Pesti Napló, 1856. május (7. évfolyam, 1854-1879. szám)

1856-05-29 / 1879. szám

290—1839. 3-ik évi folyam. Szerkesztő szállása : Angol királynfiker czimiett szálloda, 63-ik szám. A Up sztrámi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bál-mentetten tevelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Szerkesztési iroda : Kiadó-hivatal: Egyetem-utcza, 2-ik szám, 1-ső emelet. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körülti panaszok, hirdetmények) a kiadó­ hivatalhoz intézendők. Hirdetmények dija : 5 hssztos,pett sor,4 Pkr. Bí nyugdíj kuumiopki J J Magán vita 5 hasábos petit sor 5 pkr. Egyetem-utcia 2-ik szám , l-ső emelet, 1856. Csütörtök, máj. 29. Előfizetési feltételek: Vidékre, p o s t é n : Évnegyedre . . . 5 frt p. p. Félévre . . . . 10 frt p. p. Pesten, házhoz hordva : Évnegyedre . . . 4 frt p. p. Félévre . . . . 8 frt p. p. PEST, május 20. Távirati magán­­sürgöny, a „Pesti Napló,t szerkesztőségéhez. Feladaton Bécsben: május 28. d. u. 3 óra 5 p. Érkezett testre „ „ d. u. 3 óra 25 p. London, május 28. Felső­házi ülés. Clarendon kije­lenti, miszerint a fejedelemsé­gek haladéktalan kiüríttetését reményű. Palmer vétkesnek ismertetettel. Marcy amerikai államtitkár a „Morning­ Post“ szerint minden kapitánynak szabad tetszésére hagyja, hogy a szundrámot megfizesse, vagy azt megtagadja. Tisztelt szerkesztőség! Engedje meg, hogy avatatlan mezei gazda létemre, az ekét tollal cse­réljem fel, és rövid vázlatba közölhessem halha­tatlan koszorús költőnk Kölcsey Ferencz emlék­oszlopának leleplezése ünnepélyét , mely máj. hó 18-kán délután öt órakor, Szatmár megye Csóka helységében a közös sirkertben az ős Tisza part­ján egyszerűen tartatott meg. Több ezeren jelen­tek meg Szatmár és a szomszéd megyék minden osztályából rangkülönbség nélkül, kik kocsikon és gyalog örömtől sugárzó arczokkal s gyönyörrel teli keblekkel, vonultak ki a temetőbe, körül­özö­nölve a magyar nagy költőnek sírját, a melynek boltozata felett van felállítva az egyszerű tört oszlop „Kölcsey Ferencznek emlékül“ felírással *). Az ünnepélyt a sárospataki reformata iskola e czélra kihozott derék és jeles énekkara a Kölcsey hymnusával kezdette meg, a­mely után igénytelen személyemnek juttatta a véletlen azon szerencsét, hogy kevés szavakban megemlékezzem a lángkeblü költőről és nagy statusférfiuról, kinek ezen egy­szerű oszlopot, hála és érdemei elismerése jeléül a Kende és Kölcsey ugyan egy eredetü család az elhunytnak néhány tisztelőivel együtt emelték. A beszédet kar­dal követte, mely után Kis Áron porczhalmi ref. lelkész ur ékes szólásának egész bájával sorolta el rövid beszédében Kölcseynknek az édes anyanyelv javítása és szépítése körül s az írói pályán aratott dús érdemeit, mit ismét egy kar­dal váltott föl. Végre Erdélyi János, jeles tanár ur Sárospatakról rövid de tartalomdús szavakkal adta elő, mikép ez nem egyedül családi, nem is csak nemzeti, hanem európai korszerű ünnepély, mi­lyet tart minden mivelt nemzet nagy emberei em­lékeinek felállításakor, s mely által a polgárisult első rangú népek soraiba iktat bennünket a törté­nelem. Köszönet és elismerést fejezvén ki a fel­­állítóknak, különösen pedig Kende Lajosné Szu­­hányi Laura asszonynak, ki fáradhatlanul tört utat s győzött le minden akadályt ezen diszes kis em­lékoszlop felállítására, melyet valóban megérde­mel, és itten én is mindnyájunk nevében ismétlek. Adjon isten több ilyen leányokat a hazának! Az ünnepélyt ismét egy alkalmilag készített kar-dal rekeszte be, melyet, valamint a többit is, az énekkar igen nagy szorgalommal, és hibátlanul énekelt el. Vegyék érte nyilvános köszöne­­temet s elismerésünket. Lehetetlen itt dicsérettel nem említenem a nagyszámú összes közönséget. *) A Kölcsey Ferencz emlékoszlopa derék pesti szobrá­szunk Gerenday mester vésője alól került szürke már­vány ! és miután szives volt az alku szerinti ár szinte egy ötödét elengedni, vegye érette elismeréseid érde­mének szives köszönetünk nyilvánítását, kik mindnyájan ünnepiesen öltözködve, közöttük több úri hölgy magyar nemzeti köntösben jelentek meg, a legnagyobb csend és figyelemmel hallgatva a szónoklatokat és a nagy költő szelleméhez méltó nyugalommal, renddel oszlottak szét, és tértek vissza tűzhelyeikhez, keblükben s magokkal vivén a jeles iró e követésre méltó arany sorait : „Hass, alkass, gyarapits; S a haza fényre derül.“ Hogy pedig a régi jó magyar szokásból semmi el ne maradjon, este Kende Lajos rokonomnál egy kis családi estély gyűjtötte össze a több mint két­százból álló műveit közönséget, kik Szatmár s a szomszéd megyékből az ünnepélyen jelen lenni szí­vesek valónak, hol a házi ur és asszony által a legöszintébb magyar vendégszeretettel fogadtatánk és Bunkó Antal jeles hangászkara eredeti magyar­jaival és csárdásaival kedélyesen mulattatta az egész társaságot, kiket olykor közben pihenőre a derék sárospataki kar szép dalaival felváltott. Az egész ünnepély díszét igen emelte a csinosan fel­­ékesitett terem közepén, Kölcsey Ferencznek fel­állított élethű arczképe, babérból font koszorú­val feje felett. KENDE KANUT: TUDOMÁNY, IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Mű­egyletünk május-júniusi tárlata. (Vége.) Olajfestvények. Weber H. „Aratási me­net.“ Vidor arczok, melyek a bő termésnek is — de főleg az életnek látszanak örülni — férfi és nő, tréfás enyelgésben egymás közt elvegyülve — egy pár pajkos gyermek játszi élénksége — a jól adott meleg-tiszta lég s egypár sikerült magyar jelmez a képnek kedves ha­tást ad; — a számos alakokból álló csoportozatok, habár nem sugalta is ihletés, de a tanulmány a szeretettel ke­zelt ecset, s az értelemmel beosztott világhomály szinte választotta körül kedvesekké teszi; a legsikerültebb jele­net a középső, hol az édeskedő legény virágot sza­­goltat a piros posgás, s életét meg nem unt leánynyal. Markó Ferencz: „Cigányputri.“ Mint a czim is mutatja, szóban levő kép alacsony czigánylakot állít elénk, előtte egypár — nagyobbára természet által cos­­tumezett czigánygyerek, s egypár kocka malacz; az előtérben balra bokrozat, jobbra az anyjuk látható. Az összeállítás szerencsés; — az ecset kezelése, a szí­nek öszhangja ügyes kezet tanúsítanak, s habár szorga­lom dolgában marad is­ten kivinni való, ösztönözve ér­zem magam e képet egyletünknek megvételre ajánlani. Hol ezer József „Erdei tájképét Ma­gyarországból,é­s Mantler fürdő előtti plczingfejü s nehézkes alkatú leányát bizvást átugorhatom, habár ez utóbbinak ára nem megvetendő (400 frt). Novotni arczképe gyenge, Moser tanulmányfeje valamivel többet ér. Steriotól ezúttal 3 darabot találunk 1-ször a So­­kacznek; (második meg nem javított kiadás) 2-szor a csősz; jóval sikerültebb az előbbinél; s 3-szor Indulás a vadászatra, mely legjobb a három között. Egy magyar huszártiszt — egy magyar jelmezü s magas arczu úr, mindkettő délezeg lovon; egypár inas s néhány vadá­szatszomjas agár; a falusi vagy pusztainak is beillő épü­let; a hires reggeli jég, mely a felhőzet­, a világítás­, a növényzet fris zöldje sőt maga az alakok élénk mozdulata által a képen mintegy elömlesztve van — világosan mutatják, miként a festész érezte ezen időtöltés kellemét s vásznát szeretettel, s nem ro­botból festette meg; — sajnálni lehetne, hogy e­zy szeretet pár nappal hosszabban nem lelkesitő meg — azonban tevékeny művészünkkel nem utőször talál­kozunk.­ Meg kell különben jegyeznem, miként e remé­nyemet koránsem azon malitiosus czélzattal fejezem ki, mintha • festesz jelen művét az egylet figyelmére — a megvételre érdemetlennek találnám. A németek egyik ünnepelt tájfestésze — G­u­r­­­i 11 Lajosnak e tárlatunkban két festvénye van , az egyik : a „L o r e n t“ a másik „kilátás az­a­p­r­i szigetre“,­ mindkettőt jelesnek találom ugyan — de nem találom oly nagyszerűnek — ihlettnek, mint a­minőket már több­ször beküldött. Patsna „tengeri látképei“ nem rosszak ugyan, de nagyon is széles, hogy ne mondjam elhanyagolt modor­ban ecsetelvék, s igy mellettök, valamint Sturm meg­lehetős, a„Czigány lakomája“ s Parsi András Erdei tájképe mellett se idézendem. Pikely K. s Plachy Ferencz hazánkfiai lévén, már ezért is meg kell műveiket említenem. Amattól „a lomniczi hegycsúcs“ kicsinyes felfogással adott kép — nincsenek benne világ-és homályrészletek, nincs benne élő — nincs benne egy és fő gondolat — az e nemű , — hogy úgy mondjam, a panorámás fes­tészet nagyon hálátlan s a leges­legnehezebb Plachi ta­nulmányfejében a rajz láltávja már hibátlan — de az előbbi tárlatban kiállított fő világítása szabályszerűbb — s kezelése sebesebb vala. S most ugorjunk R a ff a 11 „Esti tájképéig.“ R. tájképei modorosak mind, a mennyivel csak találkozóm — R—tot ép modoruságánál fogva az első pillanatra megismeri, kinek csak egy kis műismerete — vagy in­kább műérzéke van; én mindazáltal Raffal­nak őszinte tisztelői­­ közé tartozom, s főleg jelen művében mentem őt fel azon a talán elterjedett vád alól, hogy csak vásárra dolgozik. A tény az, hogy R.-nak a tájfestészetre benső s decidest hivatása van, hogy ecsetét könnyen kezeli, hogy sajátságos eljárása, technikája van, mely mindig könnyed mindig hű magához, s igy mindig felismerhető a legelső pillanatra. — Azonban minő eszmegazdagsága van — minő egységet tud képeiben kifejteni, mily nyugodtak compositioi? Asok közöl majdnem mindannyi művé­nek becses közöttük nem egynek magas művészi értéke van; hogy Raffalt nem bir azon mélységgel s képes leg­csekélyebb részleteibe kiterjedő szeretettel — mint öreg Markónk példának okáért, az áll. Waldmüller, Gauermann,Raffalt,Waldmüller, Gauermann, hogy a sors e három nevet e havi tárlatunk­ban ily közel egymással összehozta. De mi meglepőt vagy inkább mi jelentményt *), mi összefüggést, egy­séget okoskodom ki az említett találkozásból ? Többet egynél: mindjárt el fogom mondani. Én azt idéztem három egyén művészi jellemét majdnem teljesen *) E két eszme közt :jelentmény és jelentőség (a­mint ez utóbbi értelmét a használat — usus — meg­határozó) valamint e harmadik és a másik kettő között is: jelentés, a különbség oly érezhető, hogy az által­a jelentmény szó jelen, s hasonló esetekbeni hasz­nálata szerintem indokolva, s igazolva is van. azonosnak találom. Először is kizárólagosan szak fes­tész mind a három; másodszor egyoldalú, s modoros mind a három; harmadszor öt számra dolgozik mind a három; végre tehetséges — eszmegazdag s európai nevű művész mind a három. Gauermann szegletes, mér­tani alakokra emlékeztető modorához ép oly szakadatla­nul — kivétel nélkül hű, mint Raffalt szabad, s kellemes kezű — s Waldmüller reszketeg szabálytalan, s borzas ecsetéhez szinte az minden alkalommal. Inspiratio után fest mind a három, de főkép ketteje Raffalt és Wald­­müller tárgyait mindig az életből veszi; e két festész nem annyira keresi képeit, mint találja — nem az ecset hozza meg az eszmét, ha az eszme viszi az ecsetet — megérti olvasó, mit akarok mondani, ha figyelmeztetem, hogy Da Vinci-ként a fellegek alakzatai-­s a fal és tenta-foltokban is lehet compositiora motívumot keresni, szóban forgó művészeink ilyent az életből is többnyire vaktában, szándék nélkül — mintegy öntudatlanul talál­nak : fellegekben, fal- és tenta-foltokban nem keresnek soha. — De szóljunk Waldmüller és Gauermann darab­jairól. Amannak életképe művei legkedvesbjei közé tar­tozik. Egy fiatal svábmenyecske legkisebb gyermekét a „pulten“-ba helyezvén, vállára emelte fel — s ez örömtől repeső arczával a nézőre nevet, a nő, delejszerüleg érezi s osztja a kisded boldogság-érzetét, mig a többi kissé nagyobbacska gyermek comicus siránkozással irigyelik a sorsnak kegyenetét. — A világítás neme az úgyneve­zett, helldunkel, melylyel a művész csaknem kizárólag él, s e képén sikerültnek mondható. — Gauermann „ál­latokkal rakott tájképe,“ a művész európai neve — s a kép roppant drágasága daczára (1800 ft) sem sorozható a legjobbak közé. Az árny, félárny, és a fény akként van rajta kezelve, mint ez az érezé­s olykor üveg tárgyakon mutatkozik. Landau Alajos: „Tanulmányfö.“ Egy életből vett, csintalan de kifej­ezéses arczú gyermeket látunk pi­pázni. Mint látja olvasó, a tanulmányfő életképnek is beillik, mert hiszen eszmét rejt magában — s Landau dicséretére legyen mondva, az eszme jól van kifejtve — a színezet hidegsége daczára is a mű becscsel bir, s leg­jobb mind azok közöl, melyeket eddig a művész beküldött, s igy reméllenem lehet, s óhajtanom kell, hogy ne ke­rüljön vissza műhelyébe, ára különben is szerény (60.) Manes szerencsétlen lóistállóját mint olyant kell megemlítenem. Oeconomotól két nagy arczkép van tárla­tunkban szorgalommal festve, ízletesen componálva, Rühl művei jelenlétében is szép mind a kettő. Müllertől szinte két arczkép van beküldve, melyről szintén el le­het, sőt el kell ugyan mondanunk , hogy szorgalmasan festvék, s ízléssel componálvák, de a melyek Rohl és Oeconomo művei mellett érdemben jóval hátrább állanak. Zimmermann „jóstevőnőjé“-ben a compositiót egy aczél- vagy rézmetszetnél már megbirálom — a színezés figyelemre méltót nem ad. A kedves Hoguet esti tájképe classicus mű, kár, hogy kissé monoton s bágyadt színezésében több zama­tot nem találunk. Hanschs Pettenkofen képei feltűnők nem lé­vén ezeket csak futólagosan említem meg. Meg kell még érintenem Marastoni Jakab, Szemler, Újházi és Lotz műveit, mint belföldiekét. — Marastoni J. „olvasónője“ a sikerültebbek közé tartozik. Semler­­nél s Újházinál a szorgalmat kell emlitenem­. Lotz jobb darabokhoz szoktatta már az itészetet. .. MAGYAR ACADÉMIA. (Május 26-ki ülés.) II. Elsorolván és egyenkint ismertetvén P­a­u­l­e­r S­z­e­­gedy munkáit, végül a következő sorokban foglalta egybe jellemzését: „A mondottakból kitűnik, hogy Szegedy munkássá­gát nagyrészt a források kiadására, magyarázására, azok használatát könnyítő segédszerek előállítására for­­ditá , de önálló tudományos munkák által is előmozditá a hazai jognak ismeretét “ „Bokros foglalatosságai mellett a legbuzgóbb egy­házi, főleg hitterjesztő szónokok közé tartozott. Számos missiói iratain kívül bizonyítják ezt több nyomtatásban megjelent latin és magyar beszédei, melyek sorából gróf Erdödy László Miklós, nyitrai püspök és udvari korlát­nok emlékezetére 1736 mondott gyászbeszédet mind velős magyarsága, mind tartalma miatt, minthogy abban az Erdödy nemzetség történetét főbb vonásaiban elő­adta, tartom különösen kiemelendőnek.“ „Ő eszközölte továbbá Révaynak a szent koronáról írt híres commentára második kiadását, Okolicsányi Jó­zsef költségén, s azt III. Károly koronázása leírásával bővítette.“ „Szegedy a magyar jogot nem elszigetelten fogta föl; a római és kánoni jog fontosságát ismételve említi, ös­­­­szeköttetésben azokkal fejtegeti a magyar jog intézmé­nyeit, meleg szavakkal ajánlja azok tanulmányozását. Innen gyakrabban, főleg Tyrociniumában, külföldi jogá­szokra hivatkozik; a romanisták közöl leginkább Bal­­dus, Zoesius, Wesembeck, a kanonisták sorából Barbosa, Suarez, Molina, Pirling, Mysing, Schmalzgrueber és Reiffenstuhl munkáival élt.“ „A magyar jogban a források tanulmányozása és is­meretének szükségét több ízben főleg Tyrociniuma elő­szavában velősen kiemelte; a különös kútfők értékét egész terjedelmében méltányolván , kitűnő figyelmet szentelt a helyhatósági szabályoknak. A kapcsolt részek szabályai még korunkban is kiadásaiból idéztettek, Er­délyre és jogviszonyaira pedig magyar jogászaink csak a legújabb időkben kezdék ismét figyelmüket fordítani. Az ország és részei történetében teljesen jártas lévén, ismerte annak régibb és újabb íróit, s valamint a spala­­toi főesperes, Lucius, Thuróczy stb. , úgy az újabbak munkáit is szorgalmasan használta.“ „A mi a jog természete körüli nézeteit illeti, iratait szent tisztelet lengi át az örök igazság iránt; több íz­ben hivatkozik a természeti jogok, még többször a ter­mészeti méltányosságra , sőt a római jog nyomosságát nagy részt tartalmának azokkal öszhangzásában találja. Rationalisticus irányt Szegedynek senki sem fog tulaj­donítani, de józan esze sugallatánál fogva, egy per­­czig sem kétkedett azon, miszerint a jogot minden er­kölcsi erejétől fosztja meg, ki emberi intézményektől független , örök, általános lényegét kétségbe vonja. A­mit a bölcseleti ismeretek szükségéről Cynosuraja elő­szavában mond, eléggé jellemzi irányát, minél fogva tel­jes joggal állitá Szalay László, miszerint meg volt benne a sejtelem , hogy az ősöktől maradt törvényes ellátást „réteges egész képében kell tekintenünk, annak, a mi utóbb históriai és észjognak neveztetett, meg nem ta­gadásával.“ „Irálya folyó, könnyen érthető. A Rubricák előszavá­ban kimondott nézete : „non tam­ verbis, quam rebus so­­lictis, intelligi potius, quam a nutore sermonis laudari optabamur“ — minden iratai jellemzéséül szolgál. Gyakran magyar jogi műszavakat és példabeszédeket használván, ez utóbbiakat itt ott meg is magyarázza.“ „Minden munkáiból kitűnik buzgó vallásossága; szer­zetesi állását több állítása visszatükrözi. Ebből magya­rázhatjuk meg különösen némely tételét az egyházi jogra vonatkozólag, nevezetesen a kánoni jog kötelező ereje­ Dr. de Níeufville : Lebensdauer und Todesursachen 22 verschiedener Stände und Gewerbe. Frankfurt am Main 1855. II. A mily kívánatos lenne a különféle nyavalyáknak az emberi életre a különböző keresetmódok szerinti fefo­­lyása iránt folytonos s több oldalú tapasztalás fonalán biztos támpontokat nyerni, és oly sajnos, hogy nagyob­bára ily előzmények nélkül szűkölködünk. Általán kevés helyen még eféle észleletek létettek, és ha történtek is, nem mindig egymással összevethetők, részint mivel az egyes keresetnemek különböző országokban nem egyformák, hanem az ipartörvények szerint más termé­szetet, más osztályozást, más elnevezést s összecsopor­­tozást tanúsítnak; részint mivel a kereseteknek hason­­nevezet, egyforma osztályok alá foglalása iránt sincs egyetértés a szaktudósok közt; s már a brüsseli statisz­tikai congressus alkalmával e körülménynek az adatok összehasonlítására való káros hatása említetett fel, de egy általános elosztásnak s közös nevezeteknek elfoga­dásában való megállapodás lehetetlennek ismertetett el. A kérdésben levő munka 14 külön halálnemet s okat vesz fel, t. i. a központi idegrendszernek, s a lélekzet­­vételi létműnek betegségeit, a sorvadást s egyéb gumós nyavalyákat, az érrendszer, emésztés, s hugy létszerei­ben előforduló kórságokat, a hagym­ázt, (carcinoma) rák s vizkórságot, az öngyilkolást, szerencsétlenségeket, egyébnemü nyavalyákat, s kózelgyöngülést u. n. gyön­­gültséget (marasmus). Nevezetes, hogy csaknem minden üzletnél s rendnél legtöbben a lélekzetvételi orgánumokban mutat­kozó kórságoknak, névszerint a sorvadásnak (phthisis tuberculosa) esnek áldozatul, így 8 évi időszakból sze­dett adatok nyomán az feszes halálesetekből szabóknál 52° |6 vagy több mú­lt fele rész, betűszedők és öntöknél s ónmüvesekn­él 50°10, vargáknál 49° 19, festőknél 46, asztalosoknál 44, kertészeknél 43, kovács s lakatosok-

Next