Pesti Napló, 1854. május (5. évfolyam, 1243-1267. szám)
1854-05-25 / 1263. szám
gében akkor, midőn a magyar írók segélypénztárának ügye szőnyegre fog kerülni. — A nemzeti színház drámabiráló választmányába, Nagy Ignácz helyébe Gyulai Pál választatott meg. Gyulai nevét azoké között szoktuk már emlitni, kiknek munkásságát irodalmunkra nézve nyereségnek tartjuk, kik művein meglátszik az elmének éle s a tanulmány. Gyulai értekezése Petőfyről (az új Múzeum idei első számában) tiszta felfogással s érett ítélettel, sok ismerettel írott érdekes munka. Megválasztatását örömmel üdvözöljük, mert benne feltaláljuk a feltételek egyik legfőbbikét, az ítélő erőt, az ítész-tehetséget. — Egressy Gábor, vendégjátéki cyclusát a nemzeti színházban tegnap bevégezvén, minthogy még eddigelé a nemzeti színháznál nem szerződtetett, a vidéki színpadokon készül vendégszerepeket adni. Tudatjuk vidéki olvasóinkkal ez örömhírt , mely csak Pestre nézve nem örömhír, azon felszólítással a vidéki társulatok igazgatóihoz , hogy a nagy művész vendégszereplését maguknak biztosítani igyekezzenek. Egressy úr még nem határzott a felett, melyik színpadot látogatja meg először, s ebbeli elhatározását a hozzá intézendett felszólításoktól függeszti fel. A vidéki színpadok igazgatói a közönség részvétét nem viszonozhatják fényesebb ténynyel, mint ha Egressyt megnyerni igyekezendenek s társaságuk tehetséges tagjainak művészjátékában iskolát létesitnek. — Örömmel tudatjuk a nemzeti színház barátaival, miként színészetünk egyik gyöngye, kincse Latkócziné végre szerződtetett. Szerződtetése azonban nem esik a budget terhére. Ha szerződtetésében fel kell is találnunk azon törekvést, mely a közvélemény iránti hódolattal s a dráma érdekében engedni kész azon meggyőződés kényszererejének, hogy Latkócziné a nemzeti színháznál nélkülözhetetlen, de azon eljárásban, mely e szerződtetést lehetővé tette, fel kell egyszersmind találnunk az anomáliát a jelen ügykezelésre s a színházi ügyek furcsa helyzetét. Több lelkes hölgy és több derék hazafi adománya képesíté az igazgatóságot, hogy a szükség kényszerítésének és a közvéleménynek eleget tehessen, csak egyesek jóakarata mente meg az ügykezelőket a vádtól, mely ellenök támad kérlelhetlenül, míg a budgetet oly szerződés is terheli, mely igazoltatást a színház érdekében nem találhat. — A nemzeti színház illető tagjainak jutalomjátéka iránti sorsolás megtörtént. A sorsolásban részt nem vettek Latkócziné és Szigeti. E kivétel csak Szigetinél van előnynyel összekötve, minek okát, tán máskor, bizonyos dolgok illustratiójául elmondjuk. A sors úgy akarta, hogy Jókayné és Bulyovszkyné jutalomjátéka e hónapba essék. Bulyovszkyné jutalomjátékául szombaton Kövér új darabja „a szép marquise“ adatik. — Beck Károly hazánkfiának, a német költőnek, nevét ismerik olvasóink. Munkái hazánkban több könyvtárban találhatók fel. Hogy népies költői beszélyét és gyönyörű dalait nyelvünkön még nem bírjuk, annak oka hihetőleg az lehet, teliként évek előtt, midőn Beck először telepedett meg köztünk, a hír azt beszélte, hogy hazánkfia szorgalmasan tanulja hazája nyelvét s irodalmunkat is meggazdagitandja magyar műveivel. A költőt innen ismét elvonta vágya s most évek után ismét visszatért hozzánk, hogy, mint reméljük, köztünk maradjon. Beck, mint tudjuk, nyelvünket jól érti és erős szándéka sajátjává tenni a szép magyar nyelvet. Ha Herényinek, ki elébb németül és tótul irt, sikerült vas akarattal hazánk egyik jeles költőjévé válni, miért ne sikerülne hasonló férfiúi akarattal Becknek is költői lelkének képeit azon nyelven megtestesíteni, melyet ő is szeret. — Tegnap utazott Tátra-Füredre (Schmekszre) e regényes fürdőhely erélyes bérlője Dr. Bach Miklós hazánkfia, hogy a fürdőidőszak megnyílta előtt mindazon intézkedéseket életbe léptesse,miket a vendégek kényelme igényel s hogy előkészületei az ottani lakás érdekét emeljék. Tudomásunkkal is a fővárosból többen látogatandják meg az idén a hideg viz e gyönyörű hazáját, s mint biztosan tudjuk, a külföld több nevezetességével fogunk ott találkozni, kik között csak a Koháry-Coburg herczegeket s a Nemours herczeget említjük fel, kik az idén is a Tátra egészséges vidékén töltendik a nyár egy részét.Mint halljuk, Chambord gróf júliusban hazánk felső vidékét fogná beutazni s az orleansi ház képviselőjével Smekszen találkozni fogna.Elfogadására készületek létetnek.Ez esetben Tátra-Füred nemcsak gyógyvizének és regényes tájékának köszönné európai nevezetességét. E találkozásról tudósítani fog bennünket ott mulatandó levelezőnk. Vidék. Baján az ottani nőegylet javára máj. 11-dikén hangverseny rendeztetett. H.M.Vásárhelyen f. hó 28-kán a Garay-árvák részére táncrestély fog rendeztetni. H. M. Vásárhely azon magyar városok egyike, melyeknek lelkessége nem enged bennünket kétkedni a szép siker felett. — Az eső ott is olcsóbbá tette a kenyeret, mely eddig az ellenőrködés nélkül űzött egyedárulkodás és kőfal élelmesség miatt ott is drága volt. Közintézet- Nemzeti színház. Kedden máj. 23. Toperczerné assz. az aradi színház első énekesnőjének felléptéül : Nabukodonozor. Opera, zenéjét írta Verdi. Ernani és Macbeth után ez opera letz legtöbb belbecscsel Verdi lágy, dallamos szerzeményei között, de e szellemdús mester egy művében sem találunk tán annyi szép kardalt mint Nabukóban. Dicsérettel kell tehát megemlítenünk, hogy dalkaraink a compositio szépségeit jeles, praecise énekekkel kiemelék, de dicséretünk leginkább a zenekart illeti remek, pontos játékáért. Abigail egy két számot s a királylyali kettőst kivéve nem tartozik azon szerepek közé, melyeken szeretettel függött a szerző. E műben is, valamint Ernaniban a király, a bariton szerepe volt a szerző főgondjának, rokonszenves gondolatának tárgya. Azonban Toperczerné aztán még a legkedvezőbb esetben sem lett volna képes megragadni a közönséget, mert igen nagyon kevés középhanggal rendelkezik s hangjában semmi rokonszenvet keltő nincs, és a hanghiányt művészi routinnal sem pótolható. De hibásan nem énekelt, nem dis zonált, e nagy baj ma csak Braka urat szállta meg, ki addig erőteté a magas hangot, mig végre kicsuklott a hang. Wangel ura főpap szép szerepében többször érdemlett tapsokban részesült; tisztán, hibátlanul énekelt. Füredy mint mindig jeles volt. — Ma csütörtökön adatik: Kunok, opera 4 felv. Telegraf tudósítások. Berlin, máj. 23. Schröder commodore ellenadmirállá neveztetett ki. Athén, máj. 18. — Hir szerint a kir. kormánynak egy ultimátum négy napi gondolkozási idővel kézbesíttetett. A Pyrausban 5 angol-franczia hajóhad horgonyoz. Pyrambia és Margaritist a fölkelők elfoglalták volna. Legújabb posta: Ferdinand császár és Mária Anna császárnő ő Felségeik f. hó 23-kán, reggeli 9 órakor Prágából Pleschkowitzba utaztak. Bamberg, máj. 22. A német középállamok képviselői jövő csütörtökön, máj. 25-kén itt össze fognak jönni, hogy az ausztriai-porosz szövetkezéshezi csatlakozás felett tanácskozzanak. Paks, máj. 20. Ausztriának legújabb hivatalos nyilatkozatai itt oly hatást idéztek elő , amilyet azok előidézni fontosságuknál fogva képesek is lehettek. Azok fontosságánál fogva lehetlen, hogy azok megítélésében a vélemények el ne térjenek egymástól.Míg az egyik fél azokat a legélénkebb megnyugovással fogadja, a másik oldalon Ausztria katonai rendszabályaiban egy kétélű fegyvert látnak, mely bár Oroszország ellen, de mások igen nagy heve esetében mások ellen is forditathatik. W. Ll. Itt tudják, miként a török flotta a nyugati hatalmak hajóhadávak egyesülése előtt előbb a cserkesz partokra fegyvert és lőszert fog szállítani. Mint a „Patrie“ írja, Stambulban a hír keringett, miként a török flotta Batumban egy török hadosztályt veend fedélzetére, mely angol csapatok által támogatva Krimben kiszállást kísérlend meg. 31 a m b u 1 bó 1, Marseillen keresztül, máj. 10-ről kaptunk tudósításokat. Ezek szerint a párisi török követ felváltása nem az egyedüli változás, mely a magasb török közigazgatási körökben várható. Resim pasa és Mehemed Ali nagyvezér közt a régi viszálkodások felmelegedtek s e két férfi ellenségeskedése alkalmasint uj módosításokat fog eredményezni a fényes Porta tanácsában. London, máj. 20. A „Times“ párisi levelezője meghazudtolja mindazon híreket, melyek a legközelebbi napokban franczia miniszteri változásokról keringtek. Persigny — úgymond — nem fog leköszönni, csak politikai hivatalügyeit teszi át az állami minisztériumhoz, de a közigazgatásiakat megtartja. A franczia kabinetben — folytatja — teljes egyetértés uralkodik, mely kétszeresen kívánatos is oly válságos időben, mint jelenleg élünk. Legújabb a csatatérről. Távirati sürgönyök a Dunáról 20-áról jelentik, hogy az ágyúzás Ruszjuknál folyvást tart, de Szilisztriánál semmi változás nem fordult elő. Krajovát a törökök még 18-án nem szállták meg. Az oroszok kémlőjáratai Olteniczából Tuitukai ellen elkezdődtek, s mától kezdve naponkint nagyobb és kisebb ütközetek voltak. A Szilisztriáról egyenes tudósítások következő közlést hoznak. 16-áig csak egy nagyobb ütközet volt, még pedig 13-án, midőn Musza pasa Lüderstbk csapatjainak közeledéséről hallott, kinek feladata volt, Chruleff tbk hadműködéseit szükség esetére támogatni, megfelelő csapaterőt állított eléje, mely a Duna felői előnyomulást meggátolta s majdnem 8 óráig állt tűzben. A kölcsönös veszteség jelentékeny volt. A törökökre nézve azon előnye volt ez ütközetnek, hogy Chruleff tlek további előnyomulását megállította, azalatt pedig élelem és lőszer szállíttatott a várba. Egy orsovai hiteles tudósítás azt mondja, miszerint az oroszok 13-án sűrű tömegekben tettek rohamot az Abdul-Medzsid erősségre, azonban siker nélkül. Majd az összes lengyel csapat felaprittatott. — Az oroszok 1500 hullát számítottak, melyeket egy nagy mészgödörbe vetettek. Az oroszoknak eddig Szilisztria előtt szenvedett vesztességeit 8,000-re becsülik, végre — Bukarestből máj. 21-ről táviratozzák. Paskievitsig 18-kan Kalarasnál a Dunán átkelt s táborkarával Szilisztria előtt áll. Szilisztria ostromát ő és Lüders erőszakolják. A törökök élénken tüzelnek, de siker nélkül. A bazardzsiki csatára egy vidini irat hoz némi felvilágosítást. E szerint a törökök 11-én elhagyták Koszteliit a Trajánsáncznál , innen Rassovába mentek. Ez esetben nem lenne lehetetlen, hogy az oroszok Kostelliből Karassába előnyomultak és hogy köztük és a Bazardzsikből jövő török csapatok közt csata fejlődött ki. Azon hírnek, hogy az angol flotta az Aland szigeteket elfoglalta s Révait bombázza, a Presse szerkesztősége se 1tini tudósítások alapján ellenmond. Gabonaár: pengő pénzben. Nagy-Becskerek, máj. 20. Búza: nehéz : 5 f. 36 kr. közép és csekélyebb 5 f. 18—24 kr. Kukoricza: 3 f. 12 kr. pozsg. Baja, máj. 21. Búza: 5 f. 20 kr. — 6 f.; Kétszeres: 4 f. 36 — 32 kr. Árpa: 2 f. 8 — 24 kr. Zaber: 2 f. 4 — 8 kr. Kukoricza: 2 f. 40 — 48 kr. pozs. m. Danavizán&S (Május 24-kán) 9', 6", 9'" 0 fölött. Bécs, május 23. Arany: 42V4. Esőn: 36.3/4 Felelős szerkesztő: ' Orök János. 1241 2-3 A gleichenbergi gyógyintézet igazgatósága Stájerországban ezennel jelenti,miszerint az érczes vizek idei töltögetése ápr. 15-kén megkezdetett, s ezennel oly megjegyzéssel ajánlja a megrendelések tételét, hogy a kicserélés és csalás elhárítása tekintetéből az érczes vizek minden üvege az eddig gyakorlott beszurkozás helyett czinkupakokkal leendnek befedve, melyeken a vizek nevei kivannak nyomva, s ily formában szét is küldetnek. A Constantinforrás több t. ez. orvosok s a hivatalos fürdőorvos Prosil W. orvos ur által tett tapasztalatok szerint használtatik, különösen a nyálbőrök (Schleimhäute)etegségésen, és pedig 1. a léhlutak (Luftwege) rekedtségében, a grippes következéseiben, chronicus bronchial k . h. kezdődő tuberculosa stbben. 2. Az emésztő műszerek bajaiban, u. m. étvágytalanság, az erésztés lomhasága vagy gyengeségében, gyomor-savanyúság, görcs, égetés, savanyu hányás, hibás epemenetel, dugulás, hypochondria, rendetlen szék stbben 3. A hagymaszerek bajaiban : hólyaggörcs és dugulás, homok- vagy kőképzés kezdetén. 4. A nemzőrészek bajaiban : u. m. az asszonyi havitisztulás rendetlensége stbben. A tüdő és nyeldeklő bajaiban: skrofula, golyva stb. rheumatismus és köszvény-bajokban. A Jánoskát igen jó gyógyszer mint utánjavító a Constantin-forrásná felemlített bajokban, midőn más esetekben, hol a vasvizek rendeltetnek, miként az erőteljes remeteforrás vizénél, előgyógyul használtatik. A remeteforrás (Klausnerquelle) hathatós gyógyszer hiányos vérképződés , sárgaságnál, nagy betegségek után az üdülés előmozdítására, hosszas vérfolyások által ki-ísért gyermekágy, typhus, váltóláz után, igen nagy mag-elfolyásban, elfojtott vagy megakasztott s görcsökkel összekötött havitisztulás, hysteria és magtalanságban stb. — A Constantinforrás és Jánoskut vizei borral vegyítve a rohicsi vízhez hasonlólag pezsegnek, s mint hütőfényűzési ital igen híresek. Gadner L. ur gyógyszertárában Gleichenbergben vannak úgynevezett gleichenbergi lepénykék (Pastilles de Gleichenberg), melyeket nevezett ár a Constantinforrás alkatrészeiből készít. A gyógyvendégek elfogadására összesen 400 jólbútorozotszoba áll készen. Felemlített vizekre a megrendelések a gleichenbergi jánoskuti részvénytársulat igazgatóságánál Gráczban, vagy a gleichenbergi Jánoskútkezelő hivatalnál tétethetnek; lakások iránti rendelések azonban, a szobák száma és a megérkezés idejének pontos feljegyzése mellett egyedül a gleichenbergi kútkezelő hivatalnál tétethetnek. A felérintett legfrisebb töltésű érczesvizek egész évszakon át kaphatók Ebenfüh-FPr M * V-'J-iTJ'fűszer-és borkereskedésében „a két matrózhoz“ Pesten az Juri-utcza közepén, hol egyszersmind minden egyéb bel-és külföldi érczesvizek-iből is nagy raktár létezik, s eszerint mindenféle megrendelés gyorsan és jutányosan telgyesittetik. A gleichenbergi érczesvizek kaphatók továbbá még : Darier J. és társa uraknál Pes-| ten. — Gerhardt A. urnái Pesten. — Glatz József urnái Pesten. — Hausner F. L. urnái! Pesten. — Hoffmann J. B. urnái Pesten. — Höffler Ferencz urnái Pesten. —-Kerstin-! ger István urnái Pesten. — Kochmeister Fridrik urnái Pesten. — Prückler Ignácz ur-| nál Pesten. — Tschögl János urnái Pesten. -— Wilfinger S. urnái Pesten. — Probst J.l jF. urnái Aradon. — Voynovics J. urnái Csakován. — Ruskovicz Istv. urnái Kőszegen.« Guttmann 3. H. urnái Nagy-Kanisán. — Ebner József urnái Sopron. — Riepel Fejferencz urnái Újvidéken. — Unger Ferencz urnái Budán. — Flandorfer Ignácz urnái Sopronban. — Hofer Péter urnái Sopronban. — Lenk Sámuel urnái Sopronban. — Müllert P. urnái Sopronban. — Gitling J. urnái Pápán. — Fischer János urnái Pozsonban. —Schirz Fülöp urnái Pozsonban. — Hergeszell A. urnái Győrben. — Tempel Ferencz urnái Szombathelyen. — Zanelli J. F. urnái Szombathelyen. — Schlesinger H. urnái* Szegeden. — Waldmüller és Lener urnái Szegeden. — Fleischmann H. F. urnái Temes-Jőváron. —Joannovics S. urnái Temesváron. — Mayer és Sailber uraknál Temesváron. — Nagy Mihály urnái Temesváron. — Stein és Stolz uraknál Temesváron. — Tarhoffer J.f .A. urnái Temesváron.— Veszeley M. urnái Temesváron. — Abradovich Const. urnál.— Temesváron. — Hedorkovich és fia uraknál Temesváron. LAMPEL ROBERT könyvárusnál Pesten városháztéren,épen most jelent meg. MÉRTAN felső gymnasiumok és reáliskolák számára (a magas oktatásügyi minisztériumtól ajánlva). irta dr. M o c n i k Ferencz, magyarra fordította Arenstein József, cs. kir. tanár, mennyiség-és géptan tanítója a bécsi (Landstrasse) felső reáliskolában , a magyar tudós társaság levelező és több más tudós társaságoknak, ipar- és gazdászati egyleteknek tagja. 324 a szöveg közé nyomott idommal 1Magyv-ad rét. Ára csinosan füzjve 1 forint 30 krajcrár Mellőzve ezen, a magas oktatásügyi minisztérium által ajánlott könyvnek min-den további dicsérését, csak a fordító dr. Arenstein tanár úrnak Előszavát kívánom ide iktatni, megjegyezvén, hogy m eddigelé Magyarországban egy mennyiségtani könyv sem jelent meg ily kiálli tásban és ily olcsó áron . A fametszvények Riedl mesterkezének , a nyomtatás pedig] Beimel és Kozma uraknak műve. Előszó. M o c n i k mértana már a „Gymnasiu mok és reál iskolák szervezési tervében.1 a m. minisztérium által mint oktatási tan- könyv ajánlatott, és oly sikerrel használtatik, hogy pár év alatt több kiadást ért. — Magam — az algebrát Salamon köny-ve szerint tanítván — a mértanban Moc- nikot használom. A jelen fordítást (kéziratban) a m. mi- niszterium jóváhagyta. (Okt. miniszt. sz. 1319. aug. 27. 1853.) Ugyanazon szerzőnek számtana az alsóbb osztályok számára, általam fordítva, és a m. minisztérium költségén kiadva, épen most hagyta el a sajtó; — a számtan következő része és az algebra rövid idő múlva kőétkezni fognak. — Bécs, aprilban 1853. A fordító. E szerint Mocnik számtana és [algebrájának megjelenése által ezen mértannal a gymnasiumok és reáliskolák számára egy egész mennyiségtani [tanfolyam el van készítve. 1265 —1— Lampel Robert. 1247 3^3 Eladó tökenyáj. Gyöngyös mellett Vámos-Györkön 1500 egynyiretü tőkenyáj , együtt vagy kisebb mennyiségben eladó. Az utasszállítógőzösök menetei. (Közbenjövő változások különösen tudatni fognak.) a) A Dunán: BÉCSBŐL LINZBE és onnan vissza naponként 7 órakor reggel. BÉCSBŐL PESTRE: naponként 6 órakor reggel. PESTRŐL BÉCSBE: naponként 12 órakor délben. PESTRŐL ZIMONYBA : Eszéket és Titelt megérintve, úgy le mint felfelé , naponként, és pedig szerdán reggeli 7 órakor, más napokon pedig reggeli 6 órakor. PESTRŐL ORSOVÁRA: Zimonynál átrakodva, szerdán reggeli 7 órakor és szombaton reggeli 6 órakor. ZIMONYBÓL PESTRE : május 3-tól kezdve, naponként 4 órakor reggel. ZIMONYRÓL ORSOVÁRA: szombaton és csütörtökön este. ORSOVÁRÓL PESTRE: Zimonynál átrakodva, kedden és szombaton reggel. b) A Tiszán : SZEGEDRŐL ZIMONYRA: vasárnap és szerdán reggel. SZEGEDRŐL SZOLNOKRA: kedden és szombaton a zimonyi gőzös megérkezte után. SZOLNOKRÓL SZEGEDRE: vasárnap és csütörtökön a pesti reg. vasútvonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL TOKAJRA és SÁROSPATAKRA : hétfőn és pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. SZOLNOKRÓL NÁMÉNYBA: hétfőn és pénteken a pesti reg. vasutvonal megérkezte után. TOKAJBÓL NÁMÉNYRA: vasárnap és szerdán reg, a szolnoki gőzös megérkezte után. TOKAJBÓL SZOLNOKRA: szerdán és szombaton reggeli 3 órakor. NÁMÉNYBÓL TOKAJBA és SZOLNOKRA: kedden és pénteken napviradatkor. SÁROSPATAKRÓL TOKAJRA és SZOLNOKRA: kedden és pénteken délutáni 3 órakor. ZIMONYBÓL SZEGEDRE: hétfőn és pénteken reggel. c) A Száván : ZIMONYBÓL SISSEKRE : hétfőn és csütörtökön 12 órakor délben. SISSEKRŐL ZIMONYBA : kedden és pénteken reggel. A gőzösök megérkezése Pesten . BÉCSBŐL : naponként este. ZIMONYBÓL: május 4-től kezdve, naponként este. ORSOVÁRÓL: hétfőn és csütörtökön este. PEST , april 27-én 1854. 1223 7* Az első cs. k. szab- Dunagőzhajózási társaság magyarországi központi ügyvivősége. GŐZHAJÓZÁSI HIRDETÉS. Alulirt középponti ügyvivőségnek van szerencséje tisztelettel köztudomásul adni, miszerint úgy a személy- mint az áruszállítások a következő állomásokra Turnu-Severin, Kalafat, Radujevatz és Vidinbe ismét fölvétetnek. Az utasszállító gőzösök a nevezett állomásokra indulnak Pestről minden szerdán észombaton. — Pest, május 10-én 1854. 1241 7* A dunagőzhajózási társaság magyarországi központi üegyvivősége. 1266 Hirdetmény: 1—3 Pestváros gyámabizottsági hatósága részéről közhírré tétetik, miszerint Áldásy Ignácz úr biróilag bebizonyult elmebetegség miatt gondnokság alá helyeztetett, s gondnokául Szluha Sándor úr rendeltetett légyen. Az 1854 évi márcz. hó 11-én Pesten tartott gyámbizottság-ülésből. Fabiny Teofil: Cs. kir. belvárosi járásbiró, mint gyámbizottsági elnök. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN uri-utcza 8. sz. a.