerkesztő-hivatalába. Megjelen a PESTI NAPLÓ — hétfőt és ünnep utáni napokat kivéve — jelen ívnyi alakjában mindennap, reggeli órákban. Előfizetési fölhívás •PESTI NAPLÓ­ második negyed­évi (april—jun.) folyamára. Vidékre postán küldve . , 5 frt. Helyben házhoz-hordással . „ Az előfizetési dijak elfogadtatnak minden cs. kir. postahivatalnál, — és Pesten e lapok kiadóhivata­lában úri utcza 8 sz. a­­l­ső emeleten az udvarban, és Emich Gusztáv könyvkereskedésében úri és kígyó utcza szegletén. Az előfizetési leveleket bér­­mentesittetni kérjük. EMICH GUSZTÁV, a „Pesti Napló“ kiadó tulajdonosa. AZ ÁLLAM ÉS TÁRSADALOM, mint természetes szövetségesek. Pest, mart. 31. 0 IV. Kissé meggondolván, hogy a társa­dalomnak eszköze, mely által elérheti czélját, a munka, mégpedig az anyagi úgy mint a szellemi munka, — be kell látnunk, hogy ez neki egyszersmind minden hatalma is. Igen, a társadalom , munkája által válik azon nagy­­jelentőségű tényezővé, melyet száz év előtt még tekintetbe sem vett a státus, de melyet ma észre nem venni annyit tenne, mint a fák miatt nem látni az erdőt. De ha bárhol nem a munkára akarna ma tá­maszkodni a társadalom (mint nem arra tá­maszkodott az európai ókornak kis és nagy ál­lamaiban Görög és Olaszországban s később a középkori államokban) oly visszás állás­pontot idézne elő, mely miatt okvetlenül kiszo­rulna helyéből, és másnak volna kénytelen azt átengedni. A tények logikája oly kérlelhetetlen, mint a természet törvényei; a­ki szerintök indul cse­lekedni , az boldogul: a­ki ellenben bátorul el­lenökre akar működni, az mint egyes ember, ha jó embertársakra talál, Donquichote-kép csak nevetségessé lesz, nem kerülvén a Herman­­dad, — az igazság szolgáinak — kezébe, de mint társadalom szükségkép elvész. És mert a társadalomnak eszköze, hatalma az anyagi és szellemi munka, annálfogva az állam­tól várnia mindent a legnagyobb félszegség, s csalódás volna és bűn. Félszegség és csalódás azért, mert az államtól várná, mit az nem adhat, nem tehet: bűn azért, mert maga nem akarván munkálkodni, öngyil­kolást követne el. Ha a társadalom létét nem tagadhatjuk, mi­vel különben valamennyi egyediséget, önálló csa­ládot, tulajdont, műveltséget, erkölcsiséget kel­lene tagadnunk; ha egyszersmind belátjuk, hogy mindenikünk ügyessé,gazdaggá, miveltté , erköl­csössé, szóval azzá, miért az ember ember csak szellemi és anyagi munka, csak tanulás, és dolgo­zás által lehet, úgy legkisebb kétség sem marad fenn az iránt, ha igazán a társadalomnak kell-e azon bajokon segíteni, melyeket érezünk,az álla­­dalomtól pedig csak segélyt és utalmat várjunk. Hisz ha a mi társadalmunk nem akarna dolgoz­ni , vagy belefáradva a munkába, melybe nem szabad belefáradnia, felhagyna azzal, akkor jo­gáról mondana le, melynél fogva él és hat; s lemondván ime jogáról, koránsem ülhetne ám veszteg a verőfényen, s parancsolgathatná, hogy mások térjenek ki előle s ne fogják el a napot. Hanem ezen mások nemcsak bizonyosan elfog­nák a napot, sőt őt is elemelnék heverő helyé­ről. De ekkor hová lenne? hol maradna számára hely? Sehol­ semmivé kellene lennie, mint min­den dologtalan népfaj és társaság elpusztul. — Nem akarván dolgozni, okvetlenül öngyilkolást követne el. Félszegség továbbá azért is az államtól várni mindent, mert ez tud ugyan munkabiztosságot szerezni, ez lévén kötelessége és létének forrása, de nem tud maga dolgozni, valamint nem is sza­bad, hogy csak maga dolgozzék, mert ha az ál­lam természete ellenére, vagy tévesztett szán­dékból, vagy kényszerülve, a társadalom tunya­sága által, maga végeztetné a munkát és státus­rovásra dolgoztatna mindent, akkoron a társada­lom a páriák vagy felláhok sorsára sülyedne le, oly aljasságra, milyent az egész középkor nem ismert. A világ csak addig nem siralom völgye, mig­­yen két nagy tényezője az emberiségnek, a tár­sadalom és állam hiven végzi az illető kötelessé­get. A társadalom dolgozzék, hogy lehető nagy számmal legyenek benne a műveltek, vagyono­sak és erkölcsösök, az állam pedig igazgas­son, igazságosan egyenlítvén ki a társadalom külön rétegeiben érintkező, de nem ellenséges ér­dekeket, j­utalmat és biztosságot nyújtván, mely alatt munkatért és bátorságot lelhessen minden ember a társadalom kebeléből. Pest, mart. 21. ov Az 1833-ki parliamentben whig és tory rész­ről általános volt a meggyőződés, hogy mind Anglia mind Keletindia érdeke a forgalom legtökéletesb sza­badságát igényeli. Ennélfogva a húsz további évre szóló uj kiváltság-levél a brit törvényhozás által ak­ként adatott ki, hogy a keletindiai társulat elveszt­vén az egyedárussági jogot mind az indiai, mind a chi­­nai kereskedésre nézve, megszűnjék lenni k­e­r­e­s­k­e­delmi társulat, s 1834 ápril 22-étől kezdve 1854 ápr. 22-ig mint politikai testület India kormá­nyát az ellenőrködési minisztérium (board of Control) felügyelése mellett vigye. Ez időtől kezdve tehát min­den britnek joga volt Chinával és Keletindiával üzleti összeköttetésbe lépni, ez utóbbi országban tartóz­kodni vagy ott megtelepedni. A törvénybe ment parl­amenti határozat továbbá a társulati részvényeseknek 10% száztélit biztosított részvényeiktől, vagy 13 630,000 ft sterlinget a hat milliótól, mert ennyi az összes részvények névsze­rinti értéke. A való érték azonban kétszer annyi, vagy­is 12 millió ft.st. sigy az illetők csak 5%százté­­lit húznak tőkéiktől.­­ Egyszersmind egy törlesz­tési pénztár is alapitatott, mely a részvényeket a kor­mány részére beváltsa, úgy hogy 1854 év ápril. 24- kén már az egész keletindiai birtok Nagybritannia közvetlen birtokaiba kebelezhető lehessen, s a tár­sulat minden ingó és ingatlan vagyona a korona tu­lajdonává váljék, mely ellenben a társulat adósságai­ról álland­­ót. E törlesztési pénztár alapja ama két millió f. sz. jön, mely a kereskedelmi társulat megszűntével, ennek a törvényhozás rendelkezése alá helyezett vagyonából forditatott e czélra. Az áruczikkekből álló összes vagyon 21 milliót tett, ebből tehát 2 millió az említett sinking fund alapítására, 9 millió a társaság hat százalékos adósságainak tör­lesztésére, a többi 10 millió, nyilvános intézetek, országutak, kórházak, iskolák sat. építésére Indiában határoztatott. A közelebb múlt húsz év alatt tehát az úgyneve­zett keletindiai társulat, tulajdonkép Keletindia kor­mánya, következő alkatrészekből állott: a parlia­­mentből és a részvényesekből, ezek részéről az álta­­luk és közülük választott igazgató tanács (Court of Directors) útján a parliament részéről az ellenőri­­minisztérium által, — továbbá a keletindiai kor­mányzó tábornokból, és a madrasi, bombay-i és agrai kormányzó elnökökből. Az igazgató tanács, a részvényesek által titkos szavazás útján választott 24 társulati tagból áll, s minden — Keletindiát érdeklő tárgyban kezde­ményezési és elhatározási joggal bír, még a kormányzó tábornok s annál inkább a többi tisztek kinevezésére is; mielőtt azonban határozata végre­hajtható volna, ennek az ellenőri minisztérium által kell megerősítetnie. E „board of Control“ tagjai : egy e külön szakmával megbízott miniszter, most sir Charles Wood, a kincstár-kanczellár , a kül és belügyminiszter snyolcz,a kormány kineve­zésétől függő úgynevezett Commissioner. Ezekből látható, hogy a részvényesek tömegének az ügyvezetésrel befolyása oly csekély, hogy leszá­mítva azt, miszerint választott igazgatóik által az indiai hivataloknak pártoltjaik személyének­ betölt­­hetését eszközölhetik, alig van egyéb joguk, mint részvényeik biztosított kamatját követelni. S így első pillanatra úgy tetszhetnék, mintha az angol népre s magára a társulatra is csaknem közö­nyös lehetne az, ha a kormány a törlesztő pénztár által minden részvényt magához váltva, az indiai roppant birtok önálló és korlátlan kezelését átvenné. Csalatkoznék azonban ki ezt hinné. Az angollal született féltékenység attól tartva, hogy a kabinet hatalma ezáltal oly fokra növekedhetnék, mely a brit nép alkotmányos jogai és szabadsága csorbulá­sát fogná előidézhetni, a jelen állapotnak — legalább lényegében — fenntartását s a kiváltság-levélnek 1854 ápril havától ismét több évekre kiterjesztését élénken követeli. Jelesül a keletindiai sereg, a brit hadseregnek színe java az, melyet az angol csak úgy óhajtana a kormány kizárólagos rendelkezése alatt látni, ha ezt az o­tani birtokra is engedményezett alkotmányos rendszer szabályozná. Az alsó és felső ház választmánya már hosszabb idők óta működik a teendők fölötti Véleményes je­lentésen, mely a miniszterelnök mart. 11-kén tett nyilatkozatához képest röv­d időn tárgyalás alá ke­­rülend. Magyar-Óvár, mart. 18-kán. Ő Felségé­nek tökéletes kigyógyulását jó öt­lettel ünnepelték M.-Óvár lakosai. Miután i. i. f. hó 15-kén esti 5 órakor tartatott áldás alkalmával a templom tömve volt buzgó imádkozókkal, az áldás után estéledni kezdvén több gyertya világ jelent meg az egyik ház ablakain. A kivilágítás illősége kétség­telen lévén , azt a közeliévő házak hihetetlen gyor­sasággal utánozák , mert ámbár parancsolt kivilágí­tásról szó nem volt, senki sem akart utósa lenni, Fejedelmünk iránti hódolatának nyilvános bizonyít­ványában. Alig volt egypár ház kivilágítva, annak hírét csevegve hordta szét a hamar összegyűlt és is­mét szétoszlott gyermekeknek és szolgálóknak kandi Serege, minek következése az lán , hogy néhány percz lefolyt­a után városkánknak csaknem minden ablakából tört ki a hevenyészett kivilágításnak fénye. Esti kilencz órakor az utczákon találkoztak egymás­sal véghangú mulatkozás közt városkánk vidorszel­­lemű családjai, irgalmatlanul bírálva az itt ott ment­hető okokból elmaradott kivilágítást. Mezei gazdaságunkba a kedvező időjárás életet lehelt. A szántók és vetők fütyörézése a pacsirták i­l­it­­li­­s költeményei. Nemzeti irodalmunk legújabb időben örvendetes lendületnek indult. Legfőbb nemzeti kincsünk, édes anyai nyelvünk, számos oldalról örvend újabb s je­lentékenyebb áldozattüzeknek, melyeket mind a köl­tészet virányairól szedett illatos füzérekből, mind a komolyabb s gyakorlati tudományok mezejéről gyűj­tött fürtök­ és kalászokból gyújtanak oltárán az irodalom bajnokai, kiknek nyelvünk virágoztatása, s a nyelvben és nyelv által magasztos érzelmek ápo­lása, alaposb, gazdagabb ismeretek terjesztése, s ál­talában szilárdabb önérzet, kihatóbb szellem és er­­nyedetlen munkásság ébresztése őszintén szivökön fekszik. Ez adományok közt bizonyára kedves helyet foglal oly költészművi gyűjtemény, mely a lelkes és szives, kedélyt és jellemet, szóval a földi embernek a ma­gasabb körökbe szárnyaló nemesebb részét folytonos, soha nem lankadó hévvel, gyöngédség-­s erélylyel érdekelni, megragadni, emelni, deritni és lelkesitni képes. Illő, hogy a magyar irodalom kitűnőbb termékei közt koszorús költőnk Garay Jánosnak művei is ott lobogjanak nemzeti áldozatul, erőteljes szép nyelvünk égretörő oltárán! Rábha azon hiedelem, hogy minél nagyobb tért foglalnak valamely nemzet fejlődésében a valódi tu­dományok , a költészetnek annál inkább le kell a térről szorulnia. A félszeg azon felfogás, hogy az­­ érettségre hajló, vagy a férfias érettségnek tetőpont­­j­­át már elért nemzetek életnyilatkozataiban az örök-­­ ifjú költészet fellengő szárnycsattogásainak végkép el kell hangzaniok, enyészniök. A valódi költészet becse és hatása hervadhatlan, örök. Mert valamint egyrészt igaz az, hogy minden nemzet öntudatának gyermek- s ifjú korát jelöli a költészet, s igy azon nemzet, melynek még csak költészete van, gyermek vagy fiatalsági korát éli, úgy másrészt kétséget nem szenved, hogy azon nem­zet, melynek már nem kell a költészet, haldoklik, közel van feloszlásához. Az emberi szív ugyanaz marad, m­íg ember él, s ember, kinek szive kővé me­redt, megszűnt ember lenni. Az emberi szív érzelmei s viszonyai változatlanok, a szeretet és barátság, a családiság és lelkesedés magvai elhintvék minden em­beri kebelben, s kor és viszonyok szerint hol egyik hal másik nyúlik fel sudarabb növénynyé, hol ez, hol amaz hajt bátolébb ragyogóbb virágokat, melyeknek illatá­val eltölti egész környezetét, hol egy hol több terem édesebb dúsabb gyümölcsöket, melyek kisebb nagyobb kört, egyént, családot vagy egész népet érinteni, az élvezet és haszon kapcsolatos egyesítése által bol­­dogitni képesek. Minden nemesi emelkedés, minden erény hű kifejezését találja a költő dalában. Vagy mit mondanánk oly emberről, oly népről, ki a rész­vét és nagylelkűség, a kegyelet és hála, a neme­sebb szerelem s önáldozás hangjaira nem érezne szi­vében megrezegni egy édesebb húrt, nem hallana fölzengni kebléből egy viszhangzó szózatot? — Pusz­ta költészet nem emeli nagggyá a nemzetet, nem épít rajta, nem viszi közelebb rendeltetéséhez, de puszta számok és szerszámok nem óvják meg az erkölcsi sülyedéstől, nem biztosítnak számára helyet a fön­­séges­ emlékek csarnokában. Kell, hogy a költő dala visszaidézze a nemzet dic­t­esőbb múltját, virulatnak indítsa az élet hervatag­­ szirmait, megifjítsa, fölújítsa a lassúdó vérforgás henyelygő habjait, felderítse a jelen komoly­ab pil­lanatait, s­ellebbentse a fátyolt a jövő reményeinek bajhonáról. Kell, hogy szív, lélek, élet öszpontosul­­janak a valódi bölcsészet lángszavában, hogy hit, remény és szeretet , magasztaltság és boldogság gyöngyei csillogjanak égi harmattól áztatott hárfája húrjain. Ily költészet nem múlékony, nem hervatag, mert az emberi természettel egykorú, az em­berszív­­vel egyirányú, egyöntetű; — ily költészet viszhangra talál minden időben, — mig érezni, hinni, emlékezni, élvezni, mig reményleni, szeretni s lelkesülni ké­pes az emberi kebel. S ily költészet sorába tartozik kétségtelenül iro­dalmunk egyik legjelesb bajnokának Garaynak muzája. Midőn tehát Garay összes költeményeire az elő­fizetés immár megnyittatott, azt hiszszük, nem szük­séges bő ajánlgatáshoz folyamodnunk e vállalat pár­tolása ügyében. A t. közönség, mely jól tudja, mit bírunk e költő műveiben, a nemzeti szellem egy újabb nyilvánulását üdvözlendi azoknak összegyűj­tött közrebocsátásában. Legyen szabad remélenünk, hogy honunk hölgyei s ifjai ép úgy mint korosabb barátai irodalmunknak felkarolandják e vállalatot azon kettős érdekből is , hogy midőn pártolásukkal jutalmazzák a költő szellemét, egyszersmind csa­ládja iránt leróják az emberi részvét adóját, nehogy azon annyiszor ismételt vád újabban érje nemzetün­ket , miszerint szellem­eib fiainak családjairól csak mostohán gondoskodik ! N . v. A MAI SZERVI A. Szervia azon országokhoz tartozik, melyek nem­csak legczélszerűbben, de legolcsóbban is kormányoz­tatnak. A Dunafejedelemségek közöl a szerb herczeg­­ség leggyorsabban emelkedett, s habár a régi Obre­­n­o­v­i­c­s pírt fellengző terveket táplált is keblében, a mostani fejedelem, Kara­ Georgevics mérsékelt s ál­talában előrelátó politika elveit követi. Tíz év óta al­kalmunk volt az ifjú fejedelemség kifejlődését figyel­mes szemmel kísérni. E tartomány a polgárisodás­os tudományok mezején , de leginkább a kereskedelem terén igen örvendetes elhaladásokat ten, leginkább az által, hogy a szerb kormány egyrészről őrizkedett a forradalom árfolyama általi elragadtatástól, más­részről pedig ő kezdeményezte mindazt, a­mi egy or­szág jóllétére okvetlenül szükséges. Még néhány év előtt Szervia török tartomány volt, mint jelenleg is Bosznia és Herczegovina. Milosci, s ennek előde, Fe­kete Gyuri—Kara Georgevics, kitől a mostani herczeg is származik — megszabadíták népöket a török nyo­mástól, de csak annyiban, hogy a Porta e tartományt még most is országuk­ tulajdonának tekinti, s az or­szág erősségeiben őrseregeket tart. Igen természetes, miszerint ez erősségek, főleg kelet felé nem oly nagy jelentőségűek, miután azokat Oroszország, leginkább politikai szempontból, nagyobbrészt földig lerontatta. Tagadhatlan , hogy ha Milosci tovább is a kormá­nyon maradand, az országot talán egészen szabaddá tehette, vagy talán a nyugati szláv tartomá­nyok rokonszenve segélyével, területére nézve is na­­gyobbíthatta volna. Kara­ Georgevics az ország ál­lapotát sokkal kedvezőbbé tudja alakítni. A hatósá­gok mindenütt czéljuknak megfelelőleg szerveztetnek. Szerviában mindenkor a használhatóság s gyakorlati alkalmazás szokott szemügyre vétetni, így láttunk a legújabb időben több derék kereskedőt, miniszteri tárczával felruházva. Ily férfiú volt a nemrég meg­­halálozott Avram Petronievics, egy nagy-

Next