Pesti Napló, 1858. november (9. évfolyam, 2619-2642. szám)
1858-11-05 / 2621. szám
vében nem énvadászatait, a veszélyeket, melyekben ezek alatt forgott, kivánja feltüntetni, hanem az oroszlán monographiáját írja meg a mint bizonyítványokra hivatkozik énkalandjaira. Midőn e művét évek előtt megírta, már 30 és néhány oroszlánt terített le A munka igen érdekes olvasmány a természetrajzi becsesei is leir. Megismerkedünk e mű segítségével az oroszlán prédájának hulladékából élő állatokkal s az afrikai vadászat több nemével. Ez érdekes munkát vállalkozó kiadónk Ráth Mór lefordittatá s díszesen kiadta 4 színes nyomású képpel. A munka ára fűzve 1 frt 12, kötve 1 frt 20 kr pp. __Miután a tanrendszer következtében a 4 hangú ének tanítása a gymnasiumok és egyéb tanintézeteknél be van hozva gyakorlati becsesei bk Zsaszkovszky Ferencz és Endre (az egri képezdes gymnasium zenetanérainak) „Énekkönyve,“ melynek Egerben megjelent elő füzete 116 magyar, 49 latin mindennemű alkalomra szóló éneket tartalmaz. Ára a 12 ívre terjedendő műnek 1 forint. — Stöckhardt „Chemische ten“ cziműt jeles műve hány szó a gazdasági fordításban sajtó alatt van, magyar gazdaközönséget. Feldpredigkövetkező czim alatt: „Névegytanról,a magyar Előre is figyelmeztetjük a — Az „ Aradi Hírmondó“ szerint az aradmegyei törvényszék előtt közelebb lefolyt végtárgyalásnál egy oláh pásztor tanukép hallgattatván ki, vallomásának esküvel megerősítésére szólittatott föl, mire ő a törvényszékhez azon kérdést intézte, hogy : „hát ki fog engem az esküért fizetni ?“ Ehhez nem kell commentar. — Ártándon (Biharban) múlt hészkén gyújtás következtében tűz támadt s 4 házat s 15 gazdasági épületét, a benne levő takarmánynyal elhamvasztott. A kár 8000 ftra tehető, melyből 250 ft érték volt biztosítva. Ha ske és társa aczél- és kőnyomó műintézetéből két képet mutattak be szerkesztőségünknél, melyek úgy a sükerült kivitel, valamint az eleven színezés, tisztaság és helyes felosztás tekintetéből dicsérettel említhetők meg. A képek egyike Árpádot ábrázolja, amint Magyarországot birtokába veszi, a másik sz. István koronáztatását állítja elő érdekes csoportozatban. Az említett műintézetről lapunk hirdetési rovata bővebb ismertetést közölvén, ide utasítjuk, kik e műintézetnél megrendeléseket tenni akarnának, hírlapot , mint a postán láttam a napokban az előfizetők névsorát, csak a közép és nemesi osztály az, mely az irodalmat pártolja, könyveket s hírlapokat szerez. — E tekintetben a főrendnek kellene jó példával előmenni, de fájdalommal kell megváltanom, hogy épen ezeknél tapasztalható hazai irodalmunk iránti közöny és részvétlenség. A napi események között felemlítendőnek találom, hogy a napokban egy ácslegény a ref. templom fedele kiigazításával foglalkozván, iszonyú magasságról szédülve a földre zuhant egy szál deszkával kezében, anélkül, hogy életveszélyes sérülést kapott volna, hihetőleg a kezébe tartott deszka tartóztatá fel a sebes zuhanást. Egy zsindelyes ház padolatán a kukoricahéj meggyuladt, de mielőtt a fedél lángba borult volna, eloltatott, mint mondják, előbb gyermekek játszadoztak a padláson, kiknek szüleik nem voltak hon. — Ilyenkor a gyermekeket óvodába kellene küldeni, fenáll gyönyörű és czélszerüen rendezett kisdedóvodánk, hol a tanításért nem kell fizetni s mégis hány kisded tartatik hon, kinek ott lenne helye. A helybeli birtokosok nagyobb és jelentékenyebb része a napokban egy nyilatkozatot adott be a cs. k. kerületi hivatalhoz, melyben nyilvánítják, hogy tartják magukat a birtokrendezés és a földek szabad használata iránt kiadott felsőbb rendeletek, miáltal egyszersmind a tagosítás óhajtása is ki van mondva,de tiltakoznak minden onnan eredhető károk és költségek hordozása ellen, melyek a tagosítás iránti kérésnek maga idejébeni be nem adása miatt származhatnának, ezen beadványra angol cs. k. ker. hivatal akként határozott, hogy a már közlött felsőbb rendeletek szerint bárhol található földjét mindenki szabadon használhatja s ez ellen hozott községi vagy másféle határozatok semmit se érnek, mert az előforduló kártételek alkalmával a hatóságok a törvényes védelmet egész terjedelmében alkalmazandják. Tehát a jövő évben a nyomásos legelőről s községi csordáról szó se lehet, marháink istállón lesznek s azt hiszem, még több alkalmunk lesz a tagosítás üdvös voltáról elmélkedhetni. A tagosítás ellenei most már más ellenokokból kifogyván, annak költséges voltát hozzák fel az ügy népszerűtlenitésére, nevetséges argumentum, egy oly határnak, mely az 1851-ki, most rectificatio alatt levő catastralis felmérés szerint 1624 52 h. szántó, 1663 hold és 1545 öl kaszáló, 339 hold és 1806 öl legelő, 351 h., 661 dől erdő, 51 h. 802 négyszögöl szőlőből áll; nem kerülhet oly sokba, s bizonyosan fölül nem haladja azon károkat, melyek a birtok rendezetlenségéből származnak. A földadó-rendszer megállapítására rendelt kerületi tanácskozmányok a napokban a mélt kerületi főnök úr elnöklete alatt lefogytak. — A bizottmány tagjai voltak a katastralis inspector — és biztosai, a földbir- László J., ki ma isméttokosok részéről gróf Bédi Ferencz, gróf Teleki annyi diadalának volt szin- Eduárd, — és Betegh Kelemen urak, mint mondják, a földadó leszállítását bizton várhatják ezen tanácskozások eredményéül. A kolozsvár-beszterczei városunkon keresztül menő távírda vonal már elkészült, lehet hallani furcsábbnál furcsább megjegyzéseket az ahoz nem értők részéről, a felállított oszlopok és sodronyoknak az elsőbb napokba sok bámulója volt, a nép ebből is mint az Üstökösből minden roszat combinálgat, a nagyobb rész meg is bántva érzi magát, — hogy De és nincs állomáshelyül kijelölve. Nemzeti színház, Nov. 3. László József nyugalmazott színész felléptéül : „Az élet színfalai,“ vigj. 5 felv. Dumanoir és Clairville után francziából fordította Bulyovszkiné, azon színpadra lépett, mely helye, melyen ő éveken keresztül a jelesek első sorában állott, e búcsú fellépéseivel bennünk örömet és fájdalmat kelt fel egy időben; örömet, hogy ha néhány órára is, de ismét gyönyörködhetünk jeles játékában ; és fájdalmat, hogy gyengülő egészsége miatt benne ismét egyike lép le azon jeleseknek, kik művészetük fényével az alapítók érdemét kötheték egybe. László is egyike azon most élő keveseknek, kiket a leküzdhetlen hivatás vont e pályára, a kiket azon az ügyszeretet tartott meg s kik a nyugalmat, a nemzet méltánylását teljesen kiérdemelték. Lászlónak nemcsak neve fog fenmaradni színészetünk történetében, mint pályatörő és alapító tagé, hanem szerepei, az ál-tala teremtett alakok is fenmaradnak az emlékezetben. László alkotó tehetsége oly nagy, felfogása mindig oly , szellemdús volt, hogy a közönség minden újabb alkotást e szerepkörben az elődéhez mérte. Nemzeti színházunk e tekintetben azon szerencsés helyzetbe jutott, hogy a lelépő László helyét egy szintén nagy tehetségű színész foglalja el. E jeles tehetség — Szerdahelyi. Vajha ily tehetség léphetne az idősb Lendvai, Szentpéteri nyomába. — A nyugalmazott színész, ki ma Bors Joli szerepé- ben lépett fel, a nagyszámú közönség által szives üdvözlettel s virággal fogadtatott. A tetszés-nyilatkozatok játéka közben többször megújultak. Sajnáljuk, hogy László úr e szerepet választó, nem a szerep, hanem a darab morálja (?) miatt. A derék művész még kétszer lépend fel. Az együttműködő tagok u. m. Latkócziné, Lendvainé, Tóth József, Szerdahelyi stb. dicséretes igyekezettel iparkodtak az előadás érdekét emelni. LEVELEZÉSEK. Deén, oct. 30. Kolozsvárt a Fenséges trónörökös születése emlékének felállítandó iparoskola számára a kolosvári kereskedelmi és iparkamra által kibocsátott íveken kedvező sikerrel folynak az aláírások, a társalkodási egylethez küldött ív már szinte be van töltve, ahol is azon kifejezés mellett történtek az aláírások, hogy mivel a magyar a műipar és mesterség terén más miveltebb nemzeteknek utánna áll, különösen a magyar ifjaknak kell a szükséges ismereteket megszerezni, — hogy jó iparosokká váljanak, tanítási nyelv magyar legyen, — mivel ifjaink németül nem tudnak. A helybeli iskolák megnyittattak , azonban lehetetlen azon nem örvendetes körülményt fel nem említeni, — miszerint az iskolába járó gyermekek száma nálunk szerfelett megapadott, — felénél kevéssel megy többre az iskolába adott gyermekek száma a tavalyinál. Mondják, hogy a takarmány betakarításának nincs vége, s a szegény szülőknek szükségük van gyermekeikre otthon a gazdaság folytatásánál; mások pedig már jó korán mesterségre adják gyermekeiket, ámde minő iparos és gazda lehet azon gyermekből, ki még a legszükségesebb elemi ismeretekkel sem bír? Azért óhajtandó volna szigorú alkalmazása azon rendeletnek, hogy mesterinasnak oly gyermekek, akik írni olvasni nem tudnak, fel ne vétessenek; továbbá fel ne szabadittassanak az oly inasok, kik a vasárnapi iskolák gyakorlásáról bizonyítani nem tudnak s átalában a szülők, kik gyermekeiket az iskolábajárástól eltartóztatják, illőleg fenyittessenek , ezen rendszabályok szigorú alkalmazásának jó eredménye el nem maradhatna. A közműveltség és szellemi élet pangásának oka, jól tudjuk, hogy a nevelés ügyének elhanyagolásából kimagyarázható, ez az oka, hogy különösen az alsóbb rendűek nem olvasnak. Városunk igen tisztes polgári osztálylyal bír, s mégis egyetlenegy se jártat Ausztria. Triest, nov. 3. Itt több nap óta a Korea folytonosan viharzik, miáltal a velenczei gőzös megérkezése is rendesen késik. Tengereni szerencsétlenségről még nem hallani. KÜLFÖLD. Angolország. A Weekly Register közli (hiteles forrásból-e, nem tudjuk) a minisztérium által a parlament elé terjesztendő reformbillvázlatát. A minisztérium, mint a nevezett lap mondja, nem akarja a kis városokat elnyomni, hanem ezeknek környékét fogják tágítani oly formán, hogy a körüljévő kerületekig terjesztik ki s a választók száma minden városban legalább 500-ra lesz emelve. A bili a választási jogot több osztályra ki fogja terjeszteni, melyek most azzal nem birnak. Megszünteti továbbá azon törvényes botrányt, mely szerint a képzettséget s műveltséget, ha nincs hozzá földbirtok, semmibe se veszik. — Kantonból kevés újat hallani. Hvang. aug. 17-dikén kibocsátott kiáltványban jelenté ugyan,hogy a békekötést kezéhez vette, s a vitézeket nyugalomra inté, az utóbbiak ezóta nem is zavarák meg a rendet , de a kereskedelmi forgalom nem akar létre jönni, mert eddig még csak kevés sinai kereskedő bátorkodott visszatérni. Pikveit a fogságból szabadon bocsátották s ismét kantoni kormányzóvá igtatták. A szövetségesek, legalább részben, kitakarodni készülnek, úgy hiszik, csak a vangtungi erődöket, a folyó torkolatánál, fogják továbbra is megszállva tartani. Francziaország: A „Patrie“, melynek szakmájába mint látszik az Ausztria elleni megtámadások tartoznak, egy állítólagos turini levelezést közöl, melyben nagy kérdések foglaltatnak aziránt, minő hasznot húz Piemont Oroszországnak Ausztria elleni magatartásából. „Ki mondotta volna — igy kiált fel a többi közt levelező — hogy C a v o u r ur, midőn Piemontot a krimiai háborúban részt venni engedte, Oroszországgal oly szövetséget alapítson, mely tartós lesz azért, mivel a két félnek érdekeire és szenvedélyeire van alapítva.“ A levelező a trieszti Lloyd ellenfelében Sándor czárnál nem lát kevesebbet, s megemlíti, hogy Nizza valóságos orosz gyarmattá válik, és hogy Péterváron egy egyszerű alárendelt piemonti fregatt tiszt Bachia alhadnagy az aristocratiai körök nagy kitüntetésében részesül stb. Miután a herczegminiszter a császár elé terjesztette, minő fontossággal bír az Algírban legközelebb felállított köztanácsok mielőbbi összehívása az 1859-diki tartományi budget megszavazását illetőleg , azoknak megnyitása császári rendelettel december 5-dikére tűzetett ki, s üléseik ideje 14 napra határoztatott. Ezen császári rendeletet a „Monsteur“ben három másik követi, mely által az Agir, Constantine és Oran tartományokbeli köztanácsok tagjai kineveztetnek, és a hivatali személyzet szerkezete megállapittatik. Az algíriai köztanácsok állanak gyarmatosokból, a kik Algírban letelepedtek, a francziákból, a kik Algírban földbirtokosok, és két benszülöttből, úgy hogy a mohamedán elem, mely fejszámra nézve aránytalan többséggel bir, a három köztanácsban csak hat ember által van képviselve, a mi Algír tartományban, mely 18 köztanácsossal bir, egy kilenczed, Constantine tartományban, mely 16 köztanácsi tagot számlál, egynyolczad, Oran tartományban pedig, melynek 16 köz tanácsnoka van, még egyheted részt sem tesz. Választmányi tagokká kizárólag francziák vannak kinevezve, legalább egyetlen nem franczia név sincs köztök. A tengerészeti miniszter elhatározta, hogy Senegambában a helyi szolgálatra egy kis gőzös építtessék. A hajó neve „Kenieba“ lesz, a francziák által legközelebb birtokba vett és megkezdett egyik aranybányáról. — Faidherbe alezredes kivonatára több hittérítő veendi útját a Senegal melletti franczia gyarmatba. — A „Moniteur de la flotte“ oct. 31-ken megerősíti, hogy Diaz püspök utódja a cochinchinai kormány által üldöztetik és a hiét börtönben van. Reméli azonban, hogy a franczia flotta elég korán fog érkezni a végre, hogy a püspököt elődje sorsától megmentse. A „Progrès Courrier de la Bretagne“ szabadelvű lap jelenti, hogy azon nyomasztó viszonyok miatt, melyek közt a sajtó Francziaországban kénytelen tengeni, többé nem fog megjelenni. — Favre Gyula Genuába, Florenczbe tett utazásából visszatért, s Toscanából Orsini két leányát hozta magával Párisba, akiket ott akar elhelyezni. Olaszország: Konstantinápolyból f. hó 1-ről jelentik, hogy Ghalib pasa, Resid pasának fia, Fatime zultánné férje, egy szerencsétlen eset következtében a Bobporusba fúlt. Belgium, Brüssel, oct. 3. A Brüsselből Arlonba vezető vasútvonal ma nyittatott meg nagy ünnepélylyel ő felsége a király által, kit családja herczegei, a koronaherczegné, s az összes minisztérium környeztek. A szomszédos erősségek parancsnokai, valamint más polgári és katonai hatóságok elnökei illető kormányaiktól utasittattak az ünnepélyen megjelenni, s kik ott a legnagyobb számmal meg is jelentek. A király Arlonba érkeztekor a helybeli polgármester és a luxenburgi vaspálya társaság elnöke által fogadtatott. Az elsőbb egy rövid beszédet tartott, köszönetét fejezve ki a vett jókért, és reményét a jövőre nézve. Este a király a város által rendezett tánczmulatságban vett részt. Másnap a tartomány és város a megnyitásra öszpontosult vendégeknek nagy lakomát rendezett, melyre a király, és családja is megjelent. Castilyon a tartományi tanács elnöke a királyt pohár köszöntéssel üdvözlé, őt, az alkotmányos királyt éltetve, kit Belgium imád, az egész világ tisztel, s kinek méltósággal vezetett kormányzása a részrehajlatlan történet legszebb és legnemesebb lapját töltendi be. E köszöntés zajos tetszéssel fogadtatott, melynek szüntével a király felelt : „Uraim! Engedjék meg önök kifejeznem, mennyire illetődve vagyok a pohárköszöntés fogadása által, mely annyi szeretettel, annyi jóakarattal emeltetett egészségemre. Az én kormányzásom hosszú kezd lenni; hanem, uraim , az egészen ez ország jólétének volt szentelve. Ezen tartomány, mely iránt mindig őszinte hajlandósággal voltam, a ragaszkodás és hazafiságban mindig kitűnt és az eredmény, mely bennünket itt egyesit, kiválóan fog hatni gazdagságunk nagyobb fejlesztésére, valamint azon jó érzületre, melylyel az magát kitüntető. Koczczintsunk uraim a nagy vállalat sükerére, mely bennünket itt egyesít.“ A válasz szavai : „Az én kormányom hosszú kezd lenni“ — fájdalmas aggodalmakat keltettek a király egészségére nézve. Oct. 30-án érkezett az udvar viszsza Brüsselbe, Németország. Tegnapelőtt 2-kán a porosz miniszterelnök, társainak nagy részével együtt beadta lemondását, miután a kereskedelmi miniszter még ezelőtt vató nap kilépett. A lemondásra nézve a „Schl. Zig“ írja, hogy még mielőtt a régensség bevégzett tény lett volna, már szó volt a minisztériumban, hogy jó volna megtartani most is az alkotmányos kormány behozatala előtt követett szokást, tudniillik bizandék a régens herczegre , tetszik-e továbbra is azon minisztériumra bízni az ügyek vezetését, amely eddig vezette. Nevezetes v. Westphaen volt, ki némely miniszter ellenében, aki kiemelte, hogy az alkotmány némi módosítást hozott e szokásba, e nézet mellett volt. A régens herczeg tudtára is adta az egyes minisztereknek, hogy e részben a régi szokás megtartását óhajtaná; ez szóba jött a miniszteri tanácsban is, de ott némelyek másként magyarázták a régensherczeg szavait. Mondják, a kabinet tagjai közöl Simons és von der Heydt volt, aki úgy vélekedett, hogy az államminisztériumban a régens óhajtásának elég legyen téve. Berlin, nov. 1. Az idevaló városi tanács is közhírré teszi, hogy a választóférfiak megválasztása nov. 12 kére, a képviselőké 23-ra van téve. Ennek következtében a választási lajstromok hétfőn nov. 1 én és kedden nov. 2 án délelőtt 9-től 1 óráig s délután 3-tól 6 óráig fognak kitéve lenni a berlini tanácsháznál. E hirdetés meglehetős későn történik. A reclamatio-jog 3-bán lejár. Szerbország. Tudjuk, hogy V u csics az orosz befolyás képviselője volt, s hogy közelebbről azokkal fog kezet, akik korábban őt és pártját árulóknak kiáltották ki: most Garasaninnal egy utón jár, s a nemzeti párt embere. A „P. O. Z.“-nak írják Bécsből, hogy oda a Szerb viszonyokba igen avatott ember a napokban levelet írt Belgrádból, melyben alaposan fejtegeti e kérdést. Azt mondja többek közt, hogy az eddig élő egymástól eltérő három párt ily egyesülése egy oly nagy hatalmasság érdekében történik, melynek a déli szláv mozgalmakra mindig nagy befolyása volt. (Azon circumspectus és lehetőleg burkolt stílből, melyben ezt a „P. O. Ztg.“ előadja, s mely a német előadást jellemzi, kivehetjük, hogy itt Oroszországról van szó). Vucsics mindig buzgó párihive volt e hatalmasságnak. A fejedelem ellenben az újabb időben Ausztria felé hajlott, s az Obrenovics féle közelebbi szitogatásokat az orosznak tulajdonítá. Most már, midőn a veszély nagy lett, maga a fejedelem annyival hajlandóbb ugyanazon oldal felé hajlani, hogy ama mozgalom legnépszerűbb emberét ezáltal ártalmatlanná tenné. Garasanin a franczia befolyás embere most Vucsicscsal kezet fog, amint mondtuk, Fonblanque az 1. hó 1-én volt Bécsből Belgrádba indulandó, de nem a Dunán teszi az utat, hanem először Triesztbe, onnan Konstantinápolyba megy, ahol sir Henry Bulwerrel s a fényes kapu minisztereivel fog előbb Szerbország ügyeire nézve értekezni. Azon karczban, mely az alkotmányos kérdések felett támadhat a fejedelemségben, Anglia közbenjáró szerepet játszhatik egyfelől a pártok, másfelől Törökország, Szerbia és miniszterei közt. Messzebb van Anglia, semhogy egyik vagy másik párt iránt való részrehajlást, vagy valamely kormányforma iránti elfogultságot lehetne róla föltenni — legalább kevesebbet, mint más európai nagyhatalmasságokról; — továbbá az angolnak a török iránt tanúsított barátsága is egy kezesség az eljárás lojalitására nézve, míg másfelől a szkupcsina emberei az alkotmányos angolban hasonlókép védőjöket fogják látni. — Belgrádból írják: A török kormány határozottan kimondott szándéka, hogy a szkupstina mellé gy török kormánybiztos küldessék, ki az 1856-iki párisi szerződésben meghatározott szerb népszabadságokra felügyeljen ; e szándék az, ami minden viszonyt megzavart Valahányszor a török kormány jogai gyakorlatára, bármily szándékkal fellépett Szerbiában, mindannyiszor bekövetkezett, hogy a pártok a nemzeti ügyért lelkesülten kezet fogtak A közvélemény oda nyilatkozik, hogy inkább ne tartassák meg a szkupstina, semhogy egy török biztos felügyelete alatt. ESTI POSTA, Pest, nov. 4. Mind a „Pays“ mind a „Moniteur“ megérte azon örömet, hogy a portugall kormány hivatalos lapja a „Diario do Goberno“ tökéletesen felforgatja mindazon simitgatásokat, melyekkel ők a „Charles-Georges“féle ökölügyet szépíteni iparkodtak. A hivatalos lap elég világosan kimondja, hogy a portugált kormány Francziaországgal való összeütközésében csak az erőszaknak engedett, s ezt a külügyminiszter az okt. 23 -ról Párisba küldött jegyzékben elég világosan ki is mondta. A világ kíváncsian várja, mit felelnek erre a párisi hivatalos lapok. — Rómából oct. 31-ről Párisba érkezett tudósítások jó forrásból jelentik, hogy a pápa elhatározta volna azon canoni törvények módosítását, melyek az izraelita gyermekek megkeresztelését illetik. (Az I „Indépendance“ párisi sürgönye csak annyit mond I hogy a pápa ezen módosítások tételére el van határozva — „est résolu.“) — Egy nápolyi levél azt jelenti, hogy a király I gyakori találkozásokat tart Filangieri tábornok I kai, a ki újra miniszterré lenne. — E tudósítássa I alkalmasint egybefüggésben van az, amit a komi lapnak egyik párisi levelezője Nápolynak a nyugat hatalmakhozi küszöbön álló közeledéséről jelent . Szerinte ezúttal megint a bajor király fáradoznék : a viszály kiegyenlítésén. A diplomatiai viszonyok újrakezdésére határidőül január elejét tűzögetik ki. A calabriai herczeg mennyegzője ez idő tájban lesz. November 1-sején még mindig Montalembert gróf perbefogatása képezte a napi beszéd tárgyát. A tudósítás valamint egyébütt, úgy a „Palai de justice“-ben is roppant hitfedezést okozott, és pedig Chaix - d’Estange álladalmi főügyvéd arn a legnagyobbat, akitől, amint hallatszik, az ily fonto ügyekben fenálló gyakorlat ellenére, előre még csak véleményt sem kérdeztek. Az October 22-dikéről kelt konstantinápoly lapok jelentik, s az „Indépendance“-nak is írják hogy Mehemet Ali pasa a zultán sógora min tengerészeti miniszter előbbi hivatalába visszahelyeztetett. A zultán hajlamaiban közbejött ezen sajátságos fordulatot a világ Stratford de Redcliffi lordnak tulajdonította. Az „Indep.“ konstantinápolyi levelezője azonban ha megengedi is, hogy ezen visszahelyezést a volt brit követ közbejötté siettetheté, azt mondja, hogy azt leginkább azon körülménynek lehet tulajdonítani, hogy a zultán nyomán jött, miszerint a sógora elleni gyanúkat csupán egy ügyesen szőtt seraili ármánynak kell tulajdonítani tehát óhajtott annak minden lehető elégtételt adni . Nizzából érkezett levelek szerint Garibald ügyvédnek Róma ismeretes védője öcscsének gyilkosai vot. 28-dikán az ottani törvényszék előtt állottak Raymondo életfogytiglani kényszerített munkára Alfondo húsz évire, Martin pedig háromévi fogságra ítéltetett. Ezen három egyén kóborló volt, akit Garibaldit csupa pajkos szeszélyből, de nem tulajdonképi szándékkal ölték meg. A sokszor emlegetett republicanus Garibaldi Nizzát elhagyta, s egy kis jószága mivelése végett Maddalena szigetre vette magát. Ő a tengerészi szolgálatot még nem hagyta abba s nem sokára utat készül tenni Dél-Amerikába. Fia szinte hajóskapitány, leányát pedig egy nizzai gazdag család nem rég örökbe fogadta. — Stanley 1. csakugyan nem fogadta el a manchesten jelöltséget. Most B azo y fog, alkalmasim ellenzék nélkül megválasztatni. — A Timesnak írják Alexandriából, hogy a kárpótlási összeg, mit Sabatiers Pullen kapitány Dscddában kívánni fognak, 500,000 font sterlinget tesz. Azonban úgy vélekednek, hogy mind Franczia-, mind Angolország utóvégre csekélyebb összeggel is be fogják érni. — Santa Féból New Yorkba érkezett társtrsgönyök szerint az Egyesült-államok hadai az indiánokkal összeütköztek s ezeket megverték. — Brazosból oct. 14-kéig terjedő hírek érkeztek !A többször említett csata Vidamii és Miramon közt Ahualusco mellett volt s négy napig tartott. Vidaurri nagy vereséget szenvedett s Montereybe vonult vissza. Itt új támadásra készült Miramon ellen. Casanova tánok, a guadalaxars